Galizja Spanjol Ittraduċi


Galizja Spanjol Traduzzjoni Tat-Test

Galizja Spanjol Traduzzjoni taSentenzi

Galizja Spanjol Ittraduċi - Spanjol Galizja Ittraduċi


0 /

        
Grazzi għar-rispons tiegħek!
Tistatissuġġerixxi t traduzzjoni tiegħek stess
Grazzi għall-għajnuna tiegħek!
L-għajnuna tiegħek tagħmel is-servizz tagħna aħjar. Grazzi talli għinna fit traduzzjoni u talli bgħatt rispons
Ħalli l-iskaner juża l-mikrofonu.


Immaġni Tat-Traduzzjoni;
 Spanjol Traduzzjonijiet

TFITTXIJIET SIMILI;
Galizja Spanjol Ittraduċi, Galizja Spanjol Traduzzjoni Tat-Test, Galizja Spanjol Dizzjunarju
Galizja Spanjol Traduzzjoni taSentenzi, Galizja Spanjol Traduzzjoni Tal-Kelma
Ittraduċi Galizja Lingwa Spanjol Lingwa

TFITTXIJIET OĦRA;
Galizja Spanjol Vuċi Ittraduċi Galizja Spanjol Ittraduċi
Akkademiku Galizja biex Spanjol IttraduċiGalizja Spanjol Tifsira takliem
Galizja Ortografija u qari Spanjol Galizja Spanjol Sentenza Traduzzjoni
Traduzzjoni korretta Tatul Galizja Testi, Spanjol Ittraduċi Galizja

"" intweriet traduzzjoni
Neħħi l-hotfix
Agħżel it-test biex tara l-eżempji
Hemm żball fit-traduzzjoni?
Tistatissuġġerixxi t traduzzjoni tiegħek stess
Tistatikkummenta
Grazzi għall-għajnuna tiegħek!
L-għajnuna tiegħek tagħmel is-servizz tagħna aħjar. Grazzi talli għinna fit traduzzjoni u talli bgħatt rispons
Kien hemm żball
Żball seħħ.
Sessjoni ntemmet
Jekk jogħġbok aġġorna l-paġna. It-test li ktibt u t-traduzzjoni tiegħu mhux se jintilfu.
Listi ma setgħux jinfetħu
×evirce, ma setgħetx tikkonnettja mad-database tal-browser. Jekk l-iżball jiġi ripetut ħafna drabi, jekk jogħġbok Informa Lit-Tim TaAppoġġ. Innota li l-listi jistgħu ma jaħdmux fil-modalità incognito.
Ibda mill-ġdid il-browser tiegħek biex tattiva l-listi

Traduzzjoni tal-galizja: Niskopru Lingwa Iberika Unika

Il-galizjan huwa lingwa Rumanz nattiva għar-reġjun tal-majjistral Ta'spanja u r-reġjun tal-Lbiċ tal-Portugall magħruf bħala Galizja, u L-hekk Imsejħa Terra de Santiago (Artijiet ta'San Ġakbu). Huwa mitkellem ukoll minn xi galizjani espatrijati f'partijiet oħra tal-Peniżola Iberika. Bid-djaletti distintivi tagħha, u l-assoċjazzjoni tagħha mar-rotta tal-pellegrinaġġ medjevali li twassal għal Santiago de Compostela, il-Galizjan ilu assoċjat ma'kultura u identità unika għal sekli sħaħ.

Il-galizjan huwa lingwa importanti ħafna għal dawk li jixtiequ japprezzaw il-kultura Galizjana, peress li ħafna kittieba, poeti, u kanzunetti popolari huma bbażati fil-lingwa. Għalhekk huwa importanti għal ħafna nies madwar id-dinja li jkollhom il-possibbiltà li jifhmu din il-lingwa. Għal din ir-raġuni, id-domanda għat-traduzzjoni minn, u għal, Galizjan kibret f'dawn l-aħħar snin.

Tradutturi galizjani professjonali għandu jkollhom għarfien profond kemm tas-sors kif ukoll tal-lingwa fil-mira u jkunu familjari mal-isfond kulturali tal-lingwa sabiex jaqbdu b'mod preċiż it-tifsira fit-test. Jeħtieġ li jkunu kapaċi jidentifikaw il-kunċetti ewlenin, l-espressjonijiet u t-termini slang tal-lingwa kif ukoll jiżguraw ir-rilevanza tal-espressjonijiet fit-traduzzjoni li tirriżulta.

Tradizzjonalment, it-traduzzjoni ta'dokumenti u testi fi jew minn Galizjan kienet xogħol ta'sfida, ħafna drabi teħtieġ fehim speċjalizzat tal-lingwa. Bl-avvanzi fit-teknoloġija, madankollu, kien hemm numru dejjem jikber ta'servizzi ta'traduzzjoni disponibbli li jispeċjalizzaw fil-lingwa, li jipprovdu traduzzjonijiet kemm ibbażati fuq il-bniedem kif ukoll ibbażati fuq il-magni.

Meta tagħżel fornitur tas-servizz, huwa importanti li tagħżel wieħed li għandu esperjenza fit-traduzzjoni Tal-Galizja, kif ukoll wieħed li jkun jaf bid-diversi djaletti tal-lingwa. It-tradutturi professjonali ġeneralment għandhom fehim profond tal-lingwa, u jistgħu jipprovdu traduzzjonijiet aktar affidabbli minn traduzzjonijiet bil-magni, li ħafna drabi huma suxxettibbli għal żbalji.

B'mod ġenerali, meta tfittex servizz ta'traduzzjoni ta'kwalità, huwa importanti li tagħmel riċerka biex issib fornitur affidabbli li jista'joffri traduzzjonijiet galizjani preċiżi u professjonali. Meta tagħmel dan, tkun tista'tapprezza l-kultura tal-Galizjani u l-lingwa unika tagħhom.
F'liema pajjiżi titkellem il-lingwa Galizjana?

Il-galizjan huwa lingwa Rumanz mitkellma fil-komunità awtonoma tal-Galizja fil-majjistral ta'spanja. Huwa mitkellem ukoll minn xi komunitajiet ta'immigranti f'partijiet oħra Ta'Spanja, kif ukoll f'partijiet Tal-Portugall u L-Arġentina.

X'inhi l-istorja tal-lingwa Galizjana?

Il-lingwa Galizjana hija lingwa Rumanz relatata mill-qrib mal-portugiż u hija mitkellma minn aktar minn 2 miljun ruħ fil-majjistral ta'spanja. Għandu l-oriġini tiegħu fir-renju medjevali tal-Galizja, li kien maqsum bejn ir-renji Nsara ta'kastilja u Leon fis-seklu 12. Il-lingwa għaddiet minn proċess ta'standardizzazzjoni u modernizzazzjoni fis-sekli 19 u 20, li raw l-iżvilupp ta'lingwa standard uffiċjali magħrufa bħala "Galizjan Standard" jew "galizjan-portugiż". Il-lingwa ilha rikonoxxuta uffiċjalment mill-istat spanjol mill-1982 u hija ko-uffiċjali mal-ispanjol fir-reġjun awtonomu tal-Galizja. Il-lingwa hija mitkellma wkoll f'diversi pajjiżi madwar id-dinja, partikolarment f'pajjiżi Tal-Amerika latina bħall-Arġentina, Il-Brażil, L-Urugwaj, Il-Messiku u l-Venezwela.

Min huma l-aqwa 5 persuni li kkontribwew l-iktar għal-lingwa Galizjana?

1. Rosalia de Castro (1837-1885): meqjus bħala wieħed mill-aktar poeti famużi fil-lingwa Galizjana.
2. Ramón Otero Pedrayo (1888-1976): awtur, lingwista u mexxej kulturali, huwa magħruf bħala L - "Missier Tal-Galizjan".
3. Alfonso X El Sabio (1221-1284): Sultan Ta'Kastilja u Leon, kiteb testi bil-lingwa Galizjana u kien strumentali fl-iżvilupp tat-tradizzjoni letterarja tiegħu.
4. Manuel Curros Enríquez (1851-1906): poeta u kittieb, akkreditat bl-irkupru modern tal-lingwa Galizjana.
5. María Victoria Moreno (1923-2013): lingwista li żviluppa standard ġdid ta'galizjan modern miktub u ppubblika diversi xogħlijiet dwar l-evoluzzjoni tiegħu.

Kif inhi l-istruttura tal-lingwa Galizjana?

L-istruttura tal-lingwa Galizjana hija simili għal lingwi Rumanzi oħra bħall-ispanjol, il-katalan u l-portugiż. Għandu ordni tal-kliem suġġett-verb-oġġett, u juża sett ta'tensjonijiet tal-verbi għall-passat, il-preżent u l-futur. In-nomi għandhom sess (maskili jew femminili), u l-aġġettivi jaqblu man-nomi li jiddeskrivu. Hemm żewġ tipi ta'avverbji: dawk li jesprimu l-mod, u dawk li jesprimu ħin, post, frekwenza u kwantità. Il-lingwa tinkludi wkoll bosta pronomi, prepożizzjonijiet, u konġunzjonijiet.

Kif titgħallem il-lingwa Galizjana bl-iktar mod korrett?

1. Tgħallem kliem u frażijiet bażiċi: Ibda billi titgħallem kliem u frażijiet bażiċi bħal tislijiet, tintroduċi lilek innifsek, issir taf lin-nies, u tifhem konversazzjonijiet sempliċi.
2. Aqbad ir-regoli tal-grammatika: Ladarba jkollok l-affarijiet bażiċi'l isfel, ibda titgħallem regoli tal-grammatika aktar kumplessi, bħal konjugazzjonijiet tal-verbi, tensjonijiet, forom subġuntivi u aktar.
3. Aqra kotba u artikli: aqbad kotba jew artikli miktuba Bil-Galizjan u aqrahom. Dan verament jgħin meta niġu għall-iżvilupp tal-vokabularju u s-sens tal-pronunzja tiegħek.
4. Isma'kelliema nattivi: Isma'podcasts Jew vidjows Tal-Galizja, ara films u programmi TAT-TV, jew sib sieħeb ta'konversazzjoni biex tipprattika miegħu.
5. Tkellem, tkellem, tkellem: L-aħjar mod biex titgħallem huwa li tipprattika t-taħdit kemm tista'. Kemm jekk tkun ma'ħabib jew waħdek, ipprova uża dak li tgħallimt f'konversazzjonijiet fil-ħajja reali.

L-ispanjol huwa wieħed mill-aktar lingwi mitkellma fid-dinja, b'madwar 500 miljun kelliem nattiv. Bħala tali, mhix sorpriża li t-traduzzjoni spanjola hija ħtieġa komuni fl-organizzazzjonijiet tan-negozju u internazzjonali. Kemm jekk qed tittraduċi dokumenti, websajts jew forom oħra ta'komunikazzjoni, hemm diversi fatturi ewlenin li għandek tikkonsidra meta tagħżel traduttur kwalifikat.

L-ewwel u qabel kollox, fittex lil xi ħadd li huwa profiċjenti kemm fl-ispanjol kif ukoll fil-lingwa fil-mira mixtieqa tiegħek. Tradutturi b'esperjenza se jkollhom għarfien speċjalizzat kemm dwar il-kulturi kif ukoll dwar il-vokabularju u jkunu jistgħu jnaqqsu kwalunkwe vojt bejn iż-żewġ lingwi. Traduzzjonijiet spanjoli tajbin jeħtieġu wkoll livell ta'għarfien kulturali, peress li xi kliem u espressjonijiet jistgħu ma jkunux l-istess fiż-żewġ lingwi. Traduttur kwalifikat ikun jista'jqis il-kollokjaliżmi, il-varjazzjonijiet reġjonali, u anke djaletti differenti meta jipproduċi traduzzjoni ta'kwalità.

Minbarra l-profiċjenza lingwistika, huwa importanti li tikkunsidra l-kwalifiki u l-esperjenza ta'traduttur. Fittex professjonist li kellu edukazzjoni jew taħriġ fil-qasam, kif ukoll esperjenza minn qabel fis-suġġett speċifiku. Staqsi kemm tipi differenti ta'traduzzjonijiet spanjoli ħadmu fuqhom u staqsi dwar l-oqsma partikolari ta'kompetenza tagħhom. Traduttur tajjeb għandu jkollu wkoll fehim sod tal-aħħar softwer, għodda u tekniki tat-traduzzjoni.

Fl-aħħarnett, aħdem ma'traduttur li jista'jissodisfa l-iskadenzi tiegħek u jipprovdi servizz tal-konsumatur affidabbli. Itlob kampjuni tax-xogħol preċedenti tagħhom, u jekk possibbli, tkellem bi ftit referenzi. Jekk qed tittraduċi websajt jew materjali tal-kummerċjalizzazzjoni, ikkunsidra li taħdem ma'aġenzija tat-traduzzjoni jew freelancer. Huma se jkollhom ir-riżorsi disponibbli biex joffru ħinijiet ta'tibdil ta'malajr u traduzzjonijiet ta'kwalità.

Billi ssegwi dawn il-passi, tista'tiżgura li tikseb l-aħjar traduzzjonijiet spanjoli għall-bżonnijiet tiegħek. Bit-traduttur it-tajjeb u ftit preparazzjoni, tista'tiżgura li l-messaġġ tiegħek jgħaddi b'mod preċiż u effiċjenti.
F'liema pajjiżi titkellem il-lingwa spanjola?

L-ispanjol huwa mitkellem Fi Spanja, Il-Messiku, Il-Kolombja, L-Arġentina, Il-Peru, Il-Venezwela, Iċ-ċili, L-Ekwador, Il-Gwatemala, Kuba, Il-Bolivja, Ir-Repubblika Dominikana, Il-Ħonduras, Il-Paragwaj, Il-Kosta Rika, El Salvador, Il-Panama, Puerto Rico, L-Urugwaj, U L-Ginea Ekwatorjali.

X'inhi l-istorja tal-lingwa spanjola?

L-istorja tal-lingwa spanjola hija marbuta mill-qrib mal-istorja Ta'spanja. Huwa maħsub li l-ewwel forma tal-lingwa spanjola evolviet mil-lingwa latina, li kienet mitkellma ħafna mill-Imperu Ruman Fi Spanja. Il-lingwa nbidlet u żviluppat gradwalment matul il-Medju evu, u inkorporat kliem u strutturi grammatikali minn lingwi oħra, bħall-Gotiku u l-għarbi.
Fis-seklu 15, l-ispanjol sar lingwa uffiċjali tar-renju spanjol wara R-Rikonkista Nisranija, u magħha, l-ispanjol modern beda jieħu forma. Matul is-seklu 16, l-ispanjol intuża madwar il-kolonji Ta'Spanja fid-Dinja L-Ġdida u beda jinfirex f'partijiet oħra Tal-Ewropa, fejn eventwalment ħa post il-Latin bħala l-lingwa primarja tal-komunikazzjoni xjentifika, politika u kulturali.
Illum, l-ispanjol huwa wieħed mill-aktar lingwi mitkellma fid-dinja, b'aktar minn 480 miljun persuna jitkellmuh bħala l-ewwel jew it-tieni lingwa tagħhom.

Min huma l-aqwa 5 persuni li kkontribwew l-aktar għall-lingwa spanjola?

1. Miguel De Cervantes (Awtur ta' "Don Quixote") 2. Antonio de Nebrija (Grammatika u lessikografu) 3. Francisco Fernández de La Cigoña (Filologu) 4. Ramón Menéndez Pidal (Storiku u filologu) 5. Amado Nervo (Poeta)

Kif inhi l-istruttura tal-lingwa spanjola?

L-istruttura tal-lingwa spanjola ssegwi struttura simili għal lingwi Rumanzi oħra, bħall-franċiż jew it-taljan. Hija lingwa suġġett-verb-oġġett (SVO), li tfisser li ġeneralment, sentenzi jsegwu l-mudell tas-suġġett, verb u mbagħad oġġett. Bħal fil-biċċa l-kbira tal-lingwi, hemm eċċezzjonijiet u varjazzjonijiet. Barra minn hekk, l-ispanjol għandu nomi maskili u femminili, pronomi tas-suġġett u konjugazzjonijiet tal-verbi, u juża artikli definiti u indefiniti.

Kif titgħallem il-lingwa spanjola bl-iktar mod korrett?

1. Uża kors jew app tal-lingwa spanjola: ħu vantaġġ mill-ħafna korsijiet tal-lingwa u apps li huma disponibbli fis-suq illum. Dawn huma ddisinjati speċifikament biex jgħinuk titgħallem l-ispanjol bl-iktar mod effettiv possibbli u jistgħu jintużaw kemm online kif ukoll offline.
2. Ara films tal-lingwa spanjola: Li Tara films tal-lingwa spanjola, programmi TELEVIŻIVI, u vidjows oħra huwa wieħed mill-aħjar modi biex issir familjari mal-lingwa. Oqgħod attent għal kif l-atturi jippronunzjaw kliemhom u jifhmu l-kuntest tad-djalogu.
3. Tkellem ma'kelliema nattivi spanjoli: Sib kelliem nattiv spanjol li jista'jgħinek tipprattika l-ħiliet lingwistiċi tiegħek, bħal tutur jew ħabib. Dan jgħinek issir aktar familjari mal-pronunzja u l-kliem slang.
4. Aqra kotba tal-lingwa spanjola: Il-qari tal-kotba bl-ispanjol huwa mod tajjeb ħafna biex titgħallem vokabularju ġdid u jgħinek tifhem il-lingwa aħjar. Tista'tibda bil-kotba miktuba għal dawk li jibdew u mbagħad gradwalment iżżid il-livell ta'diffikultà.
5. Ikteb bl-ispanjol: Il-Kitba bl-ispanjol hija mod tajjeb ħafna biex tipprattika dak li tgħallimt u tissolidifika l-għarfien tiegħek fil-lingwa. Tista'tikteb sentenzi sempliċi, jew taħdem biex tikteb biċċiet itwal hekk kif il-ħiliet tiegħek jitjiebu.


LINKS;

Oħloq
Il-lista l-ġdida
Il-lista komuni
Oħloq
Nimxu Ħassar
Kopja
Din il-lista mgħadhiex aġġornata mis-sid. Tistatmexxi l lista lilek innifsek jew tagħmel żidiet
Ħlief bħala l-lista tiegħi
Ħassar l-abbonament
    Abbona
    Mexxi għal-lista
      Oħloq lista
      Ħlief
      Semmi mill-ġdid il-lista
      Ħlief
      Mexxi għal-lista
        Lista tal-kopji
          Lista tal-ishma
          Il-lista komuni
          Iddreggja l fajl hawn
          Fajls fformat jpg, png, gif, dok, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx u formati oħra sa 5 MB