Казакъча (латинча) Босния Күчерү


Казакъча (латинча) Босния Текст тәрҗемәсе

Казакъча (латинча) Босния Тәкъдим Тәрҗемә Итү

Казакъча (латинча) Босния Күчерү - Босния Казакъча (латинча) Күчерү


0 /

        
Сезнең фикерегез өчен рәхмәт!
Сез үз тәрҗемәгезне тәкъдим итә аласыз
Ярдәмегез өчен рәхмәт!
Сезнең ярдәм безнең хезмәтне яхшырак итә. Безгә тәрҗемә белән ярдәм итүегез һәм фикерләр җибәрүегез өчен рәхмәт
Сканерга микрофон кулланырга рөхсәт итегез.


Тәрҗемә рәсеме;
 Босния Тәрҗемә

ОХШАШ ЭЗЛӘНҮЛӘР;
Казакъча (латинча) Босния Күчерү, Казакъча (латинча) Босния Текст тәрҗемәсе, Казакъча (латинча) Босния Сүзлек
Казакъча (латинча) Босния Тәкъдим Тәрҗемә Итү, Казакъча (латинча) Босния Бу сүзнең тәрҗемәсе
Күчерү Казакъча (латинча) Тел Босния Тел

БАШКА ЭЗЛӘНҮЛӘР;
Казакъча (латинча) Босния Тавыш Күчерү Казакъча (латинча) Босния Күчерү
Академик Казакъча (латинча) каршы Босния КүчерүКазакъча (латинча) Босния Әһәмият сүздән
Казакъча (латинча) Язу һәм уку Босния Казакъча (латинча) Босния Тәкъдим Тәрҗемә
Озын тәрҗемә Казакъча (латинча) Сүзләр, Босния Күчерү Казакъча (латинча)

"" тәрҗемә күрсәтелде
Төзәтүне бетерегез
Мисаллар өчен текстны аерып алыгыз
Тәрҗемә хата бармы?
Сез үз тәрҗемәгезне тәкъдим итә аласыз
Сез аңлатма бирә аласыз
Ярдәмегез өчен рәхмәт!
Сезнең ярдәм безнең хезмәтне яхшырак итә. Безгә тәрҗемә белән ярдәм итүегез һәм фикерләр җибәрүегез өчен рәхмәт
Хата килеп чыкты
Хата килеп чыкты.
Сессия тәмамланды
Зинһар, битне яңартыгыз. Сез язган текст һәм аның тәрҗемәсе югалмаячак.
Исемлекләр ачылмады
Чевирс, браузер мәгълүмат базасына тоташа алмады. Хата күп тапкыр кабатланса, Зинһар Ярдәм хезмәтенә хәбәр итегез. Игътибар итегез, исемлекләр incognito режимында эшләмәскә мөмкин.
Исемлекләрне активлаштыру өчен браузерыгызны яңадан эшләгез

Казах (латин) тәрҗемәсе еш кына эшлекле һәм юридик документлар өчен, инглиз яки башка телләрне белмәгән казах телендә сөйләшүчеләр өчен, яки казах телле аудитория белән төгәл аралашу өчен кулланыла. Казахстанда Латин теле Казакъ теленең рәсми язу системасы булып тора, шул ук вакытта кириллица кайбер өлкәләрдә әле дә киң кулланыла.

Бүгенге көндә документларны казах теленнән (латин хәрефеннән) һәм аңа сыйфатлы тәрҗемә итүгә ихтыяҗ даими үсә. Профессиональ тәрҗемәче Казах теле һәм аның грамматикасы белән таныш булырга да, оригиналның телен дә яхшы аңларга тиеш. Төп тел тәрҗемә теле белән бертигез булмаганда, катлаулы текстларны һәм документларны тәрҗемә итү катлаулырак була.

Тәрҗемәче сыйфатлы тәрҗемә ясарга тырышкан телнең синтаксисын, орфографиясен һәм идиомаларын яхшы белергә тиеш. Казах теленә тәрҗемәнең мөһим аспекты (латин хәрефе) - тәрҗемәчегә документның дөрес аңлатылмавын гарантияләү өчен югары дәрәҗәдәге төгәллекне сакларга кирәк.

Шулай ук тәрҗемәченең төбәкнең мәдәниятен һәм тарихын аңлауы бик мөһим, аның тәрҗемәсе төгәл генә түгел, ә төбәкнең контекстын да чагылдырырга тиеш. Мондый аңлау тәрҗемәчегә телнең дөрес кулланылганына һәм тексттагы теләсә нинди мәдәни сылтамаларның дөрес интерпретацияләнгәнлегенә инанып, төгәл тәрҗемә ясарга ярдәм итә ала.

Төгәллек аеруча сак булырга кирәк булган юридик документларны тәрҗемә итү турында сүз барганда мөһим. Профессиональ тәрҗемәче тәрҗемә иткәндә килеп чыга торган потенциаль проблемаларны ачыкларга һәм аларны ахыргы продукт бирелгәнче төзәтергә тиеш.

Ахырда, профессиональ тәрҗемәче, казакъ (латин) тәрҗемәсен ясау өчен, телне яхшы аңларга тиеш, шулай ук төбәкнең мәдәнияте һәм тарихы турында тирән белемгә ия булырга тиеш.
Кайсы илләрдә казах (латин) телендә сөйләшәләр?

Латин хәрефләре белән язылган казакъ телендә Казахстан халкының күпчелеге, шулай ук Монголия, Кытай, Әфганстан, Иран, Төркия, Төркмәнстан һәм Үзбәкстанда сөйләшә.

Казах (латин) теленең тарихы нинди?

Казах теле-төрки тел, ул нигездә Казахстанда сөйләшә һәм илнең рәсми теле булып тора. Бу шулай ук Монголиянең Баян-Олгий провинциясендәге ике рәсми телнең берсе. Казах теле иң борынгы төрки телләрнең берсе, һәм аның язма тарихын 8 гасырга кадәр эзләп табарга мөмкин, ул Монголиядә Орхон язмаларында кулланылган. Гасырлар дәвамында Тел үсеш алган һәм Казахстанның үзгәрүче мәдәни һәм сәяси мохитенә яраклашкан.
Башта Казакъ теле Гарәп бәйләме белән язылган булган, әмма 1930 елларда, совет чорында, модификацияләнгән латин хәрефе тел өчен стандарт язу системасы буларак кабул ителгән. Латин казакъ алфавиты 32 хәрефтән тора һәм кыска һәм озын сузыклар өчен, шулай ук телнең башка уникаль авазлары өчен аерым хәрефләрне үз эченә ала. 2017 елда латин казакъ алфавиты бераз үзгәртелгән һәм хәзер 33 хәрефне үз эченә ала.

Казах (латин) телен өйрәнүгә иң зур өлеш керткән 5 кеше арасында кем бар?

1. Абай Кунанбайули (18451904) казак халкының әдәби гение, аңа Казакъ теле өчен латин язу системасын модернизацияләү һәм аны 19 гасыр ахырында кертүне йөклиләр.
2. Магжан Жумабаев (18661919) ул казакъ телен латинлаштыруның төп яклаучысы булган. Ул Абай эшен дәвам итә һәм хәзерге казакъ латин алфавитын булдыру өчен җаваплы.
3. Бауыржан момышлы (18971959) Казахстаннан танылган язучы, шагыйрь һәм сәясәтче, аңа казакъ телен бердәм, стандартлаштырылган телгә әйләндерүне йөклиләр.
4. Мөхтәр Аәзов (18971961) абруйлы казакъ язучысы, Аәзов казакъ телен һәм аның мәдәниятен үстерүгә тугры булган. Ул латин язуын популярлаштырып, казах телендә күп кенә хезмәтләр яза.
5. Кенжегали Булегенов (1913-1984) Булегенов эре лингвист һәм казакъ телен үстерүдә күренекле шәхес булган. Ул күп кенә дәреслекләр, сүзлекләр һәм грамматика өстендә эшли, казах телендә язулар ясарга ярдәм итә.

Казах (латин) теленең структурасы ничек төзелгән?

Казах (латин) теленең структурасы шактый дәрәҗәдә төрек теленең структурасына нигезләнгән. Аның фонологиясе тартык авазлар гармониясе, тартык авазларның югары дәрәҗәдә кыскаруы һәм ачык иҗекләрне өстен күрүе белән характерлана. Грамматик яктан бу бик агглютинатив тел, анда исемнәр һәм кушымчалар күп санлы аффиксларга һәм төрле флектив парадигмаларга ия. Аның фигыль системасы да шактый катлаулы, ике фигыль системасы (гадәти һәм ярдәмче), кушымчалар, суффикслар һәм катлаулы аспект һәм авышлык системасы белән. Казах теленең язу системасы (латин) латин алфавитына нигезләнгән.

Казах (латин) телен ничек дөрес өйрәнергә?

1. Алфавитны өйрәнегез. Казах алфавиты латин хәрефләре белән язылган, шуңа күрә сезгә 26 хәрефне һәм алар белән бәйле авазларны өйрәнергә кирәк булачак.
2. Төп грамматика белән танышу. Сез моны тел нигезләре турында китаплар өйрәнеп яки YouTube видеолары кебек онлайн ресурсларны карап эшли аласыз.
3. Сөйләмдә күнегүләр ясагыз. Бу тел киң таралмаганга, сезгә бу телдә сөйләшүче яки практика өчен онлайн аудио курс табарга кирәк булыр.
4. Сыйфатлы уку материалларына инвестиция. Бу дәреслекләр, аудио яки видео курслар, хәтта вебсайтлар һәм кушымталар булырга мөмкин.
5. Телне мөмкин кадәр ешрак тыңлагыз. Сез Музыка, телевизион тапшырулар, видео һәм подкастлар куллана аласыз, бу сезгә телнең гомуми ритмына ияләшергә ярдәм итәчәк.
6. Үзеңне сынап кара. Яңа ликаны өйрәнегез һәм аны сөйләшүдә кулланыгыз. Текстларны язып, аларны кычкырып укырга тырышыгыз.
7. Бирешмәгез! Телне өйрәнү-озын процесс, шуңа күрә сабыр булыгыз һәм аннан ләззәт алыгыз!

Сез төгәл һәм ышанычлы Босния тәрҗемәчесен эзлисезме? Шулкадәр күп тәрҗемә компанияләре белән кайсы вариантның иң яхшысы икәнен билгеләү авыр булырга мөмкин. Менә сезнең проект өчен Босния теленә тәрҗемә итүчене табарга булышучы кулланма.

Профессиональ тәрҗемәчене эзләгәндә, аның босний телендә проектлар белән эшләү тәҗрибәсе барлыгына инану мөһим. Босния тәрҗемәчесе телне яхшы белергә, мәдәни белемгә һәм төрле язу стильләре белән эшләү осталыгына ия булырга тиеш. Язу тәрҗемәсе хезмәтләрен кулланганда, аларның Босния теленең үзенчәлеген аңлауларына инану яхшырак мәсәлән, Босния һәм Герцеговинада очрый торган төрле диалектлар.

Босния теленнән башка телләргә тәрҗемә иткәндә төгәллек мөһим, чөнки дөрес итеп җиткерергә кирәк булган күп кенә нюанслар бар. Яхшы босний тәрҗемәчесе, төп текстның төгәл тәрҗемәсен гарантияләп, идиоматик сүзләрне һәм лингвистик нечкәлекләрне тоя алачак. Төгәллекне тәэмин итү өчен, сыйфат гарантиясе бирә торган хезмәт эзләгез.

Вакытында китерү шулай ук босний теленә тәрҗемәләр җитештерүчене сайлаганда өстенлек булып тора. Һәр тел проектының үтәлү вакытын тикшерү һәм аның никадәр тиз тәмамлануын бәяләү мөһим. Әгәр компания күчерелгән документны билгеле бер датага җиткерү бурычын үз өстенә ала алмаса, башка урында эзләү акыллы.

Ниһаять, тәрҗемә хезмәтләренең бәясен исәпкә алу мөһим. Босния тәрҗемәчесен сайлаганда бәя бердәнбер фактор булырга тиеш булмаса да, сез иң яхшы бәя һәм сыйфат катнашмасын алу өчен кибетләрдән эзләү акыллы. Тәрҗемә бәясе документның күләменә һәм катлаулыгына, шулай ук тел парларына бәйле рәвештә үзгәрергә мөмкин.

Босния тәрҗемәсе хезмәтләрен җентекләп өйрәнеп, сез үз таләпләрегезгә туры килгән ышанычлы һәм абруйлы тәэмин итүчене таба аласыз. Дөрес тәрҗемәчене сайлап, сез аның югары сыйфатлы документны вакытында һәм арзан бәягә җиткерәчәгенә ышана аласыз.
Кайсы илләрдә Босния телендә сөйләшәләр?

Босния телендә нигездә Босния һәм Герцеговинада сөйләшәләр, әмма Сербиянең кайбер өлешләрендә, Черногориядә, Хорватиядә һәм башка күрше илләрдә дә сөйләшәләр.

Босния теленең тарихы нинди?

Босния теленең тарихи тамырлары (шулай ук Босния, босанчиц яки серб-хорват буларак билгеле) катлаулы һәм күпкырлы. Бу тел Көньяк Славян теле, күрше телләргә, Хорват һәм серб телләренә охшаш. Ул Урта гасырларда бу районда босний христианнары сөйләшкән урта гасыр Балкан теленә барып тоташа. Тел әкренләп үсеш ала, 20 гасыр башында ул мөстәкыйль тел булып китә.
19 гасырда Хорватия һәм Сербия лингвистлары бергәләп төбәкнең барлык Көньяк Славян телләре өчен бердәм язу булдыру өстендә эшлиләр, әмма кайберәүләр нәтиҗәдә өч тел дә бер үк телнең серб-хорват теле буларак билгеле булган диалектлары булып санала башлаган дип раслыйлар.
1980 еллар ахырында һәм 1990 еллар башында Босния һәм Герцеговина Югославиядән бәйсезлек игълан итә. Бу боснийнар арасында милләтчелекнең күтәрелүенә китергән, бу "босний теле"Концепциясен барлыкка китергән. Бу Тел гарәп, төрек һәм башка телләрдән алынган яңа сүзләр һәм фразалар кертү кебек телдәге камилләштерүләр ярдәмендә барлыкка килгән.
Бүген Босния теле Босния һәм Герцеговинада рәсми тел буларак танылган һәм мәктәпләрдә укытыла, шулай ук халык арасында киң таралган. Босния теленең стандарт төренә өстәп, илнең билгеле бер төбәкләрендә сөйләшүче Босния теленең тагын ике төре бар: штокавка һәм кайкавка.

Босния теленең үсешенә иң зур өлеш керткән 5 кеше арасында кем бар?

1. Матия Дивкович (15 гасыр) Хорват гуманисты һәм полиглоты, беренче билгеле босний сүзлеге авторы.
2. Павао Риттер Витезович (17 гасыр) Хорват язучысы, аңа аның "Трактат о происхождении и приращении славянского иллирийского языка"китабында босний телен стандартлаштыруны йөклиләр.
3. Франьо рачки (19 гасыр) Хорват тарихчысы, филолог һәм славист, босний теле һәм мәдәнияте буенча берничә хезмәт авторы.
4. Андрия Качич Миосич (19 гасыр) Хорват шагыйре, прозаик һәм драматург, хәзерге босний әдәбияты үсешенә үз өлешен керткән.
5. Август Чезарец (20 гасыр) Хорват шагыйре, язучы, лингвист, редактор һәм нәшриятчы, босний теле һәм мәдәнияте турында күп мәкаләләр һәм китаплар авторы.

Босния теленең структурасы ничек төзелгән?

Босния теле Көньяк Славян теле, Ул Хорват һәм серб телләре белән тыгыз бәйләнгән. Ул Хорват һәм серб телләрендәге кебек үк фонологик системага иярә, әмма аваз авазларында кайбер аермалар белән. Босния теле Босния һәм Герцеговинаның рәсми теле булып тора, бу телдә шулай ук Черногория, Сербия һәм Хорватиядә сөйләшәләр. Аның грамматикасы нигездә ике төп диалектка нигезләнгән: Көнчыгыш Герцеговина-Истрия диалекты һәм Көнбатыш штокавка диалекты. Босния теленең грамматик структурасы исемнәрнең авышлыгын, фигыльләрнең кушылуын һәм киләчәк, үткән һәм хәзерге вакыйгаларны белдерү өчен кулланыла торган катлаулы вакыт системасын үз эченә ала.

Босния телен иң дөрес юл белән ничек өйрәнергә?

1. Рәсми дәреслек яки башка материаллар алыгыз. Босния теле дәреслеген яки бу телне өйрәнүчеләр өчен махсус эшләнгән уку материалларын эзләгез. Бу материаллар, кагыйдә буларак, босний телен өйрәнүгә иң комплекслы, структуралы якын килүне тәэмин итә.
2. Онлайн ресурсларны кулланыгыз. Бушлай дәресләр һәм чаралар белән бик күп вебсайтлар бар, алар сезгә Duolingo, LiveMocha һәм Memrise кебек Босния телен өйрәнергә ярдәм итәчәк. Моннан тыш, сезгә практика ясарга ярдәм итәр өчен бик күп подкастлар, видеолар һәм җырлар бар.
3. Тел иясе белән аралашыгыз. Әгәр дә сез Босния телендә сөйләшүче кешене белсәгез, бу Сезнең тел осталыгыгызны камилләштерү өчен бик яхшы мөмкинлек! Бу телне үзләштерү өчен алар белән мөмкин кадәр ешрак сөйләшергә тырышыгыз.
4. Босния киноларын һәм телевидениесен карагыз. Босния киноларын һәм телевизион тапшыруларын карау - телне аңлауны яхшырту өчен иң тиз ысулларның берсе. Әйтелешкә һәм яңа словикага игътибар итегез.
5. Мотивацияне саклагыз. Телне өйрәнү-сәяхәт һәм процесс. Мотивацияне реалистик максатлар куеп сакларга тырышыгыз, билгеле бер чиккә җиткәч үзегезне бүләкләгез һәм уку вакытында ләззәтләнергә тырышыгыз.


элемтә;

Булдыру
Яңа исемлек
Гомуми исемлек
Булдыру
Күчерү Бетерү
Күчерү
Бу исемлек хуҗасы тарафыннан яңартылмый. Сез исемлекне үзегезгә күчерә аласыз яки өстәмәләр кертә аласыз
Моны минем исемлек кебек саклагыз
Язылу
    Язылу
    Исемлеккә күчү
      Исемлек төзегез
      Саклау
      Исемлекне Үзгәртегез
      Саклау
      Исемлеккә күчү
        Күчереп алу Исемлеге
          Уртак ресурслар Исемлеге
          Гомуми исемлек
          Файлны монда сузыгыз
          JPG, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx һәм башка форматтагы Файллар 5 МБ кадәр