Malagasy Pèsik Tradwi


Malagasy Pèsik Tradiksyon Tèks

Malagasy Pèsik Tradiksyon Fraz yo

Malagasy Pèsik Tradwi - Pèsik Malagasy Tradwi


0 /

        
Mèsi pou fidbak ou!
Ou ka sijere tradiksyon pwòp ou yo
Mèsi pou èd ou!
Èd ou fè sèvis nou pi byen. Mèsi pou ede nou ak tradiksyon an ak pou voye fidbak
Pèmèt scanner a sèvi ak mikwofòn la.


Tradiksyon Imaj;
 Pèsik Tradiksyon

RECHÈCH MENM JAN AN;
Malagasy Pèsik Tradwi, Malagasy Pèsik Tradiksyon Tèks, Malagasy Pèsik Diksyonè
Malagasy Pèsik Tradiksyon Fraz yo, Malagasy Pèsik Tradiksyon Mo A
Tradwi Malagasy Lang Pèsik Lang

LÒT RECHÈCH;
Malagasy Pèsik Vwa Tradwi Malagasy Pèsik Tradwi
Akademik Malagasy pou Pèsik TradwiMalagasy Pèsik Siyifikasyon nan mo yo
Malagasy Òtograf ak lekti Pèsik Malagasy Pèsik Fraz Tradiksyon
Kòrèk Tradiksyon Nan Long Malagasy Tèks, Pèsik Tradwi Malagasy

"" tradiksyon te montre
Retire ranje a
Chwazi tèks la pou wè egzanp yo
Èske gen yon erè tradiksyon?
Ou ka sijere tradiksyon pwòp ou yo
Ou ka fè kòmantè
Mèsi pou èd ou!
Èd ou fè sèvis nou pi byen. Mèsi pou ede nou ak tradiksyon an ak pou voye fidbak
Te gen yon erè
Erè ki te fèt.
Sesyon te fini
Tanpri rafrechi paj la. Tèks ou te ekri a epi tradiksyon li pap pèdi.
Lis pa t kapab louvri
Echevirce, pa t kapab konekte nan baz done navigatè a. Si erè a repete anpil fwa, tanpri Enfòme Ekip Sipò a. Remake byen ke lis yo ka pa travay nan mòd enkoyito.
Rekòmanse navigatè ou a aktive lis yo
World Top 10


Malagasy se yon lang Malayo-Polinezyen ak yon estime 17 milyon moun ki pale ki pale sitou nan peyi Afriken An Nan Madagascar. Kòm yon rezilta, bezwen pou bon jan kalite Sèvis tradiksyon Malagasy te grandi nan dènye ane yo.

Tradiksyon dokiman ak lòt materyèl Soti Nan Malagasy nan lang angle, oswa vis vèrsa, ka difisil akòz nuans yo nan lang lan. Malgre ke travay sa a mande pou yon wo nivo de ekspètiz, gen kèk konsèy ki ka ede w jwenn pi bon sèvis tradiksyon Malagasy pou bezwen ou yo.

Premye bagay ou dwe konsidere lè w ap chèche yon tradiktè Malagasy se eksperyans yo. Idealman, li pi bon yo chwazi yon moun ki pa sèlman pale tou de lang kouraman, men tou gen eksperyans tradui nan endistri divès kalite, tankou legal, medikal, finansye, oswa teknik. Yon founisè tradiksyon ki gen eksperyans yo pral kapab avèk presizyon pran dinamik yo ak sibtilite nan lang Lan Malagasy nan lang lan sib.

Yon lòt faktè enpòtan yo konsidere lè w ap chwazi Sèvis tradiksyon Malagasy se pri. Li ka pafwa difisil pou jwenn yon tradiktè Abòdab Malagasy; sepandan, gen sèten solisyon ki ka ede w fè travay la san yo pa kraze bank la. Pa egzanp, anpil founisè sèvis tradiksyon ofri pakè pri fiks oswa rabè sou gwo lòd. Anplis de sa, chwazi pou yon sèvis tradiksyon otomatik ta ka tou yon bon fason pou konsève pou tan ak lajan.

Finalman, lè w ap chwazi yon sèvis tradiksyon, li esansyèl pou w peye atansyon sou presizyon travay yo. Pa gen pwoblèm ki jan ki gen eksperyans tradiktè a se, si tradiksyon an pa avèk presizyon reflete kontni an nan lang nan sous, li pa pral itil pou objektif la gen entansyon. Pou asire bon jan kalite a nan tradiksyon an, li rekòmande yo gade pou yon founisè ki gen yon istwa nan pwojè siksè ak revizyon bon.

An jeneral, jwenn bon sèvis tradiksyon Malagasy yo kapab yon travay redoutable; sepandan, lè l sèvi avèk konsèy ki anwo yo ka ede fè pwosesis sa a pi fasil. Avèk tradiktè nan dwa, ou kapab asire w ke nan yon tradiksyon lis ak egzat nan dokiman ou yo.
Nan ki peyi yo pale lang Malagasy?

Lang Malgask la pale nan Madagascar, Komò, Ak mayotte.

Ki istwa lang Malagasy a?

Lang Malgasyèn se yon lang Ostronezyen ki pale nan Madagascar ak Zile Komò yo e li se yon manm nan Lang Malay-Polinezyen Lès yo. Li estime ke li te separe de lòt lang Malayo-Polinezyen Lès alantou 1000 AD, ak enfliyans ki soti nan arab, franse, ak angle apre arive nan kolon Ewopeyen yo. Pi bonè ekri li te ye te jwenn sou enskripsyon wòch 6yèm syèk la sou mi Yo nan Rova Nan Antananarivo ak refere yo kòm "Merina Protocapo" ki dat soti nan 12yèm syèk la. Pandan 18yèm syèk la, yo te fè plis tantativ pou yo ekri Lang Malgasyèn. Lang lan te sibi kodifikasyon pandan 19yèm syèk la anba otorite Rainilaiarivony ak Andriamandisoarivo. Pandan DEZYÈM gè mondyal la, lang Malagasy a te entèdi pa rejim Vichy a, men pita ofisyèlman rekonèt nan 1959 lè Moris, Sesel ak Madagascar te vin endepandan de Lafrans.

Ki moun ki tèt 5 moun ki te kontribye pi plis nan lang Malagasy a?

1. Jean Herembert Randrianarimanana se li te ye kòm" papa a nan literati Malagasy " epi li se souvan kredite ak modènize lang Lan Malagasy. Li te ekri kèk nan premye liv yo nan lang lan e li te defann pou itilize li nan edikasyon ak lòt kontèks fòmèl.
2. Wil espn fasilite Raharilanto te yon otè ak powèt ki konsidere kòm youn nan figi ki pi enpòtan nan literati Modèn Malagasy. Li te yon avoka byen bonè pou itilize Nan Malagasy nan edikasyon ak ekri plizyè liv ankouraje lang lan.
3. Raminiaina Andriamandimby Soavinarivo te yon lengwis, edikatè ak pwofesè ki te ekri premye liv gramè nan lang Malagasy.
4. Victor Razafimahatratra te yon lengwis enfliyan ak pwofesè ki te ekri anpil liv sou gramè Ak itilizasyon Malagasy.
5. Marius Etienne te yon pwofesè Nan Malagasy nan Inivèsite Antananarivo ki te ekri plizyè liv sou lang lan ak istwa li yo.

Kouman se estrikti a nan lang Lan Malagasy?

Malagasy se yon lang nan Branch Malayo-Polinezyen nan fanmi lang Ostronezyen an. Li pale pa anviwon 25 milyon moun sou zile Madagascar ak zile ki tou pre yo.
Lang Malagasy a gen yon mòfoloji enfleksionèl, sa vle di ke mo ka chanje fòm yo depann sou fonksyon gramatikal yo nan fraz la. Lang lan konsiste de sèt vokal prensipal ak katòz konsonan, osi byen ke afiks ak reduplikasyon. Sentaks li swiv sijè vèb objè (svo) ki bay lòd komen nan anpil lòt lang Ostronezyen.

Ki jan yo aprann lang Nan Malagasy nan fason ki pi kòrèk?

1. Plonje tèt ou nan kilti Malagasy: pi bon fason pou aprann nenpòt lang se angaje ak kilti li fè pati. Chèche opòtinite pou vizite Madagascar oswa vwayaje nan rejyon ki gen yon popilasyon Malagasy pou jwenn yon konpreyansyon sou kilti yo ak lang yo.
2. Envesti nan materyèl Lang Malagasy: gen anpil resous ki disponib pou ede ou aprann lang Malagasy. Envesti nan materyèl tankou liv, kou ak materyèl odyo-vizyèl.
3. Jwenn yon titè oswa patnè echanj lang: yon moun ki pale natif nan lang lan kapab yon resous anpil valè pou ede ou amelyore ladrès lang ou. Jwenn yon titè ki gen eksperyans oswa patnè echanj lang ki ka ede w pafè pwononsyasyon ou epi prezante w nouvo vokabilè.
4. Pale ak pratike souvan: pi bon fason pou aprann nenpòt lang se plonje tèt ou nan li epi pratike pale li otank posib. Eseye jwenn opòtinite pou pratike ak moun ki pale natif oswa rantre nan klib lang oswa klas yo.
5. Jwenn kreyatif: sèvi ak kreyativite ou a vini ak plezi ak angaje aktivite ede ou aprann Malagasy. Pou egzanp, ou ta ka kreye kat pou ede ou aprann nouvo mo, gade fim Malagasy ak emisyon TELEVIZYON pou abitye ak lang nan, oswa menm kreye pwòp istwa ou oswa chante rap Nan Malagasy.

Si ou ap chèche pou yon tradiktè serye, egzat ak pwofesyonèl pou bezwen lang pèsik ou, ou te vini nan plas la dwat. Pèsik, ke yo rele Tou Farsi, se yon lang prensipal nan Mwayen Oryan an, pale sitou pa moun Nan Iran, Afganistan ak tajikistan. Li se yon lang souvan itilize nan biznis, gouvènman ak diplomasi. Avèk yon gwo kantite moun ki pale, li enpòtan pou jwenn yon tradiktè ki ka kominike avèk presizyon nan tou de lang yo.

Nan Sèvis Tradiksyon pèsik, nou fè efò pou bay kliyan nou yo pi bon sèvis tradiksyon posib. Ekip nou an nan tradiktè trè antrene ak ki gen eksperyans yo tout moun ki pale natif nan pèsik ki gen ane eksperyans nan nan jaden an epi sèvi ak dènye teknoloji yo asire presizyon. Sèvis nou yo varye ant tradiksyon debaz yo ak domèn ki pi teknik nan tradiksyon legal ak medikal, asire ke tout kliyan nou yo jwenn solisyon yo bezwen yo.

Nou angaje nan bay kliyan nou yo ak tradiksyon yo pi bon kalite posib. Tradiktè nou yo gen yon konpreyansyon ekselan nan tou de pèsik ak angle, pou yo ka byen vit epi avèk presizyon tradui dokiman san yo pa sakrifye bon jan kalite. Nou ofri tou koreksyon ak koreksyon sèvis asire w ke tout dokiman satisfè estanda ki pi wo yo.

Nan Sèvis Tradiksyon pèsik, nou konprann enpòtans sekirite ak konfidansyalite lè li rive sèvis tradiksyon. Nou pran anpil swen pou pwoteje entegrite dokiman nou resevwa yo epi pa janm pataje okenn enfòmasyon ak twazyèm pati. Tout anplwaye nou yo siyen yon akò ki pa divilgasyon asire nivo ki pi wo nan konfidansyalite.

Si ou ap chèche pou sèvis tradiksyon serye, egzat ak pwofesyonèl pou bezwen lang pèsik ou, kontakte nou jodi a. Nou gade pou pi devan pou bay ou pi bon sèvis la posib epi bay ou ak solisyon yo ou bezwen.
Nan ki peyi yo pale lang pèsik la?

Lang pèsik la (ke yo rele Tou Farsi) pale sitou nan Iran, Afganistan ak tajikistan. Li pale tou nan sèten zòn nan kèk lòt peyi, tankou Irak, Emira Arab ini, Bahrain, Latiki, oman ak ouzbekistan.

Ki istwa lang pèsik la?

Lang pèsik la se youn nan pi ansyen lang Indo-Ewopeyen nan mond lan e li kwè ke li te orijine nan Sid Iran alantou 8yèm syèk bce. Okòmansman, moun Ki rete Nan Persis, yon rejyon ki sitiye nan pati sidwès Iran modèn nan, te pale Ansyen pèsik. Nan 550 BCE, Anpi Achemenid la te fòme, ak Old pèsik vin lang lan nan tribinal la wa. Pandan syèk ki vin apre yo, Anpi Achemenid la te elaji e ansyen pèsyen an te gaye piti piti nan gwo pati Nan Mwayen Oryan, Afganistan, Azi Santral, ak kèk pati Nan Ewòp.
Lè konkèt Islamik la te kòmanse nan 651 CE, arab te vin lang ofisyèl nan mond Lan Mizilman yo. Pèsik evantyèlman adopte anpil mo ak tèm arab pou kenbe ak tan yo chanje. Rezilta pwosesis sa a se te aparisyon yon nouvo dyalèk ke yo rekonèt kòm "Mwayen pèsik" (yo rele Tou Pahlavi oswa Parthian). Mwayen pèsik gaye nan tout rejyon an epi li ta evantyèlman enfliyanse devlopman nan lòt lang modèn Iranyen.
Nan 10YÈM syèk CE a, nouvo lang pèsik la te sòti nan evolisyon Pèsik Mwayen an. Nouvo pèsik prete anpil nan mo li yo nan lang arab, tik, ak lòt lang, men li kenbe kèk nan gramè A nan Mwayen pèsik. Peryòd sa a te wè tou devlopman nan mèt powetik, ki ta ale sou yo vin yon pati enpòtan nan literati pèsik.
Jodi a, pèsik se lang manman plis pase 65 milyon moun Nan Iran, Afganistan, Tajikistan, Ouzbekistan, ak lòt pati nan mond lan. Li se toujou yon lang literè pi gwo nan rejyon an epi li rete byen mare ak kilti a ak istwa nan moun ki nan peyi sa yo.

Ki moun ki tèt 5 moun ki te kontribye pi plis nan lang pèsik la?

1. Ferdowsi (c. 9401020): Konsidere kòm pi gwo powèt la pèsik ak otè Nan Shahnameh la, yon powèm epik ki rakonte istwa Ansyen Iranyen.
2. Rumi (12071273): Youn nan pi gwo powèt Yo sufi pèsik ak fondatè Nan Lòd La Mevlevi, yon lòd relijye ki adore nan mizik ak pwezi.
3. Omar Khayyam (10481131): matematisyen pèsik, astwonòm, ak youn nan powèt yo ki pi popilè pèsik.
4. Saadi Shirazi (c.11841283): pèsik mistik powèt, ekriven prolifik ak otè de powèm yo: Bustan ak Gulistan.
5. Hafez (1315-1390): powèt pèsik, li te ye pou pwezi lirik ak sensual li, souvan mansyone ansanm Ak Rumi.

Kouman se estrikti a nan lang pèsik la?

Estrikti lang pèsik la baze sou yon mòfoloji aglutinatif, sa vle di ke mo yo fòme pa konbine mòfèm ansanm nan yon fason ki chanje siyifikasyon mo a. Pèsik gen YON lòd mo SOV (sijè-objè-vèb) ak yon estrikti fraz non-adjektif-vèb. Li itilize tou postpositions olye ke prepositions tankou kèk lòt lang. Vèb pran yon gwo kantite prefiks ak sifiks ki endike aspè tankou tan, atitid, ak moun. Finalman, li gen yon kalite espesyal nan fòm vèb yo rele optatif la, ki eksprime dezi oswa dezi.

Ki jan yo aprann lang pèsik la nan fason ki pi kòrèk?

1. Antre nan yon kou lang pèsik: pi bon Fason pou aprann lang pèsik la se rantre nan yon kou lang nan yon inivèsite lokal oswa lekòl lang. Sa a ap ofri ou ak estrikti ak konsèy, osi byen ke enstriktè konesans ki moun ki ka bay fidbak sou pwogrè ou.
2. Sèvi ak aplikasyon pou aprann lang: aplikasyon pou aprann Lang tankou Duolingo, Babbel, Ak Memrise se gwo zouti pou aprann nenpòt lang. Yo ofri leson plezi ak entèaktif ki ede ou pratike ak ranfòse vokabilè a ak gramè ke ou pral bezwen konnen yo nan lòd pou kapab kominike nan pèsik.
3. Gade sinema pèsik ak televizyon montre: Gade sinema ak televizyon montre nan pèsik se yon fason ekselan plonje tèt ou nan lang lan epi pou yo jwenn pi byen adapte ak aksan yo ak divès kalite dyalèk. Ou ka jwenn yon anpil nan fim pèsik ak montre difizyon sou entènèt, oswa ou ka achte Dvd tou.
4. Jwenn yon patnè lang: si ou ka jwenn yon moun ki pale pèsik natif natal ki vle pratike lang lan avèk ou, sa a kapab yon bon fason pou amelyore ladrès lang ou. Ou ka poze yo kesyon sou mo ak fraz, pratike pwononsyasyon, ak jwenn yon pi bon konpreyansyon sou kilti a ak koutim Nan Iran pa pale ak patnè lang ou.
5. Koute mizik pèsik: Koute mizik pèsik se yon bon fason pou ranmase lang lan. Gen anpil atis Ki soti Nan Iran ak Mwayen Oryan an ki pwodui gwo mizik nan lang lan. Koute yo ap ede ou vin pi abitye avèk lang lan epi ogmante ladrès rekonesans mo ou yo.


LYEN;

Kreye
Nouvo lis la
Lis komen an
Kreye
Deplase Efase
Kopi
Pwopriyetè a pa mete ajou lis sa a ankò. Ou ka deplase lis la nan tèt ou oswa fè testaman
Sove li kòm lis mwen an
Koupe abònman
    Abònman
    Deplase nan lis la
      Kreye yon lis
      Sove
      Chanje non lis la
      Sove
      Deplase nan lis la
        Kopi lis
          Pataje lis
          Lis komen an
          Trennen dosye a isit la
          Dosye nan jpg, png, gif, doc, doco, pdf, ksl, ksl, ppt, fòma ppto ak lòt fòma jiska 5 mb