Aleman Reino Tradusí


Aleman Reino Produccion di Text

Aleman Reino Produccion di Orashon

Aleman Reino Tradusí - Reino Aleman Tradusí


0 /

        
Danki pa nan contrario!
Por inspirá bo mes traduci
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Permit e ecser user e micrófono.


Imagen di Produccion;
 Reino Produccion

BÚSQUEDAS SIMIA;
Aleman Reino Tradusí, Aleman Reino Produccion di Text, Aleman Reino Dikshonario
Aleman Reino Produccion di Orashon, Aleman Reino Produccion di E Palabra
Tradusí Aleman Idioma Reino Idioma

OTRO BÚSQUEDAS;
Aleman Reino Bos Tradusí Aleman Reino Tradusí
Academico Aleman a Reino TradusíAleman Reino Interpretashon di palabranan
Aleman Ortografia bai lesa Reino Aleman Reino Frase Produccion
Produccion correa di Jong Aleman Teksto, Reino Tradusí Aleman

"" ta mustra e traduccion
Kita e edicion
Coleccion di teksto na wak e ehèmpel
Bo tin un eror, di produccion?
Por inspirá bo mes traduci
Bo por conta
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Tabatin un eror
E a gana un eror.
Sesion finalista
Por fabor aktual e página. E teksto ta skirbi i su produccion no ta bai pèrdí.
No por a habri e lista
Çevirce, no por konektá riba e het di dat di navegador. Si e eror ta ripití hopi biaha, por fabor Informá e Grupo di Sport. Tene na kuenta ku e ta posibel ku e lista no ta funciona ta asina incógnito.
Inisio di navegador pa dirigí e lista

Si bo ta buskando un manera pa komuniká ku klientenan internashonal, òf si bo mester di yudansa pa tradusí un dokumento importante for di aleman pa ingles, e servisionan di tradukshon pa aleman por yuda bo. Aleman ta un idioma esensial den Europa, tantu pa komunikashon empresarial komo personal. Miyones di hende ta papia E idioma Aki na Alemania, Austria, Suisa i Luxemburgo, i tambe den Parti di Belgica, Italia, Fransia i otro paisnan. Komo resultado, e servisionan di tradukshon eksakto na aleman ta den gran demanda.

Ora ta trata di servisionan di tradukshon na aleman, tin diferente faktor ku mester wòrdu konsiderá. Na promé lugá, e mester disidí e propósito di tradukshon i selektá e mihó proveedor di servisio di tradukshon. Por ehèmpel, un dokumento legal lo rekerí un tipo di tradukshon diferente for di un página di inicio riba un website. Un proveedor di servisio di tradukshon di bon reputashon mester por proveé traduktornan ku tin eksperensia den e tipo spesífiko di tradukshon ku e ta buskando. Ta importante tambe pa komprondé e diferensia entre tradukshon i lokashon. Tradukshon ta enserá un transishon eksakto di e nifikashon di un teksto for di un idioma pa otro, miéntras ku lokalisashon ta tene kuenta ku diferensianan regional i kultural ku por ta relevante pa tradukshon.

Ora bo skohe un traduktor Di Aleman, ta esensial pa buska un persona ku eksperensia den tradukshon di dokumentonan for di aleman pa ingles. E servisionan di tradukshon profeshonal mester inkluí un revishon i edishon básiko pa garantisá ku e dokumento tradusí ta keda eksakto, kla i den liña ku e fuente original. Ora di skohe un proveedor di servisio di tradukshon, ta importante pa verifiká referensia i graduacion i sigurá ku e traduktor ta konosí ku e dialektonan i kolokalismonan aleman.

Ora ta trata di tradusí dokumentonan na aleman, ta esensial tambe pa tene kuenta ku e rekisitonan di formato spesífiko. Si un dokumento ta inkluí un formato speshalisá, manera tabèl i lista, ta importante pa sigurá ku nan tin e formato adekuá den tradukshon. Esaki ta yuda garantisá ku e informashon ta presentá den un forma kla i leibel den e vershon tradusí.

Ora ta tuma tempu pa skohe e servisionan di tradukshon na aleman adekuá, empresanan por sigurá ku nan dokumentonan ta ser tradusí ku presisidat i evitá erornan karu. Traduktornan profesional ku eksperensia den tradukshon for di aleman pa ingles por yuda garantisá ku e dokumentonan ta ser tradusí ku klaridat i presisidat, i asina yuda fasilitá komunikashon efisiente ku klientenan i partnernan internashonal.
Den kua pais ta papiá aleman?

Aleman ta e idioma ofisial di Alemania, Austria, Suisa, Liechtenstein, Luksemburg i Sur Tirol na Italia. E ta un idioma ofisial tambe na Belgica (den e region flamenco), Nort-Rhin-Westfalen i otro parti di Alemania. Aleman ta ser papiá tambe den parti di Oropa Oriental, manera Alsacia i Lorraine na Fransia, sierto provinsia di Polonia, Sur Di Jutlandia na Denmark, Silezia na Republika Chèko i algun zona fronterizo Di Hulanda i Hungria. Ademas, aleman ta un idioma minoritario rekonosé den Parti di Italia, Rumania, Kazajstán i Namibia.

Kiko ta historia di e idioma aleman?

E idioma aleman ta parti di e famia di idioma indoeuropeo i ta un di e idiomanan mas bieu di Europa. Ta kere ku e idioma aki a surgi den e idioma proto-germánico, un idioma antiguo papiá pa e pueblonan germánico di nort di Europa. Na siglo II d.c., e idioma a desaroyá den diferente dialekto, ku a sigui evolushoná durante siglonan.
Den siglo IX, e tribunan germaniko a uni bou di Karlomagno i nan idioma a kuminsá surgi komo un forma standard di komunikashon. Den siglo XI, dos variedat di E Idioma Antiguo Di Alta Aleman a surgi komo idioma prinsipal di literatura, literatura i kultura; E Idioma Medio Di Alta Aleman den e regionnan di Rin i Alta Sakonia, i E Idioma Alemán Haltu na Bavaria i Austria.
Den siglo XIV, e invento di imprenta i e kresementu di imprenta a yuda estandariza e idioma i a kondusí na publikashon di obranan manera E "Ley Di Grimm", ku a establesé reglanan pa skirbi i papia e idioma.
Durante e era di explorashon i ilustracion, e desaroyo di e idioma moderno aleman a kuminsá ku e introdukshon di un bokabulario nobo i un gramátika simplifiká.moderna Den siglo XIX, e idioma aleman a keda kodé, i e dialektonan di e idioma aleman medio i superior a bira e idioma ofisial di e pais. E idioma ta sigui desaroyá i evolushoná awe i ta un di e idiomanan mas papiá na mundu.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma aleman?

1. Martin luther (1483-1546): Martin luther tabata responsabel pa krea e fundeshi di e idioma aleman moderna dor di tradusí Beibel na aleman i desaroyá un forma nobo di skibi ku a usa e dos dialektonan aleman prinsipal di e tempu: E Idioma Aleman Haltu i e idioma Sakso Abou. Su influensia ta keda sinti te awe den e struktura i ortografia di e idioma aleman.
2. Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832): Goethe tabata un poeta, dramaturgo i novelista renombrá ku a traha pa unifiká e diferente dialektonan di aleman den un idioma estandarizá. Tambe el a koña hopi palabra aleman manera "schadenfreude", "weltschmerz" i "landsknecht". Te awe, su obranan ta keda studia pa hende ku ta papia aleman rònt mundu.
3. Heinrich Himmler (1900-1945): Himmler tabata un influyente funshonario nazi ku a kontribuí grandemente na desaroyo di e idioma aleman. E tabata konosí pa a koña palabranan nobo i duna nifikashonnan nobo na e palabranan bieu pa sigura ku nan a adaptá na e ideologia nazi, asina sigurando ku e lo tabata duradero asta despues di e kai di e regimen.
4. Ulrich Ammon (1937-2006): Ammon tabata un linguista ku a studia e desaroyo di e idioma aleman durante tempu. El a skirbi buki di gramatica y buki di texto, a funda E Organisacion Deutsche Sprache e.v. y a sirbi como presidente di e Asociacion pa Investigacion Cientifico y Documentacion Di E Idioma Aleman for di 1982 te 2006.
5. Fritz (Frederic) kempe (1945 -): kempe ta un linguista aleman ku a hasi kontribushon signifikante na e idioma aleman, partikularmente den término di sintaksis. E ta skirbi hopi buki riba sintaksis aleman i su teorianan a tin un gran impakto riba e manera ku ta siña e idioma aleman den skol.

Kon e struktura di e idioma aleman ta?

E struktura di e idioma aleman por wòrdu deskribí komo un idioma fusional. Esaki ta nifiká ku e ta usa elementonan di lenga analitiko i sintétiko, loke ta hasi ku su konjugashonnan, pluralnan i deklinashonnan ta wòrdu formá kombinando vários parti di palabra. Ademas, e idioma aleman tin kuater kaso prinsipal (nominativo, akusativo, dativo i genitivo), i e verbonan ta konjugá segun e persona, e kantidat i e estado di ánimo.

Kon pa siña e idioma aleman den e forma mas korekto?

1. Sumerge: e mihó manera pa siña aleman ta pa sumerge den dje mas tantu posibel. Hasi esfuerso pa komuniká na aleman ku hende, wak televishon i pelikula aleman i skucha radio aleman. E ta Pasa tempu ku native speakers di aleman i ta kuminsá kombersashon ku nan na aleman.
2. E ta haña un bon buki di texto na aleman: un bon buki di texto por yuda bo ku gramátika i bokabulario, i e por duna bo ehersisio pa praktiká loke bo ta siña.
3. Bo Ta praktiká bo Pronunsia: e pronunsia ta klave pa ser komprondé. Ora bo siña palabra i frase nobo, sigurá bo mes di praktiká bo pronunsia te ora bo ta sinti bo sigur ku e pronunsia.
4. Usa rekursonan online: tin hopi herment online ekselente pa yuda bo siña aleman. Buska website i aplikashonnan ku ta ofresé ehersisio interaktivo, grabacion di audio di native speakers di aleman i otro rekursonan ku ta yuda bo siña i praktiká.
5. Haci uso di tecnologia: tin tur sorto di aplicacion, podcast y otro recurso basa riba tecnologia pa yuda bo mehora bo habilidadnan linguistico. Purba uza un of mas di nan regularmente, pa duna nan estudio di idioma un impulso teknologiko.
6. Uni na un Programa di Intercambio di Idioma: e programanan di intercambio di idioma ta oportunidadnan excelente pa practica papia cu native speakers di aleman y mehora nan pronunciacion.

Tradukshon na koreano ta bira mas i mas importante, spesialmente den e mundu di negoshi, ya ku empresanan ta buska pa ekspandé nan alcance Den Asia i mas leu. Ku un poblashon di mas ku 51 mion hende i un ekonomia global ku ta krese lihé, Korea ta birando un merkado ku ta bira mas i mas atraktivo pa empresanan internashonal. Sinembargo, e barera di idioma por ta un reto pa empresanan ku ta spera di capitaliza riba e potencial aki. Pa surpasa esaki, hopi empresa ta usa servisionan profesional di tradukshon na koreano pa garantisá ku nan produktonan, servisionan, materialnan di marketing i mas ta komuniká efektivo na nan merkado di meta.

E servisionan di tradukshon profeshonal koreano ta empleá traduktornan nativo ku ta konosí ku e idioma i kultura koreano. Esaki ta nifiká ku nan tin un komprondementu íntimo di e nifikashonnan, kompleksidatnan i kolokalismonan ku ta forma e idioma. E nivel di eksperensia aki ta garantisá ku kualke teksto tradusí na koreano ta eksakto i di akuerdo ku e expectativanan i normanan kultural.

Ora bo skohe un traduktor, ta importante pa buska un persona ku un historia sólido pa duna tradukshon koreano di bon kalidat. Empresanan ku ta buska pa externalizá e nesesidatnan di tradukshon na koreano mester selektá un proveedor di servisio ku un tim di traduktor profeshonal i eksperensiá ku por duna tradukshonnan eksakto i sin eror di un manera rápido i efisiente. Ademas, ta importante pa sigurá ku e proveedor di servisio TIN sertifikashon ISO i ta kumpli ku e standardnan di industria pa kontrol di kalidat i servisio na kliente.

E servisionan di tradukshon na koreano ta birando mas i mas popular ora empresanan ta buska pa drenta merkado nobo i oumentá nan presensia global. Sea pa un website, un manual di producto of material di marketing, e proveedor di servicio adecuado por garantisa cu e mensahe cu e kier comunica na su mercado meta ta wordo representa cu precision den e idioma coreano. E servisionan profesional di tradukshon na koreano ta brinda presisidat, efisiensia i servisio na kliente ku lo yuda su empresa alkansá su potensialidat máksimo den e merkado global.
Den kua pais ta papiá koreano?

E idioma koreano ta ser papiá prinsipalmente na Sur Korea i Nort Korea, i tambe den parti di China i Hapon. E ta ser papiá tambe pa komunidatnan mas chikitu den varios otro pais di mundu, inkluyendo Merka, Kanada, Australia, Fransia, Brazil i Rusia.

Kiko ta historia di e idioma koreano?

Koreano ta parti di e famia di Idioma Ural-altai. E tin un historia linguistico unico y distinto cu ta remonta na siglonan, comenzando cu e coreano antiguo den siglo VII D.c. Den siglo X, durante e periodo Goryeo, tabata papiá koreano medio. Durante siglo XV, durante e periodo Joseon, moderna koreano a surgi i ta keda e idioma ofisial di Sur Korea awendia. E influensia di kultura chines riba e idioma koreano tambe ta evidente, ya ku hopi di su elementonan leksiko ta bini di Hanja (karakternan chines) i hopi ta skirbí Den Hangul (e alfabeto koreano). Mas recientemente, otro influencianan a bin di ingles, japonese y otro idiomanan.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma koreano?

1. Sejong E Grandi (세종대왕) - e inventor di hangul i E Kreador di literatura koreano
2. Shin Saimdang (신사임당) - Un prominente erudito confucianista Y mama Di yi I, Un Di E filósofononan confucianista Mas influyente Di e dinastia joseon Di Korea.
3. Yi i (神이): Un Prominente filósofo, erudito i poeta konfuciano durante e dinastia Joseon.
4. Rei Sejo (세조) - E Di Shete rei Di e dinastia joseon Ku A skirbi Un tratado tokante E idioma konosí komo hunmin Jeongeum I A yuda plama hangul rònt korea.
5. Sin Chaeho (신채호) - historiador i Linguista influyente ku a desaroyá un alfabeto fonétiko i bokabulario pa koreano klasiko. Tambe el a desaroyá un sistema di gramátika koreano ku a establesé e standard pa moderna koreano.

Kon e struktura di e idioma koreano ta?

Koreano ta un idioma aglutinante, loke ta nifiká ku e ta basá den gran parti riba afiks i partíkulonan pa modifiká e nifikashon sentral di un palabra raíz. E struktura básiko di un frase ta suheto-obheto-verbo, ku modifikadornan hopi bia ta pará na final di sustantivo òf verbo. Koreano tambe ta usa e idioma honorario pa mustra e jerarquía sosial, konfiando grandemente riba e reglanan di cortesia i formalidat ora ta dirigí na otronan.

Kon pa siña e idioma koreano den e manera mas korekto?

1. Kuminsá ku e kosnan básiko. Promé ku bo ta sumergi den aspektonan mas kompliká di e idioma, ta importante pa bo siña e aspektonan mas básiko, manera alfabeto – pronunsia i reglanan gramatikal básiko.
2. E ta Domina e bokabulario i frasenan komun. Ora bo tin un bon komprondementu di e fundamentunan, sigui siña palabranan i frasenan ku ta wòrdu uzá komunamente den bida diario. Esaki lo duna bo un idea di kon pa reuní orashon i tin kombersashon ku native speakers.
3. Skucha i praktiká. Pa realmente cla e pronunciacion y mehora su habilidadnan auditivo, cuminsa tende e idioma mas tanto posibel. Wak programa di television y pelicula coreano, usa aplicacion pa siña idioma y lesa buki of revista na coreano. Mas bo skucha, mas bo ta konosí ku e idioma.
4. Usa e rekursonan. No mester siña un idioma bo so. Aprovecha e abundante recursonan disponibel online, manera buki di texto, lesnan di video y grabacion di audio. Tambe bo por haña interkambio di idioma i foronan di diskushon online ku por yuda bo keda motivá i siña di otro studiante.
5. Partisipá den un kombersashon. Ora e ta sinti su mes sufisientemente konfortabel ku e idioma i a dominá algun di e konseptonan básiko, e ta purba di kuminsá kombersashon ku native speakers. Esaki lo yuda bo komprondé e idioma mihó i gana konfiansa dor di papia e idioma.


VÍNKULO;

Krea
E lista nobo
E lista komun
Krea
Move Kita
Kopia
E kriadó mi no ta aktualisá e lista. Mei move e lista di bo mes òf hasi edicion
Kuidmanera mi lista
Publisidat di baho
    Suscribir
    Bai wak e lista
      Krea un lista
      Warda
      Kambia e nòmber di e lista
      Warda
      Bai wak e lista
        Kopia lista
          Kompartí lista
          E lista komun
          Lastra di archivo aki
          Archivonan den forma jpg, png, if, dos, doch, pdf, xls, xx, pt, pptx i otro format riba 5 MB