Jidish Esperanto Përkthe


Jidish Esperanto Përkthimi I Tekstit

Jidish Esperanto Përkthimi I Fjalive

Jidish Esperanto Përkthe - Esperanto Jidish Përkthe


0 /

        
Faleminderit për reagimet tuaja!
Ju mund të sugjeroni përkthimin tuaj
Faleminderit për ndihmën tuaj!
Ndihma juaj e bën shërbimin tonë më të mirë. Faleminderit që na ndihmuat për përkthimin dhe për dërgimin e reagimeve
Lejoni skanerin të përdorë mikrofonin.


Imazhi I Përkthimit;
 Esperanto Përkthime

KËRKIME TË NGJASHME;
Jidish Esperanto Përkthe, Jidish Esperanto Përkthimi I Tekstit, Jidish Esperanto Fjalor
Jidish Esperanto Përkthimi I Fjalive, Jidish Esperanto Përkthimi I Fjalës
Përkthe Jidish Gjuhë Esperanto Gjuhë

KËRKIME TË TJERA;
Jidish Esperanto Zëri Përkthe Jidish Esperanto Përkthe
Akademik Jidish të Esperanto PërktheJidish Esperanto Kuptimi e fjalëve
Jidish Drejtshkrimi dhe leximi Esperanto Jidish Esperanto Fjali Përkthim
Përkthimi i saktë I Gjatë Jidish Tekste, Esperanto Përkthe Jidish

"" u tregua përkthimi
Hiqni hotfix
Zgjidhni tekstin për të parë shembujt
A ka ndonjë gabim përkthimi?
Ju mund të sugjeroni përkthimin tuaj
Ju mund të komentoni
Faleminderit për ndihmën tuaj!
Ndihma juaj e bën shërbimin tonë më të mirë. Faleminderit që na ndihmuat për përkthimin dhe për dërgimin e reagimeve
Kishte një gabim
Ndodhi gabimi.
Seanca përfundoi
Ju lutemi rifreskoni faqen. Teksti që keni shkruar dhe përkthimi i tij nuk do të humbasë.
Listat nuk mund të hapeshin
Çevirce, nuk mund të lidhej me bazën e të dhënave të shfletuesit. Nëse gabimi përsëritet shumë herë, ju lutemi Informoni Ekipin Mbështetës. Vini re se listat mund të mos funksionojnë në modalitetin e fshehtë.
Rinisni shfletuesin tuaj për të aktivizuar listat

Jidiçi është një gjuhë e lashtë me rrënjë në Gjermaninë e Shekullit të 10-të, megjithëse është folur në Evropën Qendrore dhe Lindore që nga periudha mesjetare. Është një kombinim i disa gjuhëve, kryesisht gjuhëve gjermane, hebraike, Arameike dhe Sllave. Jidiçi ndonjëherë shihet si një dialektë, por në fakt, është një gjuhë e plotë me sintaksën, morfologjinë dhe fjalorin e vet. Përdorimi i gjuhës ka rënë gjatë shekujve për shkak të diasporës, asimilacionit dhe ndryshimeve në kushtet shoqërore, por ende flitet nga shumë Hebrenj Ortodoksë në disa vende sot.

Megjithëse nuk ka një status zyrtar gjuhësor për Jidiçin, ata që ende e flasin atë e dinë se sa e rëndësishme është për qëllime gjuhësore dhe kulturore. Kjo është arsyeja pse ka njerëz në të gjithë botën që janë të përkushtuar për ruajtjen e gjuhës përmes shërbimeve të përkthimit Jidish. Përkthyesit ndihmojnë për të kapërcyer ndarjen midis atyre që e kuptojnë Jidiçin dhe atyre që nuk e kuptojnë.

Shërbimet e përkthimit në jidiç mund të ndihmojnë në gjetjen e termave hebraike që janë bërë pjesë e gjuhës popullore Jidiç, të tilla si fjalët e nxjerra nga Bibla ose frazat e përdorura për zakonet fetare. Me ndihmën e përkthimit, këto shprehje të shenjta mund të përfshihen siç duhet në shkrimin ose të folurit E Jidishit. Për ata që nuk janë të njohur me gjuhën, aftësia për të hyrë në përkthimet Jidish mund të jetë jashtëzakonisht e dobishme.

Përkthimet e dokumenteve Jidice janë përdorur në shumë fusha gjatë gjithë historisë, të tilla si migracioni dhe imigracioni, feja, letërsia, gjuhësia dhe historia Hebraike. Kjo është arsyeja pse është e rëndësishme të gjesh përkthyes Të kualifikuar Jidish që janë të certifikuar si në hebraisht ashtu edhe në gjermanisht. Përveç vetë gjuhës, këta profesionistë duhet të njohin kulturën, kontekstin dhe rrethanat e shkrimeve të ndryshme në mënyrë që përkthimet e tyre të kapin me saktësi qëllimin origjinal.

Përkthimet në jidish jo vetëm që u japin ndihmë të madhe atyre që përpiqen të mësojnë gjuhën, por gjithashtu ndihmojnë në mbajtjen gjallë të gjuhës. Duke ndihmuar në transportin e fjalëve Dhe shprehjeve Të Jidishit në gjuhë të tjera, përkthimet ndihmojnë për të parandaluar që gjuha të zhduket plotësisht. Me ndihmën e përkthyesve të aftë, Jidiçi mbahet gjallë dhe mirë, ndërsa ofron një dritare në kulturën dhe traditat e Popullit Hebre.
Në cilat vende flitet gjuha Jidish?

Jidiçi flitet kryesisht në komunitetet Hebraike në Shtetet e bashkuara, Izrael, Rusi, Bjellorusi, Ukrainë, Poloni dhe Hungari. Flitet gjithashtu nga një numër më i vogël Hebrenjsh në Francë, Argjentinë, Australi, Afrikën e Jugut, Kanada dhe vende të tjera.

Cila është historia e gjuhës Jidish?

Jidiçi është një gjuhë që i ka rrënjët në gjermanishten e Mesme të Lartë dhe flitet në të gjithë botën nga Hebrenjtë Ashkenazë. Ajo ka shërbyer si gjuha kryesore e Hebrenjve Ashkenazë që nga formimi i saj në shekullin e 9-të, kur komunitetet Hebraike lulëzuan në Atë që tani është Gjermania dhe Franca veriore. Është një përzierje e disa gjuhëve duke përfshirë hebraishten dhe Aramean, si dhe dialektet Sllave, Romake dhe gjermane të mesme të lartë.
Jidiçi u bë i njohur për herë të parë midis Hebrenjve Evropianë rreth shekullit të 12-të, kur filloi të përdoret kryesisht si gjuhë e folur sesa si formë tradicionale e shkruar. Kjo ishte për shkak të vendndodhjes së popullsive Hebraike, të cilat shpesh ishin të ndara gjeografikisht nga njëri-tjetri dhe kështu zhvilluan dialekte të ndryshme me kalimin e kohës. Gjatë shekujve 15 dhe 16, Jidiçi u përhap gjerësisht në Të gjithë Evropën, duke u bërë lingua franca midis Hebrenjve Evropianë.
Jidiçi gjithashtu është ndikuar shumë nga gjuhët lokale ku Kanë jetuar Hebrenjtë, kështu që dialekte të ndryshme janë zhvilluar në Të gjithë Evropën, Afrikën dhe Amerikën. Pavarësisht dallimeve të brendshme, dialektet e Jidishit ndajnë një gramatikë të përbashkët, sintaksë dhe fjalor standard, me disa dialekte më të ndikuara nga hebraishtja dhe të tjera nga gjuhët më të hasura kohët e fundit.
Në shekullin e 19-të, letërsia Jidice lulëzoi dhe shumë libra dhe revista u botuan në gjuhë. Sidoqoftë, rritja e Antisemitizmit, zhvendosja e shumë Hebrenjve pas Luftës së dytë botërore dhe miratimi i anglishtes si gjuhë dominuese në Shtetet e bashkuara çuan në një rënie të Jidishit si gjuhë e folur. Sot, ka ende miliona folës Të Gjuhës Jidi në të gjithë botën, kryesisht në Amerikën e Veriut dhe Izrael, megjithëse gjuha nuk përdoret më aq gjerësisht sa dikur.

Kush janë 5 personat më të mirë që kanë kontribuar më shumë në gjuhën Jidish?

1. Eliezer Ben-Yehuda (18581922): Ben-Yehuda është kredituar me ringjalljen e gjuhës hebraike, të cilën e bëri duke futur shumë fjalë Jidice në hebraisht. Ai ishte gjithashtu i pari që përpiloi një fjalor gjithëpërfshirës të hebraishtes moderne dhe shkroi artikuj dhe libra mbi gjuhën.
2. Sholem Aleichem (1859-1916): Aleichem ishte një shkrimtar i famshëm Jidish që shkroi për jetën e Hebrenjve në Evropën lindore. Punimet e tij, përfshirë Tevye The Dairyman, ndihmuan në popullarizimin dhe përhapjen e Jidishit në të gjithë botën.
3. Chaim Grade (1910-1982): Grade ishte një romancier dhe poet i njohur Jidiç. Veprat e tij, të cilat kronikojnë luftërat E jetës Hebraike, konsiderohen gjerësisht si disa nga letërsitë më të mira në gjuhën Jidi.
4. Max Weinreich (1894-1969): një gjuhëtar, profesor dhe themelues dhe drejtor i Institutit YIVO për Kërkime Hebraike në Vilnius, Lituani, Weinreich i kushtoi punën e jetës së tij studimit dhe promovimit të Jidishit.
5. Itzik Manger (1900-1969): Manger ishte një poet Jidish dhe një nga shkrimtarët më të mëdhenj të shekullit të 20-të. Ai kishte një ndikim të madh në ringjalljen dhe modernizimin e gjuhës.

Si është struktura e gjuhës Jidish?

Struktura E Jidishit është pothuajse identike me atë të gjermanishtes. Përbëhet nga fjalë, fraza dhe fjali të ndërtuara me një rend subjekt-verb-objekt. Jidiçi ka tendencë të jetë më i shkurtër se gjermanishtja, duke përdorur më pak artikuj, prepozita dhe lidhje të nënshtruara. Jidiçi nuk ka të njëjtin sistem të konjugacioneve të fjalëve si gjermanishtja, dhe disa kohë të fjalëve janë të ndryshme nga ato në gjermanisht. Jidiçi gjithashtu ka disa grimca shtesë dhe elemente të tjera që nuk gjenden në gjermanisht.

Si të mësoni gjuhën Jidish në mënyrën më të saktë?

Mënyra më e mirë për të mësuar Jidish është duke u zhytur në gjuhë. Kjo do të thotë të dëgjosh biseda Në Jidiç, të lexosh libra Dhe gazeta Në Jidiç dhe të shikosh filma Dhe shfaqje televizive Në Jidiç. Ju gjithashtu mund të merrni një klasë Jidish në një qendër lokale të komunitetit, universitet ose në internet. Sigurohuni që të praktikoni ta flisni me folës amtare për t'ju ndihmuar të mësoheni me shqiptimin dhe gramatikën. Më në fund, mbani në dispozicion një fjalor Jidish-anglisht dhe tabela foljesh për t'ju ndihmuar me çdo pyetje që mund të keni.

Esperanto është një gjuhë ndërkombëtare e ndërtuar e krijuar në 1887 nga Dr. L. l. Zamenhof, një mjek dhe gjuhëtar me origjinë polake. Ajo u krijua për të promovuar mirëkuptimin ndërkombëtar dhe komunikimin ndërkombëtar, dhe për të qenë një gjuhë e dytë efikase për njerëzit nga vende të ndryshme. Sot, Esperanto flitet nga disa milionë njerëz në mbi 100 vende dhe përdoret nga shumë organizata ndërkombëtare si gjuhë pune.

Gramatika E Esperantos konsiderohet shumë e drejtpërdrejtë, duke e bërë shumë më të lehtë mësimin sesa gjuhët e tjera. Ky thjeshtim e bën atë veçanërisht të përshtatshëm për përkthim. Përveç kësaj, Esperanto pranohet dhe kuptohet gjerësisht, duke lejuar që të përdoret në projekte përkthimi që përndryshe do të kërkonin gjuhë të shumta.

Përkthimi Esperanto ka një vend unik në botën e përkthimit. Ndryshe nga përkthimet e tjera, të cilat krijohen nga folësit amtare të gjuhës së synuar, përkthimi I Esperantës mbështetet në përkthyes që kanë një kuptim të mirë Si Të Esperantës ashtu edhe të gjuhës burimore. Kjo do të thotë që përkthyesit nuk duhet të jenë folës amtare të asnjërës gjuhë në mënyrë që të përkthehen me saktësi.

Kur përktheni materialin nga një gjuhë në Esperanto, është e rëndësishme të siguroheni që gjuha burimore të përfaqësohet me saktësi në përkthimin që rezulton. Kjo mund të jetë sfiduese, pasi disa gjuhë përmbajnë fraza, fjalë dhe koncepte idiomatikë që nuk mund të përkthehen drejtpërdrejt në Esperanto. Mund të nevojiten trajnime dhe ekspertizë të specializuara për të siguruar që këto nuanca të gjuhës origjinale të shprehen siç duhet në përkthimin E Esperantës.

Për më tepër, meqenëse Esperanto nuk ka ekuivalente për koncepte ose fjalë të caktuara, është thelbësore të përdoret rrethlokimi për të shpjeguar qartë dhe saktë këto ide. Kjo është një mënyrë që përkthimi I Esperantës ndryshon shumë nga përkthimet e bëra në gjuhë të tjera, ku e njëjta frazë ose koncept mund të ketë një ekuivalencë të drejtpërdrejtë.

Në përgjithësi, përkthimi Esperanto është një mjet unik dhe i dobishëm për promovimin e mirëkuptimit dhe komunikimit ndërkombëtar. Duke u mbështetur në përkthyes me një kuptim të thellë si të gjuhës burimore ashtu edhe Të Esperantës, përkthimet mund të përfundojnë shpejt dhe me saktësi. Së fundi, duke përdorur rrethin për të shprehur koncepte dhe idioma të vështira, përkthyesit mund të sigurojnë që kuptimi i gjuhës burimore të përcillet me saktësi në përkthimin E Esperantës.
Në cilat vende flitet gjuha Esperanto?

Esperanto nuk është një gjuhë e njohur zyrtarisht në asnjë vend. Vlerësohet se afërsisht 2 milion njerëz në të gjithë botën mund të flasin Esperanto, kështu që flitet në shumë vende në të gjithë botën. Flitet më gjerësisht në vende të tilla si Gjermania, Japonia, Polonia, Brazili dhe Kina.

Cila është historia e gjuhës Esperanto?

Esperanto është një gjuhë ndërkombëtare e ndërtuar e krijuar në fund të shekullit të 19-të nga oftalmologu polak L. l. Zamenhof. Qëllimi i tij ishte të projektojë një gjuhë që do të ishte një urë e përdorur gjerësisht midis kulturave, gjuhëve dhe kombësive. Ai zgjodhi një gjuhë të thjeshtë gjuhësore, të cilën ai besonte se do të ishte më e lehtë për t'u mësuar sesa gjuhët ekzistuese.
Zamenhof botoi librin e parë për gjuhën e tij, "Unua Libro" ("Libri i parë"), më 26 korrik 1887 nën pseudonimin Dr. Esperanto (që do të thotë "ai që shpreson"). Esperanto u përhap shpejt dhe deri në fund të shekullit ishte bërë një lëvizje ndërkombëtare. Në këtë kohë, shumë vepra serioze dhe të mësuara u shkruan në gjuhë. Kongresi I parë Ndërkombëtar u mbajt në Francë në vitin 1905.
Në vitin 1908, U themelua Shoqata Universale E Esperantës (uea) me qëllim promovimin e gjuhës dhe avancimin e mirëkuptimit ndërkombëtar. Gjatë fillimit të shekullit të 20-të, disa vende miratuan Esperanton si gjuhën e tyre zyrtare ndihmëse dhe disa shoqëri të reja u formuan në të gjithë botën.
Lufta e dytë Botërore vuri një tendosje në zhvillimin e Esperantos, por ajo nuk vdiq. Në vitin 1954, UEA miratoi Deklaratën e Bulonjës, e cila parashtroi parimet dhe qëllimet themelore të Esperantës. Kjo u pasua nga miratimi i Deklaratës Së Të Drejtave Të Esperantës në vitin 1961.
Sot, Esperanto flitet nga disa mijëra njerëz në të gjithë botën, kryesisht si një hobi, megjithëse disa organizata ende promovojnë përdorimin e saj si një gjuhë praktike ndërkombëtare.

Kush janë 5 personat më të mirë që kanë kontribuar më shumë në gjuhën Esperanto?

1. Ludoviko Zamenhof-Krijues i gjuhës Esperanto.
2. William auld-poet Dhe autor Skocez i cili veçanërisht shkroi poemën klasike "Adiaọ" në Esperanto, si dhe shumë vepra të tjera në gjuhë.
3. Humphrey Tonkin-profesor amerikan dhe ish-president i Shoqatës Universale Të Esperantës i cili ka shkruar mbi një duzinë librash në Esperanto.
4. L. l. Zamenhof - Djali i Ludoviko Zamenhof dhe botuesi i Fundamento de Esperanto, gramatika e parë zyrtare dhe fjalori i Esperantos.
5. Probal Dasgupta-autor, redaktor dhe përkthyes Indian i cili shkroi librin përfundimtar mbi gramatikën E Esperantës, "Gramatika e Re e Thjeshtuar e Esperantës". Gjithashtu, atij i atribuohet ringjallja e gjuhës në Indi.

Si është struktura e gjuhës Esperanto?

Esperanto është një gjuhë e ndërtuar, që do të thotë se është projektuar qëllimisht për të qenë e rregullt, logjike dhe e lehtë për t'u mësuar. Është një gjuhë aglutinative që do të thotë se fjalët e reja formohen duke kombinuar rrënjët dhe afikset, duke e bërë gjuhën shumë më të lehtë për t'u mësuar sesa gjuhët natyrore. Rendi themelor i fjalëve të tij ndjek të njëjtin model të shumicës së gjuhëve Evropiane: subjekt-verb-objekt (SVO). Gramatika është shumë e thjeshtë pasi nuk ka një artikull të përcaktuar ose të pacaktuar dhe nuk ka dallime gjinore në emra. Gjithashtu nuk ka parregullsi, që do të thotë se sapo të mësoni rregullat, mund t'i zbatoni ato në çdo fjalë.

Si të mësoni gjuhën Esperanto në mënyrën më korrekte?

1. Filloni duke mësuar bazat e gjuhës Esperanto. Mësoni bazat e gramatikës, fjalorit dhe shqiptimit. Ka shumë burime falas në internet, të tilla si Duolingo, lernu dhe La Lingvo Internacia.
2. Praktikoni përdorimin e gjuhës. Flisni në Esperanto me folës amtare ose në një komunitet Esperanto në internet. Kur është e mundur, merrni pjesë në ngjarje Dhe punëtori Në Esperanto. Kjo do t'ju ndihmojë të mësoni gjuhën në një mënyrë më të natyrshme dhe të merrni reagime nga folësit me përvojë.
3. Lexoni libra dhe shikoni filma në Esperanto. Kjo do t'ju ndihmojë të zhvilloni të kuptuarit tuaj të gjuhës dhe t'ju ndihmojë të ndërtoni fjalorin tuaj.
4. Gjeni një partner bisede ose merrni një kurs Esperanto. Të kesh dikë me të cilin të praktikosh gjuhën rregullisht është një mënyrë e shkëlqyeshme për të mësuar.
5. Përdorni gjuhën sa më shumë që të jetë e mundur. Mënyra më e mirë për t'u bërë i rrjedhshëm në çdo gjuhë është ta përdorni atë sa më shumë që të jetë e mundur. Pavarësisht nëse jeni duke biseduar me miqtë ose duke shkruar email, përdorni Sa Më Shumë Esperanto.


LIDHJET;

Krijojnë
Lista e re
Lista e përbashkët
Krijojnë
Lëviz Fshini
Kopje
Kjo listë nuk azhurnohet më nga pronari. Ju mund ta zhvendosni listën tek vetja ose të bëni shtesa
Ruajeni si listën time
Çregjistrohu
    Abonohu
    Kaloni në listë
      Krijoni një listë
      Ruaj
      Riemërtoni listën
      Ruaj
      Kaloni në listë
        Lista e kopjeve
          Lista e aksioneve
          Lista e përbashkët
          Tërhiqni skedarin këtu
          Skedarët në formatin jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx dhe formate të tjera deri në 5 MB