Сӓ Литовский Кусараш


Сӓ Литовский Кусарыме текст

Сӓ Литовский Предложени кусарыме

Сӓ Литовский Кусараш - Литовский Сӓ Кусараш


0 /

        
Отзыв тӓ тау!
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Микрофон сканер кычылтмы разрешӓйӹ.


Кусарыме изображени;
 Литовский Кусарыме

КЫШТЫ КӸЧӒЛӒШ;
Сӓ Литовский Кусараш, Сӓ Литовский Кусарыме текст, Сӓ Литовский Мутер
Сӓ Литовский Предложени кусарыме, Сӓ Литовский Шамаклан ти сӓрӹмӓшвлӓӓт
Кусараш Сӓ Йӹлмӹ Литовский Йӹлмӹ

ВЕС КӸЧӒЛӒШ;
Сӓ Литовский Юк Кусараш Сӓ Литовский Кусараш
Академический Сӓ миӓш Литовский КусарашСӓ Литовский Значений шамаквлӓ доно
Сӓ Возымо дӓ лыдмаш Литовский Сӓ Литовский Предложений Кусарыме
Кужы сары чын Сӓ Текст, Литовский Кусараш Сӓ

"" кусарыме ылмым анжыктышы
Удалена тӧрлӹмӓшвлӓ
Текст айыраш манын, примервлӓм у
Самынь улы мам сӓрӹмӹ?
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Кердӹдӓ тӓ комментируяш
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Самынь лиӓлтеш
Самынь лиӓлтӹ.
Пыт сессий
Пожалуйста, уэмдӹмӓш странице Текст кусарыме дӓ тӹдӹм тӓ ямдаш ак сирӹшӓшлык ылына.
И пачын кердеш спискӹштӹ
Çevirce, браузерын подключаться данный негӹцеш ак керд. Самынь пуа гӹнь шукы гӓнӓ, пожалуйста Увертӓрен служба палшык. Анжы, ма ӹштен ак керд режимвлӓн инкогнито спискышты.
Перезапускать браузерӹн ӹшке манын, спискым активировать
World Top 10


Сан - кечӹвӓлвел африка официальный йӹлмӹжӹ, кыдын доно попаш регионым миллион эдем. Шукы йиш лаштыквлӓн улы ылмыштым дӓ тӹдӹм бант йӹлмӹн диалектвлӓжӹ. Сады шукы йӹлмӹм тыменьмӓш нелӹн манаш лиэш ылын, но тенге гӹнят тӹдӹ ӹштендӓ тӹдӹ сӓрӓш лиэш, калявачшы кужы шанымем доно йӹлмӹвлӓ намал пырта.

, Тӹдӹ англичаныш кусарыме xhosa кӱ шана, кӹчӓлӓш сек кого опытан фактор переводчик каеш. Кок йӹлмӹлӓ переводчик кычынештӹ ылын, а нюансвлӓ йӹлмӹвлӓ тенге ынгылем. Тидӹ ару кусарыме ситӓрӹ.

Тӹрлӹмӹ годым грамматикым ылшы диалект доно пӓлен кусарыме да сава косо переводчик сопровождаяш. Тидӹ палшымы доно лиалтшы, ма доно келшӹдӹмӹ йӹлмӹ оригиналышты текст культура тӹдӹм сӓрӓлӹнӓт. Айыртемӹштӹ шот кусарыме культурешӹжӓт контекст семӹнь тенге келеш кердеш.

Тенгеок кок йӹлмӹлӓ шукы сарымы кӹчӓлӓш эквивалентӹм шаналта. Южнам вончештарыме срабатывать кусарыме гӹнят кердеш, шӹренжок переводчик келеш значени шотыш нӓлмӹ, шамак верц шалгышы, эквивалентӹм дӓ моаш цаца, а тӹ э уверӹм келесӹшӓшлык ылам. Идиом пуаш келеш калыкмутым кучылтмо переводчик дӓ шотыш нӓлмӹ, нӹнӹ логӹц кыды тӧр англичаныш кусарыме раз уке.

Англичаныш кусарыме годым рӓдӹм ресурсвлӓм сава доно ылеш, кыдым керд палшен. Онлайн служба-кусарен, кыце дӓ техень Translator Microsoft Google Translate, йыл текст кусарыме ситӓрӹ. Э кӱкшӹцшӹ кусарыме дӓ кердӹ гӹц мӹндӹр агыл сервис тидӹ тенге гӹнят пу раш.

Техень у точный кусарыме сервис ӹштӓт, кыце WordFluent, ӓнят профессиональный системе пумы ӓль сары автоматизируяш переводчик (CAT). Системыш нелӹ дӓ анализӹм ӹштӹмы ты тӓнгӓштӓрӹмӓшӹм кычылтмы wordfluent программный xhosa текст эквивалентӹм англичан йӹлмӹ. Тидӹм гарантируйышашлык палшаш манын, мам дӓ культурный дӓ хоть-махань пӹсӹ шотыш нӓлмӹ ли ылмы нюансвлӓ кусарыме шотыш толын.

Сайлымаш кусарыме xhosa тӓ махань мимӓш ылеш гӹнят, цилӓ яжон шаналтен келеш, манын тӓмдӓн г точный кусарыме цель ситӓрӹ. Ӹшкежӹ гӹнь, тӓ кид ӓль сары компьютер мам айырендӓ, йӹлмӹвлӓм ямдаш семӹнь пӓлӹ ылеш дӓ опытым переводчик косо, англичаныш кусарыме да тенгеок тӱвыргӧ. Знанием келеш ямден, гарантируен кердеш тӓлӓндӓ, тӓлӓндӓ лач мӓ тӓлӓндӓ xhosa пуэннӓ уверӹм сӓрӹмӹ.
Сава элышты махань йӹлмӹлӓ попат?

Тӹнг попышы зимбабвештӹ дӓ кечӹвӓлвел африкы сава шагалок келесымаш.

Историм йӹлмӹвлӓ косо махань?

Косы йӹлмӹ - йӹлмӹвлӓ нгуня тидӹ-банту нигеро-конголезский йиш. Южноафриканский группыш пырышы йӹлмӹ, зулу доно лугыч, дӓ ндебель свать. Косы тошты шачмы йӹлмӹ улы, но ӹшке официальный лӹм пумы ты европейский миссионер-19 курымын. Шотлалтеш, мӓ лийы йӹлмӹвлӓ ирвел сан-Капский 5 кечӹвӓлвел африка тишкӹ провинция курым иктӓжӹлӓн мӓмнӓн. Вес йӹлмӹвлӓ важ гӹц ылеш сава нгунь общий йӹлмӹм тенге, зимбабве дӓ кечӹвӓлвел африка дон попен, дӓ кыце техень свати зулу.
Т йӹлмӹ гӹц йӹлмӹшкӹ влияним кого сӓ дон африкаанс 19 курым цӓж лекме ылын гӹнят, тӹдӹ шукы ӹшкӹмӹм перегӓш шӓрлен. Косы племя использоваться косо йӹлмӹвлӓ кыце нӹнӹ колонизируяш линӓ европеецвлӓ, ик йӹлмӹ гӹц лин дӓ сек тӹнгжӹ, халыкнан письменный йӹлмӹвлӓ шотыш шотлат. Вес йӹлмӹвлӓ тенге ӹштӓш влияни когоэмӹн йӹлмӹвлӓ южноафриканский косо, ик луатикшӹ ылын дӓ тӹдӹ тагачы эл гӹц официальный йӹлмӹ.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹштӹ кого сӓ вклад?

1. Джон Джабава Тенго: южноафриканский савыктыше интеллектуал дӓ, тӹдӹн вӹлнӹ пӓшӓм ӹштен, тӹдӹ кымдан шӓрӹмӓштӹ литературым ӹштӓш манын сава массы.
2. Нонцизи Мгквето: поэтесса Сава гӹц активистка да тыдын сирымы произведени, ӹдӹрӓмӓш дӓ культурывлӓн прававлӓштӹ ыдыралда.
3. Енох Сонтонг: композитор дӓ поэт, национальный Кечӹвӓлвел Африка вазын тӹдӹм шӹкӓл гимн "Sikelel Nkosi' iAfrica".
4. Тыгыр солем: член-Кечӹвӓлвел Африка халык конгресс основательже тӹнг национальный (национальный африканский конгресс семӹнь поздаракын пӓлӹшӹ), тенгеок чернокожий южноафриканец, англичан лӹмӓн романым сирӹмӹ йӹлмӹшкӹна "Мхудить".
5. Манзини Зинзо: писательвлӓн пӹтӓришӹ Сава логӹц иктӹжӹ, тӹдӹн историжӹ возымо сирӓлтӹдӓ кычылтмы йӹлмӹ, мыры дӓ фольклор.

Косы йӹлмӹн структурыжы махань?

Сава дӓ базышты шӹртӹдон тӹрлен йӹлмӹн структурыжы гӹц куд фонема шукы улы: согласный, гласный, кӱ гласный, дифтонг, y доно чивӹклӓ дӓ дифтонг. Мутым кучылтын субъектшӹ шотыш йӹлмӹ-глагол-объект, шукы шамак доно шӱӓлтӓ дӓ суффиксация дӓ ӹштӹмӹлӓ. Сложный глаголын спряжени системыш дӓ тӹдӹ тенгеок мӱм класс.

Г йӧн семӹнь чын сава йӹлмӹм тымдышы?

1. Сава тыменяш тӹнгӓлеш дӓ тӹдӹн книгӓвлӓжӹм нӓлӹт. Ресурсвлӓм шукы улы сӓй, кыце дӓ техень Xhosa Teach Essential Xhosa Yourself.
2. Онлайн мон-курсвлӓм ӓль дон учебный пособивлашты Xhosa. Онлайн эртен кердӹдӓ тӓ пиш шукы оксам тӱлӓт-курс, кыце техень йӹлмӹ курсвлӓм BBC, дӓ Mango Busuu Languages.
3. Косы йӹлмӹвлӓ доно намалмыла. Эргӹ дон ушнен йӹлмӹ - хоть-махань йӧн доно йӹлмӹвлӓ яжо тымдышы логӹц иктӹжӹ. Приложени кычылтмы кердӹдӓ тӓ техеньӹ, ӓль кыце Tandem Exchange Conversation, сава кылым моаш манын йӹлмӹм намалшы.
4. Xhosa семым колышташ да фильмвлӓм анжаш Xhosa. Колыштмаш дӓ сына - эче ик йӧнӹм айырен йӹлмӹм шӹмлӹмӓш, культур контекстышты айыртемым ынгылымаш дӓ кынам йӹлмӹ ойлат пыра.
5. Попрактиковаться говорение келесымаш. Йӧн доно йӹлмӹвлӓ яжо тымдышы - тидӹ тӹдӹн вӹкӹ попрактиковаться шаяшкы. Онлайн Xhosa регионышты кӹчӓлӓш мон ӓль вӓшлимӓш-тӹшлӓ, нӹнӹ гӹц попрактиковаться лиэш.

Литва - изи эл, балтийский йыдвел европыштыш регион сӓрӹмӹ. Тидӹ шачмы йӹлмӹнӓн уникальный операция культура доно, кыдывлӓн кытышты курымеш ылеш. Палшык результатешӹжӹ ядмаш цилӓ сӓндӓлӹк кусарыме литовский кычылтмы кукшы, да кӱлешан глобальный раз коммуникаций.

Пӹтӓриш книгӓжӹ шотлалтеш литовский йӹлмӹвлӓ доно йӹлмӹвлӓ курымвлӓн тошты 16 сирӓлтделда. Тидӹ анжыкташ манын, тидӹ ик йӹлмӹ гӹц тошты европышты письменный. Тидӹ лаштыкшым йыл укш балтийский классифицироваться индоевропейский марынвлӓн гань, прусский латыш йӹлмӹ дӓ тӹдӹм чӱктӹш. Общий йӹлмӹм шукы йӹлмӹ доно литовский тидӹ, шамаклан, словарный запасым грамматика дон роэн.

Тӹ, кӱ шӱ гӹц материал литовский вес йӹлмӹвлӓшкӹ сӓрӹмӹ, икманяр компани улы, пасна тӹдӹлӓн палшыкым пуэныт. Цилӓнок ӹштен кердӹт переводчик профессиональный - деловой марте кусараш документвлӓ гӹц юридический. Тӹлец пасна, ик темылан англичаныш кусарыме компания ӹняндӓрен документ официальный йӹлмӹ. Кусарыме дӓ финансовый тенгеок медицинӹштӹ шукы специализироваться литовский служба сӓрӹмӹ, тенге локализация веб-сайт обеспечени дӓ программный.

Компания ярыктымы годым, йылмыш кусарыме литовский палшыкым пуэн, кого лиӓлт, мӓ переводчик пӓшӓм ӹштен кашак, опытан йӹлмӹ доно яжон кыча. Ару кусарыме переводчик качествыжым йӹлмӹвлӓ доно веле агыл кӹлдӓлтшӓшлык, но тиштӹ тӹдӹм дӓ культурный дӓ диалектвлӓ владенивлӓ гӹц нюансвлӓ.

У проект нӓлӹн мычкы кого переводчик выгодно командылан лин кердеш, кыды кердӹн иквӓреш пӓшӓм ӹштӓш манын, результат яжо ситӓрӹ. Переводчик пӓшӓм тергӹшӹжӹ тидӹ-весӹлӓн пуаш, гарантируя, мӓ сек кого йӓмдӹ семӹнь келшен толеш дӓ ару стандартвлӓм продукт.

Ӹшкежӹ гӹнь, ӓлмӓдӓ, тӓлӓндӓ ма келеш переводе юридический документ веб-сайт, профессиональный палшык йӹлмӹвлӓ кусарыме литовский гарантируен кердеш, дӓ лачокат ма тӓ эффективны проект ӹштӹмӹ ылын. Тӧреш сӓрнӓл тӹшкӓвлӓ, лин кердӹт тӓлӓндӓ ӹнянӓ, кусарыме качестван нӓлӓш манын, тӓмдӓм лачокла целевой аудитория ылмым ынгылдарымы.
Литовский элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Литва попымы йӹлмӹнӓ вӹкӹ тӹнг литовский, тенгеок латви, эстоништӹ, кыды российӹн калининградский область дӓ польшын ужеш.

Историм литовский йӹлмӹвлӓ махань?

Историм тӹнгӓлӓлтеш регион литовский балтийский йӹлмӹштӹ, 6500 керӹлтмӹжӹ датироваться оперы и шотлалтеш, тӹдӹ исторический протоиндоевропейский йӹлмӹвлӓн важ докы кузаш тӹнгӓлӹн, тӹдӹ шукы йӹлмӹ праязык кӹзӹтшӹ европейский. Э ик йӹлмӹ гӹц йӹлмӹшкӹ группыш архаичный индоевропейский литовский шотлалтеш, тӹдӹ лишӹл эдемвлӓ дӓ роднявлӓжӹ латынь санскрит каеш.
16 анжыктымаш литовский курымын сирӹмӹ сек тошты. Лингвиствлӓ дӓ тӹдӹм вара миссионер обсуждаен лӓкмӹ лин, нӹнӹн латин йӹлмӹштӹш системӹм ӹштӹмӓш тидӹ сирмӓшвлӓштӓт алфавитӹм кычылтмыла. Системӹжӹм виӓнгден эче покшал курымвлӓн мажвидас тидӹ мартинас 16 ӹл. Лӹмӓн пӹтӓриш книгӓжӹ йӹлмӹвлӓ литовский "Катехизис" 1547 и лыкташ лиэш.
18 курым гӹц тӹнгӓлӹн, тырхен кого вашталтмашвлӓ литовский йӹлмӹвлӓ доно грамматика, словарный запасым дон правописани. Тидӹ кого кӱсынлымӧ йӹлмӹвлӓ шотлымы шамак, когон, вес славян йӹлмӹвлӓштӹ дон германвлӓн. Икманяр жепӹштӹ совет аспектвлӓм шотышкы йӹлмӹжӹ вашталташ тӹнгӓлеш, шамаклан, глаголын спряжени упрощая.
3 миллион утла эдем тагачы литовский йӹлмӹлӓ попымаш. Ик йӹлмӹ гӹц официальный йӹлмӹштӹ тидӹ тенге официальный европейский союз дӓ, латвия, литва дӓ ушымы халыквлӓн организаци.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ кого вклад литовский?

1. Адомас Якштас (1895-1975) - литератур историк, филолог дӓ писатель, кыдыжы тӹдӹ йӹлмӹ ылеш дӓ кӓп-кӹлӹм виӓнгдӹмӓш гӹц ик сек литовский влиятельный стандартизация.
2. Йонас Яблонскисать (1860-1930) - лингвист, кыдын негӹцешӹжӹ дӓ кӹзӹтшӹ типовой йӹлмӹн диалектвлӓжӹ аукштайтия литовский жемайтия ешарен ыштат.
3. Аугустинас Янулайтис (1886-1972) - кого фигуреш литовский языкознани, историй шӹмлен, структурышты дӓ йӹлмӹн диалектвлӓжӹ.
4. Винкас Креве-Мицкявичюс (1882-1954) - шӧрынан авторжы, кыды шукы йӹлмӹ дӓ культура гишӓн сирӹмӓш литовский типовой, тенге диалект формы.
5. Жигимантас Кузминскисать (1898-1959) - кого лингвист, йӹлмӹ мычашем литовский кодификация пӓшӓм ӹштӓ, пӹтӓриш йӹлмӹвлӓ доно грамматика правилывлӓжӹ цымыр мутер ӹштен йӓмдӹлӓ.

Литовский йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Балтийский йӹлмӹвлӓ литовский йӹлмӹвлӓ йиш членвлӓ ылыт. Тидӹ флексий йӹлмӹжӹ, кыдын доно муш флексий мутым кучылтын, а тенге тӹрлӹ глаголын спряжени. Встраивать ятыр агглютинативный йӹлмӹвлӓ морфологи. Тӹнг шот шамак - субъектшӹ-глагол-объектжы.

Г йӧн семӹнь чын литовский йӹлмӹм тымдышы?

1. Ӓль мо сай курсын программыжы: программа иммерсивный мон, тӓлӓндӓ йӧнӹм пушашлык вазын йӹлмӹвлӓ тыменьмӓшӹжӹ пӹтӹш. Аравиштӹ гишӓн шаналтенӓ, манын, ти занятивлӓ сирӓлтделда колледж, школышкы миэн литва йӹлмӹвлӓ ӓль онлайн эртӹмӹкӹ анжем-курс.
2. Йӹлмӹвлӓ тыменьмӓшешӹжӹ книгӓм нӓлӹн: книгӓэш цилӓ тӓлӓндӓ палшенӓ дӓ тыменьмӓш йӹлмӹ грамматика словарный запасым основы литовский инвестирование ӓвӓлтӓ.
3. Музыка литовский фильмвлӓм анжаш дӓ колышташ: ойлат литовский йӹлмӹвлӓ доно пӓлен дӓ юкым колын, музыка литовский, йӹлмӹштӹ шоу телевизионный литовский фильмвлӓм дӓ тӹшлен.
4. Практиковать ӹшке ойлат: практика идеальный тӹдӹм ӹштӹдӓ! Практиковать ойлат пакыла ӹшке манын, ӹшке ынгылен дӓ пӹсӹ шая беглость. Ресурсвлӓм кычылтмы кердӹдӓ тӓ техень тенге, кыце Rhinospike ӓль Forvo, манын колта, халыквлӓ тӹрлӹ семӹнь верысе шамакым пелештӹнежӹ.
5. Шаям мон да хытырымы йылмым намалеш попрактиковаться: вашталтымашвлӓжӹ анжымаш ушнен сайтшы йӹлмӹвлӓ ӓль йӹлмӹвлӓ вӓшлимӓшвлӓм эртӓрӓш манын, моаш литовский йӹлмӹм намалат, кыды тымдымашыштыжы хытырен попрактиковаться тӓ палшен.
6. Ресурсвлӓм тӹрлӹ кычылтеш: ӹшке иктӹн ӓнгӹсӹр ресурсвлӓм ижӹ. Приложени кычылтмы дӓ веб-сайт, школышты тымден шоктен, ӓль техень Duolingo Babbel гань. Дӓ тенге пайдам мон кердӹдӓ тӓ youtube подкаста видеоролик, культурышты дӓ йӹлмӹвлӓштӹ гишӓн литовский маналтеш.


кӹл кычымаш;

Ӹштӓш
У спискӹштӹ
Общий список
Ӹштӓш
Шыпшылаш Карангдаш
Копируяш
Тидӹ хоза ак спискӹштӹ ум утларак. Дополнени спискыш пыртен кердӹдӓ тӓ ӹшке ӓль кусараш
Тидӹ спискыжым мӹнь гань перегаш
Отписываться
    Сирӓлтӓш
    Ванжаш спискӹштӹ
      Спискым ӹштӹдӓ
      Перегаш
      Переименовывать спискӹштӹ
      Перегаш
      Ванжаш спискӹштӹ
        Копирование спискӹштӹ
          Общий список ресурсвлӓм
          Общий список
          Файл тишкӹ кусараш
          Файл jpg тыгыдемдӹмӹ годым, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, тыгыдемдӹшӹм дӓ размерыштым вес мб pptx якте 5