Warning: filemtime(): stat failed for /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/cache/65e2d16aae87cf68233c8c3395e2ad24 in /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/fonk.php on line 18

Warning: filemtime(): stat failed for /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/cache/67df4b2285a9712631a50ac1ee716009 in /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/fonk.php on line 18

Warning: filemtime(): stat failed for /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/cache/69a198334a52647c0e47ead27d47d07f in /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/fonk.php on line 18

Warning: filemtime(): stat failed for /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/cache/6ac3b2b0da66c95189569129c267f88c in /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/fonk.php on line 18

Warning: filemtime(): stat failed for /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/cache/74889e88c90b3d6143e8c0551ae46603 in /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/fonk.php on line 18

Warning: filemtime(): stat failed for /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/cache/7544b89e3facbeaa75f4bca217f68e2f in /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/fonk.php on line 18

Warning: filemtime(): stat failed for /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/cache/75a761e8bc406aa7284abc12f713d46f in /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/fonk.php on line 18

Warning: filemtime(): stat failed for /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/cache/76fdb534aec13783bdf0cd2570fee422 in /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/fonk.php on line 18

Warning: filemtime(): stat failed for /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/cache/7c28d2ce251613ce5361a318cf30db00 in /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/fonk.php on line 18

Warning: filemtime(): stat failed for /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/cache/86b80427e10c8aca72f4391525845792 in /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/fonk.php on line 18

Warning: filemtime(): stat failed for /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/cache/8abb74637ec75493ae7270bc3aa997e7 in /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/fonk.php on line 18

Warning: filemtime(): stat failed for /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/cache/9f783cfdc920964380d78847b9b0564e in /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/fonk.php on line 18

Warning: filemtime(): stat failed for /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/cache/a1abb01d87a60be93d2208de797f88b6 in /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/fonk.php on line 18

Warning: filemtime(): stat failed for /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/cache/aa690534cdebdd01b6ce7c9225835ef3 in /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/fonk.php on line 18

Warning: filemtime(): stat failed for /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/cache/bd4a81f3a7a94d90a1051e28157acc5e in /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/fonk.php on line 18

Warning: filemtime(): stat failed for /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/cache/c01bee723d312aa3c5bac5ac73a5ca07 in /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/fonk.php on line 18

Warning: filemtime(): stat failed for /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/cache/c9e66d28f21d8cf725d6461c50e53956 in /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/fonk.php on line 18

Warning: filemtime(): stat failed for /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/cache/cb758c25d286812e05cc277b2e0b9029 in /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/fonk.php on line 18

Warning: filemtime(): stat failed for /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/cache/ce3211fbd9f37b2db40d13f19723d175 in /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/fonk.php on line 18

Warning: filemtime(): stat failed for /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/cache/d36b5428eacade4d720bd7826680592a in /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/fonk.php on line 18

Warning: filemtime(): stat failed for /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/cache/d7fc5aa9faaf18ad73f78e22220b6a67 in /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/fonk.php on line 18

Warning: filemtime(): stat failed for /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/cache/e313ca3e3c85cffcd8c6cdfdf9ec0233 in /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/fonk.php on line 18

Warning: filemtime(): stat failed for /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/cache/e5dea8044cf7a0923082a8af959b5f75 in /var/www/vhosts/cevirce.com/public_html/fonk.php on line 18
Chuvash Afrikaans Tradwi | Chuvash Tradwi | Tradwi | Çevirce

Chuvash Afrikaans Tradwi


Chuvash Afrikaans Tradiksyon Tèks

Chuvash Afrikaans Tradiksyon Fraz yo

Chuvash Afrikaans Tradwi - Afrikaans Chuvash Tradwi


0 /

        
Mèsi pou fidbak ou!
Ou ka sijere tradiksyon pwòp ou yo
Mèsi pou èd ou!
Èd ou fè sèvis nou pi byen. Mèsi pou ede nou ak tradiksyon an ak pou voye fidbak
Pèmèt scanner a sèvi ak mikwofòn la.


Tradiksyon Imaj;
 Afrikaans Tradiksyon

RECHÈCH MENM JAN AN;
Chuvash Afrikaans Tradwi, Chuvash Afrikaans Tradiksyon Tèks, Chuvash Afrikaans Diksyonè
Chuvash Afrikaans Tradiksyon Fraz yo, Chuvash Afrikaans Tradiksyon Mo A
Tradwi Chuvash Lang Afrikaans Lang

LÒT RECHÈCH;
Chuvash Afrikaans Vwa Tradwi Chuvash Afrikaans Tradwi
Akademik Chuvash pou Afrikaans TradwiChuvash Afrikaans Siyifikasyon nan mo yo
Chuvash Òtograf ak lekti Afrikaans Chuvash Afrikaans Fraz Tradiksyon
Kòrèk Tradiksyon Nan Long Chuvash Tèks, Afrikaans Tradwi Chuvash

"" tradiksyon te montre
Retire ranje a
Chwazi tèks la pou wè egzanp yo
Èske gen yon erè tradiksyon?
Ou ka sijere tradiksyon pwòp ou yo
Ou ka fè kòmantè
Mèsi pou èd ou!
Èd ou fè sèvis nou pi byen. Mèsi pou ede nou ak tradiksyon an ak pou voye fidbak
Te gen yon erè
Erè ki te fèt.
Sesyon te fini
Tanpri rafrechi paj la. Tèks ou te ekri a epi tradiksyon li pap pèdi.
Lis pa t kapab louvri
Echevirce, pa t kapab konekte nan baz done navigatè a. Si erè a repete anpil fwa, tanpri Enfòme Ekip Sipò a. Remake byen ke lis yo ka pa travay nan mòd enkoyito.
Rekòmanse navigatè ou a aktive lis yo

Tradiksyon Chuvash, ke yo rele tou transliterasyon Chuvash, se yon fòm tradiksyon espesyalize ki itilize pou kominike nan lang Chuvash. Lang sa a se natif natal nan Moun Chuvash yo, ki abite nan pati Nan Larisi ak Ikrèn. Li se youn nan lang Yo Turkic e li gen plis pase yon milyon moun ki pale, ki fè li yon lang enpòtan tradui nan.

Pou byen tradwi soti nan Oswa Nan Chuvash, li enpòtan anpil pou konprann fòm konplike transliterasyon yo. Sa a se paske alfabè A Chuvash diferan de alfabè a Latin, ki se sitou itilize pou lang Ewopeyen an. Kòm yon rezilta, mo ki gen lèt Sirilik tankou А, Б,,, У dwe konvèti nan ekivalan Latin yo nan lòd yo dwe konprann pa lektè a.

Pwosesis la nan tradui Nan Chuvash enplike nan plizyè etap. Premyèman, yon tradiktè bezwen gen yon gwo konpreyansyon sou tou de sous la ak lang sib. Yo dwe konprann estrikti fraz la, siyifikasyon, ak pwononsyasyon lang sous la. Lè sa a, yo dwe kapab byen transmèt sa a nan lang sib la, pran an kont règ gramè yo ak estrikti fraz nan lang sib la.

Yon fwa tradiksyon yo fin fèt, tradiktè a dwe konpare tèks orijinal la ak vèsyon tradui a ak anpil atansyon. Sa a asire ke tradiksyon an se egzat ak byen transmèt mesaj la vle. Li se tou responsablite tradiktè a pou fè plis chèk pou asire ke nenpòt referans kiltirèl ak mo slang yo tradui avèk presizyon.

Pou moun kap aprann Chuvash, gen divès kou ki disponib sou entènèt ak nan inivèsite yo. Sepandan, li enpòtan yo rekonèt ke aprann lang lan pa pral bay yon konpreyansyon apwofondi nan tradiksyon Chuvash. Konplikasyon yo nan transliterasyon ka sèlman metrize nan ane nan pratik ak devouman.

An jeneral, tradiksyon Chuvash se yon konpetans enpòtan pou metrize si ou vle kominike ak Moun Chuvash yo. Avèk apwòch nan dwa ak konesans, li kapab yon eksperyans tan konsome, men rekonpanse.
Nan ki peyi yo pale lang Chuvash?

Lang Chuvash la pale sitou nan Repiblik Chuvash Nan Larisi, osi byen ke nan pati Nan Mari El, Tatarstan ak udmurtia nan Larisi, ak nan Kazakhstan ak Ikrèn.

Ki istwa lang Chuvash la?

Lang Chuvash se yon lang Turkic pale pa apeprè 1.5 milyon moun nan Federasyon larisi la. Li se sèl manm ki siviv nan branch Oghur nan lang Yo Turkic. Lang sa a te istorikman pale sitou nan zòn ki kounye a li te ye kòm Repiblik Chuvashia, ki sitiye nan rejyon Volga Nan Larisi.
Istwa dokimante lang Chuvash la ka trase tounen nan 13yèm syèk la ak dosye yo ekri pi bonè yo te jwenn nan maniskri soti nan 14yèm ak 15yèm syèk yo. Anpil nan maniskri sa yo revele ke lang lan te sibi chanjman enpòtan sou tan. Nan 15yèm syèk la, lang Chuvash la te enfliyanse anpil pa lang Tatar vwazen Golden Horde a e li te ekri nan ansyen alfabè Tatar la.
Nan 18yèm syèk la, alfabè Chuvash la te kreye pa yon syantis ris, Semyon Remezov, ki te baze li sou alfabè Cyrillic la. Nouvo alfabè sa a te itilize pou kreye premye liv Chuvash enprime yo nan kòmansman 19yèm syèk la. Nan vire nan 19yèm syèk la, lang Chuvash la te rekonèt kòm yon lang ofisyèl Nan Anpi ris la ak divès lòt travay literè yo te pwodwi pandan peryòd sa a.
Lang Chuvash la kontinye ap pale nan jou modèn e li anseye tou nan kèk lekòl nan Repiblik Chuvashia. Genyen tou efò aktif yo te fè pou prezève ak ankouraje lang Nan Tou de Larisi ak aletranje.

Ki moun ki tèt 5 moun ki te kontribye pi plis nan lang Chuvash la?

1. Mikhail Vasilevich Yakovlev-lengwis ak pwofesè nan Chuvash State Pedagogical University, ki moun ki devlope premye gramè konplè nan lang lan.
2. Yakov Kostyukov-lengwis ak pwofesè Nan Chuvash State Pedagogical University, ki moun ki kontribye nan modènizasyon an nan lang lan pa koreksyon ak pibliye anpil travay.
3. Nikolay Ziberov - yon gwo kontribitè nan entwodiksyon de script Latin pou lang Chuvash la.
4. Vasily Peskov-yon edikatè, ki te kreye premye Liv Lekòl Lang Chuvash an 1904.
5. Oleg bessonov-yon figi enfliyan nan devlopman Modèn-Jou Estanda Chuvash, ki moun ki te travay inifye dyalèk diferan nan lang lan.

Kouman se estrikti a nan lang Lan Chuvash?

Lang Chuvash la fè pati fanmi Lang Turkic yo. Li se yon lang aglutinatif, sa vle di ke mo yo fòme pa ajoute yon seri de prefiks ak sifiks nan yon mo rasin. Lòd mo se tipikman sijè objè vèb, ak lòd mo relativman gratis nan fraz. Non yo divize an de sèks epi yo pran sifiks ki baze sou klas pou endike nimewo, ka, ak definite. Vèb yo dakò ak sijè fraz la epi konjige depann sou tan ak aspè.

Ki jan yo aprann lang Nan Chuvash nan fason ki pi kòrèk?

1. Kòmanse pa aprann fondamantal yo nan lang lan, tankou alfabè a, pwononsyasyon, ak gramè debaz yo. Gen kèk gwo resous sou entènèt ki disponib, tankou Chuvash.org oswa Chuvash.eu sa ka ede w ak sa.
2. Sèvi ak anrejistreman odyo ki pale natif natal ak fraz echantiyon yo byen vit bati yon baz mo konvèsasyon ak fraz. Koute pwogram radyo yo epi gade sinema ak pwogram televizyon Nan Chuvash. Plonje tèt ou nan lang nan vin pi pale ak konfòtab ak li.
3. Pratike sa ou te aprann ak moun ki pale natif, swa an pèsòn oswa atravè fowòm sou entènèt. Sa ap ede ou ranmase nuans lokal yo ak jwenn insight nan kilti a.
4. Li liv ak jounal Nan Chuvash pou amelyore vokabilè ou ak gramè ou. Plis nan ou li, pi bon konpreyansyon ou ak gramè yo ap vin.
5. Finalman, konplete aprantisaj ou a ak aktivite tankou ekri Nan Chuvash, patisipe nan fowòm Sou entènèt Chuvash ak etidye pou egzamen. Sa ap ede ou byen fèm etabli priz ou sou lang lan.

Afrikans se yon lang ki pale sitou nan Lafrik di Sid, Namibi ak Botswana pa apeprè 7 milyon moun. Kòm lang lan te evolye soti nan olandè, li gen anpil nan karakteristik pwòp li yo inik, fè tradiksyon nan angle defi.

Depi lang lan lye ak olandè, tradiksyon Afrikans mande pou pi plis pase jis ranplase yon mo pou yon lòt, kòm gen nuans miltip ak eleman stilistik ki bezwen konsidere. Pou egzanp, olandè itilize pwonon sèks-espesifik, pandan Y ap Afrikaans pa fè sa; anplis de sa, non olandè yo kapitalize pandan y ap Afrikaans jeneralman yo pa.

Anplis de konpleksite nan tradui Afrikaans nan lang angle, gen anpil diferans kiltirèl ant de peyi yo ki mande pou sansiblite ak konpreyansyon. Se sèlman nan konprann nuans sa yo yon tradiktè ka vrèman kaptire siyifikasyon tèks orijinal la.

Lè tradui Afrikaans, li enpòtan yo sèvi ak yon tradiktè ki kalifye ki se abitye avèk tou de lang ak kilti. Sa a asire presizyon, osi byen ke konfòmite avèk kondisyon legal tankou lwa copyright.

Pou moun ki nouvo nan travay Ak Afrikaans, konesans debaz nan lang lan esansyèl pou asire presizyon tradiksyon an. Yon tradiktè pwofesyonèl ta dwe abitye ak estrikti gramatikal lang lan, kolokyaliz ak idiom, pou nonmen kèk.

Pou tradiksyon konplèks, tankou dokiman teknik oswa kontra legal, li souvan benefisye pou anplwaye yon ekip tradiktè pou asire rezilta egzat ak konsistan.

Pwosesis la nan tradiksyon Afrikaans ka sanble redoutable nan premye gade, men ak zouti yo dwa ak konesans, li ka reyalize ak fasilite relatif. Pa anplwaye yon tradiktè pwofesyonèl kalifye nan Tou de Afrikaans ak angle, ou pral asire presizyon an ak bon jan kalite nan tradiksyon ou nan lang angle.
Nan ki peyi lang Afrikans yo pale?

Afriken yo pale sitou nan Lafrik di sid ak Namibi, ak ti pòch nan moun ki pale Nan Botswana, Zimbabwe, Zanbi, ak Angola. Li pale tou pa yon gwo pati nan popilasyon an èkspatriye nan Ostrali, etazini, Almay, ak Netherlands.

Ki istwa lang Afrikans lan?

Lang Afrikans la gen yon istwa long ak konplèks. Li se yon lang Sid Afriken ki devlope soti nan olandè pale pa kolon nan olandè East India Company nan sa ki te lè sa a, li te ye tankou Koloni Cape olandè a. Li gen rasin li nan 17yèm syèk la, lè kolon olandè yo nan Koloni Cape a te itilize olandè kòm lang frank yo. Li te evolye soti nan dyalèk yo nan olandè pale pa sa yo kolon, li te ye tankou Cape olandè. Li gen tou enfliyans Nan Lang Malay, pòtigè, alman, franse, Khoi, ak bantu.
Lang sa a te okòmansman refere yo kòm "Cape Dutch" oswa "kitchen Dutch". Li te ofisyèlman rekonèt kòm yon lang endepandan nan 1925. Devlopman li ka divize an de etap: yon fòm pale, ak yon fòm ekri.
Nan premye etap yo nan devlopman li yo, Afrikaans te asosye ak yon estati sosyal ki ba, epi li te wè sa tankou yon siy inyorans. Sa a chanje sou tan, ak Afrikaans yo te kòmanse yo dwe wè sa tankou yon lang nan egalite, patikilyèman lè li te adopte pa mouvman an anti-apartheid pandan ane 1960 yo.
Jodi a, Afrikans pale pa plis pase 16 milyon moun nan Tout Lafrik di sid ak Namibi, e se youn nan 11 lang ofisyèl yo (osi byen ke yon lang opsyonèl) nan Lafrik di sid. Deyò Lafrik di sid, lang sa a pale Tou Nan Ostrali, etazini, ak Bèljik. Anplis de sa, lang lan souvan ekri lè l sèvi avèk alfabè Latin nan, byenke kèk ekriven chwazi yo sèvi ak òtograf la tradisyonèl olandè.

Ki moun ki tèt 5 moun ki te kontribye pi plis nan lang Afrikaans la?

1. Jan Christiaan Smuts (18701950): li te yon enpòtan Sid Afriken politisyen ki te jwe yon gwo wòl nan devlope literati Afrikaans ak ankouraje lang lan nan tout aspè nan lavi.
2. S. J. du Toit (18471911): li se li te ye kòm 'papa A nan Afrikaans' pou kontribisyon enpòtan li nan etablisman an nan lang lan kòm yon lang ofisyèl nan Lafrik di sid.
3. D. F. Malan (18741959): li te premye Premye Minis Nan Lafrik di sid e li kredite ak ofisyèlman rekonèt Afrikaans kòm yon lang ofisyèl nan 1925.
4. T. t. V. Mofokeng (18931973): li te yon edikatè, powèt, ekriven ak oratè ki te ede devlope ak ankouraje literati Afrikans.
5. C. P. Hoogenhout (19021972): li konsidere kòm youn nan pyonye yo nan literati Afrikaans, jan li te ekri pwezi, jwe, istwa kout ak woman ki lou enfliyanse literati kontanporen Afrikaans.

Kouman se estrikti a nan lang Nan Afrikaans?

Lang Afrikans la gen yon estrikti senplifye, dwat. Li sòti nan lang olandè a e li pataje anpil nan karakteristik li yo. Afrikans pa gen okenn sèks gramatikal, itilize sèlman de tan vèb, ak konjige vèb ak yon seri debaz nan modèl. Genyen tou trè kèk enfeksyon, ak pi fò nan mo yo gen yon fòm sèl pou tout ka ak nimewo.

Ki jan yo aprann lang Nan Afrikaans nan fason ki pi kòrèk?

1. Kòmanse pa abitye ak basics yo nan gramè Afrikaans. Gen anpil resous sou entènèt ki anseye leson gramè entwodiksyon, oswa ou ka achte liv oswa lòt materyèl pou ede ou kòmanse.
2. Pratike ladrès koute ou pa gade sinema, montre TELEVIZYON, ak pwogram radyo nan Afrikaans. Sa ka ede w aprann plis mo ak fraz, ansanm ak pwononsyasyon.
3. Li liv, jounal, ak magazin ki ekri Nan Lang Afrikans. Sa ap ede ou aprann plis sou lang lan epi vin konfòtab ak gramè a ak pwononsyasyon.
4. Antre nan yon gwoup konvèsasyon Afrikaans pou ou ka pratike pale ak moun ki pale natif. Sa ka ede w santi w plis konfyans lè w ap pale ak lòt moun.
5. Sèvi ak kat ak aplikasyon pou ede w aprann nouvo mo ak fraz. Sa a se yon bon fason pou konplete sesyon etid regilye ou yo.
6. Ale nan klas lang si sa posib. Lè w ap pran yon klas estriktire kapab yon bon fason yo konprann lang lan pi byen ak pratik ak lòt elèv k ap aprann.


LYEN;

Kreye
Nouvo lis la
Lis komen an
Kreye
Deplase Efase
Kopi
Pwopriyetè a pa mete ajou lis sa a ankò. Ou ka deplase lis la nan tèt ou oswa fè testaman
Sove li kòm lis mwen an
Koupe abònman
    Abònman
    Deplase nan lis la
      Kreye yon lis
      Sove
      Chanje non lis la
      Sove
      Deplase nan lis la
        Kopi lis
          Pataje lis
          Lis komen an
          Trennen dosye a isit la
          Dosye nan jpg, png, gif, doc, doco, pdf, ksl, ksl, ppt, fòma ppto ak lòt fòma jiska 5 mb