Словак Грузин Берыктэ


Словак Грузин Текстэз берыктон

Словак Грузин Берыктон предложениос

Словак Грузин Берыктэ - Грузин Словак Берыктэ


0 /

        
Отзыв понна тау тӥледлы!
Тон ассэ ачиз ӵектыны быгатэ берыктон
Юрттэм понна тау тӥледлы!
Сервис тон мыным юрттозы лэсьтыны умой. Но юрттэт понна тыныд тау карисько монэ ыстон понна перевод отзыв
Сканер микрофон кутыны лэземын.


Суред берыктон;
 Грузин Берыктон

КЕЛЬШЕ-А УТЧАН;
Словак Грузин Берыктэ, Словак Грузин Текстэз берыктон, Словак Грузин Словарьёсын
Словак Грузин Берыктон предложениос, Словак Грузин Та кылэ берыктон
Берыктэ Словак Кыл Грузин Кыл

МУКЕТ УТЧАН;
Словак Грузин Куара Берыктэ Словак Грузин Берыктэ
Академической Словак - ын Грузин БерыктэСловак Грузин Пуштросэз кылъёсысь
Словак Гожтон но лыдӟон Грузин Словак Грузин Предложение Берыктон
Кузь шонер берыктон Словак Текст, Грузин Берыктэ Словак

"" берыктон возьмано луоз
Тупатъян палэнтыны
Текстъёсты висъяны, примеръёсын мед адӟыны
Перевод на янгыш луиз-а?
Тон ассэ ачиз ӵектыны быгатэ берыктон
Тӥ быгатӥськоды прокомментировать
Юрттэм понна тау тӥледлы!
Сервис тон мыным юрттозы лэсьтыны умой. Но юрттэт понна тыныд тау карисько монэ ыстон понна перевод отзыв
Янгыш луэ
Янгышъёс пото.
Сессия йылпумъяськиз
Пожалуйста, выльдӥз бамзэ. Текстъёс но соослэн берыктонъёссы ышыны уз луэ тӥледыз гожтыны.
Список усеме ӧйлась
Çevirce, юри уг подключаться браузер база доры кемдӥз. Азьланяз трос пол янгыша ке, пожалуйста Служба ивортэмъя юрттэт. Учконо-а, мар-уг быгатиськы гожъян инкогнито режимын ужаз.
Перезапускать аслэсьтыз браузеръёс понна список активировать

Словак берыктон - та вераськон устной яке письменной мукет кылэ берыктон одӥг практиказы. Та удысын узкоспециализированный, бадӟым опыт но, тодон-валан быдӟалаез курыса. - Ын словак кыл официальной кыл луэ Словакия, соин ик котькыӵе ивортон яке документ, перевод яратыны кулэ, но со туж вылӥ профессионализмен воштӥсез кабес лэся.

Берыктон словак кылэ берыктӥсь быръён процесс кутскиз, квалифицированной ужпумъёсты быдэстон понна пукто. Литератураез берыктӥсьлэн киулаз мед умой кадь, тазьы-а но кылэ берыктон, озьы ик тодмо луиз уникальный лулчеберетъя но лингвистической нюансъёс, словак кылъёслэсь керттӥд. Со сяна, берыктӥсь кулэ материалмес зэм кожаса интерпретировать посыл потон быгатэ.

Собере, кызьы шонер быръе кыл берыктӥсь, солэн кутскон кылэ берыктон перевод материал вылэ потон понна вуоно вамыш возьматэ. Кӧня ке минутысен кӧня ке часозь текстысь басьтэмын таяз сложность быгатэ. Переводчиклэн яке куд-ог учыръёсы кыл, культура эксперт кенешен потребоваться быгатэ шуыса, но мургес ышанӥсько берыктонъя ик.

Берыктон быдэстэмын гинэ вал кадь, уж вылын эскеры астэ переводчиклы кулэ быдэсъялляй. Та возьматэ: текст многократный укон, ышанӥсько мед луоз шуыса, вань факт, но цифра амалэн ик дышетонлэн кулэ нюансъёс. Озьы ик кулэ но кулэ материал но переводчик потон понна котьку тупатъянъёс пыртыны потенциальный двусмысленность янгышлык эскерыны.

Сложной словак кылэ берыктонзы луыны быгатоз, задачаосты но пайдаё. Киулам опытэз, тодон-валанъёс но кулэ, переводчик но культуразэс азинлыко радъяны быгатэ кык пӧртэм берыктон вискын кусыпъёс квалифицированной безупречный доры вуттӥз.
Шаерамы словак кыӵе кылын вераськомы?

Основное словак кыл вылын Словакия, дыр, шуыса, мукет шаерын пумитаны но со озьы луэ, Австрия пыртэмын, Чехия, Венгриысь, Польшаысь, Сербиысь но Украина.

Кыӵе историез словак кыл?

Словак - западнославянский кыл, праславянский ас выжыям кошкем, 5 даур асьме эралэсь доры тубиз. Латинской кылысь самостоятельной но вазьгес кутско кадь кужмо азинске влияниез улэ шедиськод средневековье словак, чехъёс немец но диалектъёс. Кылозь но 19 даурлэн луэ таӵе кусыпъёслы кылем даурлэн старославянский 11 словакия кыл доры. Шораз 1800-тӥ аре кутскиз грамматикаез азьланяз но орфография одӥг кылзэ но тупатытэк вал стандартизация словак. 1843-тӥ аре удмуртской кодифицированный Бернолак поттэм выль кылъёс, кызьы со бер тодмо луэ кабес Бернолак. 19 даурын кӧня ке пол но кузьдалаезъя кабес пересматриваться та выльдӥськиз, туала словак кыл эскерон берпум кылдон доры вуттӥз, туннэ кутыны.

Кин пыриз топ-5 адями, словак кыл пыртыны дышетон бадӟым юрттэт?

1. Штур Людовит (1815 - 1856): словак кылтодосчиос, гожъяськисьёс но политикъёс, словакия, кулэ дыръяз 19 даурлэн йӧскалык улӟытон фигураос. Кабес словак кыл лэсьтыны нырысетӥзэ соос, кызьы тодмо "людовик штура кыл".
2. Добшинский Павол (1827 - 1885): словак кылбурчи, прозаик но драматург, туала литературной произведениез кыл азинтон кин ошмес словак рольёсъя шудыны.
3. Хурбан Юзеф Милослав (1817-1886): словак гожъяськись, кылбурчи но издательёслы, йӧскалык идентичностьлэн словак нюръяськись пӧлысь одӥгез-а нырысь луэ. Соослэн произведениоссы, поэзияз исторической романэз гожтӥз но, туала азинскон словак кыл сформировывать юрттэ.
4. Бернолак удмуртской (1762 - 1813): словак филолог но, священник но, туала форма кылдытӥм кодифицировать словак нырысетӥ кыл, кудзэ соос нимазы кыл Бернолак.
5. Мартин Хаттать (1910-1996): кылчи но лексикограф словак, нырысетӥ гожтэм словак словарьёсысь, грамматика кылпӧрмытон сярысь трос гожъязы но озьы ик словак.

Кызьы словак кыллэн структураез кылдэм?

Данак мукет славян кыллэн структураез словак кыллэн структураез степенез вылын кылдытэмын, та чехъёс но ӟуч кадь. Со лэся синтаксис субъект-глагол-существительной склоненизы системая сложной объектъёс но вань, глаголэз обозначениосын но падежъя вошъяськемзы. Та кык выжыысь семьяос но падеж флективной кыл. Кыллэн аспектъёсыз глагольной словак но тросгес луозы, нош со дыре ик кык (туала но ортчиз). Славян кыл, мукетъёсыз кадь ик, пӧртэм грамматической формаен кыл одӥг выжыысь потэмын.

Пусъем амалъёсын кылъёс дышетоно словак шонер кадь-а?

1. Учебник но ужан тетрадь басьтыны-тӥ словак кыл. Валтӥсез вал та ошмес лексикая, грамматикая но культура.
2. Дась онлайн-ресурс. Дунтэк youtube-ын трос вал видеороликъёс, словак кыл дышето, дунтэк валамон. Озьы улыны трос молодёжных веб-сайт, кудаз мукет материал вылын но дышетскон упражнениос возьматэ.
3. Лыктон сярысь малпаны дышетскон. Йӧн-йӧн чаклано ке тон пала кылэз дышетон, умой йӧн-пыдо валаса идиом интыысь - удмурт автономной область ялан быдэсмоз-а та кылъёс, кудъёсыз пыр тон ортчод процесс нас вань сётытэк но быгатозы.
4. Практиковаться тросгес луиз кадь. Быгатоно вераськон но вераськонын попрактиковаться аудирование-а тон, яке кылысь кылэ вошъян-тӥ автономной область партнерез шедьтыны пообщаться. Фильм кутыса, телешоуэз вылэ словак кылын но кырӟа, но умоятыны аудирование ӧнерезлы ас понна лыдӟон.
5. Культурае выйылӥзы. Нуналмысь улонзы сярысь тододы утчаны Словакия, традиция-а, праздникез но трос мукет. Со юрттоз тӥледлы валаны но фразаос умой инты сленг.
6. Уг сётскы. Мукет кылъёсты дышетон - непростой задача, но сое быдэстыны. Но соос ужпум пуктӥзы реалистичный придерживаться. Тон ке шарая, мар куашканы кутскизы, со но вис карыса доры бер вуизы.

Грузин кыл - вераськон кыл но гожъяськон регион одӥг вашкала кавказский. Но солэн вань аслаз тодмо аслаз грамматикаяз системаен герӟамтэ но сложной алфавит вошъяськемез. Грузинъёс кылэ берыктон кулэ услугаос понна вань дунне вылын адямилы возьматэмын результатъёс бере, анай кылын со потэ грузинъёс со вылын быдэсмиз.

Опытной переводчик курыса грузинъёс кылэ берыктон, секытъёс кылэз валан понна палэнысь озьы кадь. Грузин кылын но культуразэс мургес валаны кулэ профессиональной переводчик но гожтэтъёс туж умой сям грузия киулысьтыз диалектъёсыз. Быгатоно гожъяськон кылазы кадь возьматыны кулэ-а пуштросэз зэм-а со озьы-а, тазьы-а но устной формаен.

Вӧзаз мукет кылэ берыктон кулэ грузинъёс вылазы быдэсъязы. Лыдэ басьтыны кулэ контекстсэ но ӟеч берыктэм текстъёс нюансъёс, со чылкыт но валамон мед луоз. Профессиональной переводчик оригинальной текстъёс матын но лулчеберетсэ утьыны луысал кадь выражениосты ыстон.

Сложной кылысь берыктон ужпум мукетэз возьматэ грузинъёс, кылысь кылэ трос вал бере, мукет кылын со ӧвӧл. Кылсярысь, англи кылысь берыктэмын англи кылэ берыктӥсь кулэ, дыр шеде яке фраза шонер грузинъёс, грузинъёс кылъёслэсь пуштроссэс тусбуеныз сётыны умой луоз, соослэсь быдэслыксэс уг ышты. Быгатомы-а та секыт луэ, куд-огез кыл вылаз кылъёсты шонер веран но мукет эквивалент грузинъёс ӧй вал бере.

Грузин кыл паськыт вӧлмо бере уг возьмало, грузинъёс кылэ берыктон коли непростой шедьтыны быгатоно вал. Берыктон бюроын ужа переводчиклэн яке кулэ луиз оскымон, солэн киулаз сётон понна умой опытэ вылын но грузин кыл берыктон квалификациен.

Сложность грузин кылэз валало, юрттыны быгатыны берыктон ӟечлыко профессиональной переводчик, текстлэсь пуштроссэ валан палдытэм нырысь ик лэся. Юрттыны быгатозы тӥледын ӵош эскерон ышанӥсько переводчик грузинъёс, выражениосты нимкылъёсъя но ма, тон-а документ кутыны, шонер но валамон.
Шаерамы вылысьтыз грузинъёс кыӵе кылын вераськомы?

Грузин кыл вераны преимущественно грузия вылын, нош мукет люкетэз регионъёс кавказский озьы, кызьы сыӵе Азербайджанъёс, Россиысь но Армения. Турция соос озьы ик веразы, Иран, Грециялэн но Сирия.

Кыӵе историез грузин кылын?

Грузин кыл - та кылъёсты картвельский, куд 4 миллион котыр адями вераське, Грузия валтӥсь образэз. Та официальной кыл Грузия, соосты ваньзэ уже кутыны кавказ лингва франк кадь. Эскеремын луоз даур асьме эралэсь-озь 4 грузинъёс кыллэн историеныз, грузин алфавит нырысетӥ лэсьтыны луэ бере, нимано Асомтавруль. Та понна сьӧры мхедруливать алфавит алфавит, кудъёсыз та дырозь уже кутэ. 9-тӥ даурын калыкъёслэсьадӟем армян грузинъёс письменность кутскиз. Бергес, 19 даурын, грек грузин кыл грузин алфавит калыкъёслэсьадӟем вариант. Шаерамы та вакыт вань советской школаын ӟуч кылъёсын ӵош преподаваться. Советской союз куашкан грузин кыл кутон трослы будӥз бере, та кылэз али дыре нимо-дано но будэ.

Кин пыриз топ-5 адями, грузин кылэз пыртыны дышетон бадӟым юрттэт?

1. Иваня Джавахишвили - тодосчи но лингвист, филология грузинъёс туала инъет лэсьтэмын.
2. Георгий Мерчула - учёной-а, грузин-а лэсьтэмын туала орфография.
3. Акакий Церетель - кылбурчилэн но мерлыко ужчи, шундыпуксён произведениос, тросэз со грузин кылын берыктэ.
4. Сулхан-Саба Орбелиани - кылбурчи но кылчи, паськыт грузинъёс кыллэсь узырлыксэ, пыри кунгожсьӧр кылъёсты, выражениосты но литературной терминъёсты.
5. Григол Перадзе - учёной-а, кин туала грамматика выдэ грузинъёс эскерон уж лингвистической основа бере.

Кызьы грузинъёс кыллэн структураез кылдэм?

Грузин кыл возьматэ итӥсько кылъёс, мае возьмано, мар со кутыса аффикс (приставка но суффикс-куспазы огазеяса) кылэз дышетон понна. Глаголлэн системая сложной существительнойёс но соосты озьы ик вал кадь, ялан ӵош, тазьы-а но деривационный паттерн флективной нерегулярный но. Аслэсьтыз гожтэм кыл грузин алфавит, 33 буква. Та кылъёс пӧлысь уг нуиськом но пӧртэмлыкез придыхать придыхать но согласной, одӥг кылысь уж лэсьтэмын, соин-а мар-а ӧжытгес, кытын со лэсьтэмын.

Пусъем амалъёсын кылъёс дышетоно грузинъёс шонер кадь-а?

1. Основа кутскиз. Эскерыны грузин алфавит, грамматикалэн правилоез но основной чылкверан. 2. Асьмемыз асьмеос кылзӥськыны дышем азинтыны. Кылзэмлы кылъёсын но произношенилэсь практиковать автономной область. 3. Словарной запассэс асьмелэн паськытэсь. Эскерыны огшоры верам кылъёсты но фразаосты веран. 4. Практиковаться гожтэт лыдӟон но. Книгаосты уже кутыса, онлайн-курсъёсты, грузин кыл газетын яке журналын. 5. Практиковаться кыл вераськонын уг вунэты. Удмурт автономной областьысь нимо-онлайн но, быдэсмымтэ кылъёсты-дышетон ресурс кыл понна. 6. Грузинъёс культурае выйылӥзы. Киноос учконо, книга лыдӟыны, крезьгур кылзыны яке вылын грузин кыл.


связь;

Кылдӥз
Выль список
Огъя список
Кылдӥз
Выретэ Палэнтыны
Адӟем карымон
Тросэз тае уг кузёйыръёс списоксы выльдӥськиз. Ватсанъёссэс пыртыны быгатозы яке списокъя тон доры ачим гегай
Та списокез мыным кадь уте
Отписываться
    Гожтӥськоно
    Пуштросаз выжоно
      Список кылдытэмын
      Утьыны
      Выль нимъёсын список
      Утьыны
      Пуштросаз выжоно
        Копирование Список
          Огъя Список ванёс
          Огъя список
          Татчы нуллӥзы файл
          Файл-ын jpg форматъёсын, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, форматсэ мукет pptx-озь быдӟалазы 5 но МБ