Cebuano Lëtzebuergesch Iwwersetzen


Cebuano Lëtzebuergesch Text iwwersetzung

Cebuano Lëtzebuergesch Iwwersetzung Vu Sätz

Cebuano Lëtzebuergesch Iwwersetzen - Lëtzebuergesch Cebuano Iwwersetzen


0 /

        
Merci Fir De Feedback!
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
Erlaabt De Scanner De Mikrofon ze benotzen.


Iwwersetzungsbild;
 Lëtzebuergesch Englesch

SICHT ÄHNLECH;
Cebuano Lëtzebuergesch Iwwersetzen, Cebuano Lëtzebuergesch Text iwwersetzung, Cebuano Lëtzebuergesch Wierderbuch
Cebuano Lëtzebuergesch Iwwersetzung Vu Sätz, Cebuano Lëtzebuergesch Iwwersetzung vum Wuert
Iwwersetzen Cebuano Sproochlech Lëtzebuergesch Sproochlech

ANERER SICHEN;
Cebuano Lëtzebuergesch Stëmm Iwwersetzen Cebuano Lëtzebuergesch Iwwersetzen
Akademesch Cebuano ze Lëtzebuergesch IwwersetzenCebuano Lëtzebuergesch Bedeitung vu Wierder
Cebuano Orthographie A Liesen Lëtzebuergesch Cebuano Lëtzebuergesch Saz Iwwersetzung
Korrekt Iwwersetzung Vu Long Cebuano Text, Lëtzebuergesch Iwwersetzen Cebuano

"" iwwersetzung gouf gewisen
Ewechzehuelen De Hotfix
Wielt Den Text fir D Beispiller Unzeginn
Gëtt et En Iwwersetzungsfehler?
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Dir kënnt kommentéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
E Feeler ass geschitt
E Feeler ass geschitt.
Sessioun opgehalen
Weg aktualiséieren D Säit. Den Text deen dir geschriwwen hutt a Seng Iwwersetzung ginn net verluer.
Lëschte konnten net opgemaach ginn
Olevirce, konnt net Mat Der Datebank Vum Browser Konnektéieren. Wann De Feeler vill mol widderholl gëtt, wann ech glift Informéiert d Supportteam. Bedenkt datt Lëschten am Incognito Modus net funktionnéieren.
Reboot Äre Browser fir D Lëschten z aktivéieren
World Top 10


Cebuano ass déi meescht geschwat Sprooch op De Philippinen an ass e wichtege Bestanddeel vun der philippinescher Kultur an Identitéit. Dofir Ass D ' Cebuano Iwwersetzung e wichtege Service fir Leit déi Op De Philippinen liewen oder Geschäfter Maachen Mat Organisatiounen déi do wunnen.

Wann Dir Vun Enger Sprooch Op déi aner Iwwersetzt, ass et wichteg net nëmmen D 'Wierder an D' Grammatik ze verstoen, awer och de kulturelle Kontext vun der Sprooch, fir d ' Bedeitung präzis ze vermëttelen. Dëst gëllt besonnesch Fir De Cebuano, dee staark vu filipino Kultur a Geschicht beaflosst ass.

Zousätzlech fir D 'Nuancen vun Der Sprooch aus kultureller Siicht Ze Verstoen, ass et wichteg fir Cebuano Iwwersetzer D' Grammatik vun der Sprooch gutt ze beherrschen. Dëst beinhalt e grëndlecht Verständnis vu Verbkonjugatiounen an Eng Unerkennung vun de ville Dialekter déi an der Ganzer Regioun benotzt ginn.

Wann Dir E Cebuano Iwwersetzer Wielt, ass et wichteg een Ze wielen deen Erfahrung a Sprooch a Versteesdemech vun der lokal Kultur huet. E gudden Iwwersetzer sollt fäeg sinn Den Text natierlech fir Mammesproochler ze kléngen an D ' Intricacies vun der Sprooch ze verstoen.

Cebuano Iwwersetzung ass komplizéiert a kritesch fir déi, déi et brauchen. Auswiel Vum richtegen Iwwersetzer kann hëllefen Genauegkeet a Fidelitéit zu Der Originalquell ze garantéieren. Dofir ass Et wichteg Zäit Ze Huelen fir En Iwwersetzer Ze Wielen a vill Froen Iwwer Seng Qualifikatiounen an Erfarungen ze Stellen Wann Dir Cebuano Op Englesch Iwwersetzt oder ëmgedréint.
A Wéi Enge Länner Gëtt D ' Cebuano Sprooch geschwat?

Cebuano gëtt op De Philippinen geschwat, besonnesch Op Der Insel Cebu a Bohol. Et gëtt och an Deeler Vun Indonesien, Malaysias, Guam a Palau geschwat.

Wat ass D ' Geschicht Vun Der Cebuano Sprooch?

D ' Cebuano Sprooch ass Eng Ënnergrupp vun De Visayan Sproochen, Deel vun der malayo polynesescher Sproochfamill. Et gëtt an De Visayan A Mindanao Regiounen op De Philippinen geschwat. D 'Sprooch huet ugefaang am Territoire Vu Cebu z' entwéckelen, dohier Den Numm, am 16.Joerhonnert als resultat vun Der spuenescher Kolonisatioun an Dem Flux vun Immigranten Aus Borneo. Wärend dëser Zäit War Spuenesch déi Offiziell Sprooch vun der Regioun, An De Cebuano huet sech zu Der Sprooch vun der lokaler Bevëlkerung entwéckelt.
Am 19. Joerhonnert gouf Cebuano als eng wichteg Sprooch an Der Visayan Regioun unerkannt well Et wäit a Literatur, Ausbildung a Politik verbreet gouf. Wärend der amerikanescher Period gouf Cebuano ëmmer méi a Massemedien benotzt, An An Den 1920er jore Goufen Radiosendungen Zu Cebuano ausgestraalt. An den 1930er jore goufen E puer Orthographie fir D ' Sprooch entwéckelt, e puer vun deenen nach haut benotzt ginn.
Haut Ass Cebuano, mat bal zwanzeg Millioune Spriecher, eng vun de meescht geschwat Sproochen op De Philippinen. Et ass D ' Verkéierssprooch vun De Visayas A Mindanao Regiounen a gëtt als Zweet Sprooch a villen Deeler vum Land benotzt.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am Meeschten Zu Der Cebuano Sprooch bäigedroen hunn?

1. Resil Mojares-Cebuanesche Schrëftsteller An Historiker, dee wäit als déi prominentst vun alle cebuanesche Schrëftsteller a Geléiert gëllt
2. Leoncio Deriada-Philippinischen Dichter, Schrëftsteller An Dramatiker, deen Als Papp Vun Der Cebuano-Literatur bekannt ass.
3. Ursula K. Le Guin-amerikanesch Autorin, déi den éischte Science Fiction Roman an Der Cebuano Sprooch geschriwwen huet
4. Fernando Lumbera-Cebuano-Editeur, Literaturkritiker an Essayist, deen eng Vun Den aflossräichste Perséinlechkeeten an Der Entwécklung Vun Der Cebuano-Sprooch a Literatur war.
5. Germaine Andes-Cebuano-Iwwersetzerin An Enseignant, déi éischt Fir D ' Somen Vun Der Cebuano Sprooch ze säen andeems Se Cebuano Bicher fir Kanner schreiwen a publizéieren.

Wéi Ass D ' Struktur Vun Der Cebuano Sprooch?

Cebuano ass eng austronesesch Sprooch déi vu méi wéi 20 Millioune Leit op Den Insele Vu Visayas a Mindanao op De Philippinen geschwat gëtt. Cebuano huet Eng Sujet-Verb-Objet-Wuertuerdnung (SVO) Mat Substantiven, déi Fir Zuel a Fall gebéit sinn. Verben gi fir Aspekt, Stëmmung, Spannung a Persoun konjugéiert. Wuertuerdnung ka variéieren jee no Dem Fokus vum Saz an Dem Schwéierpunkt. D ' Sprooch huet och dräi Fundamental Wuertklassen: Substantiven, Verben an Adjektiver. Aner Aarte vu Wierder wéi Adverb, Pronomen an Interjektiounen ginn och Am Cebuano benotzt.

Wéi léiert Een D ' Cebuano Sprooch op déi korrekt Manéier?

1. Kaaft e gutt Cebuano Sproochenbuch oder Eng gutt Ressource. Et ginn e puer super Bicher Um Maart déi Iech Hëllefen Cebuano Ze Léieren, wéi "Cebuano fir Ufänger" an "Cebuano Am Abléck".
2. Fannt E Cebuano schwätzende Frënd oder Klassekomeroden. De beschte wee fir Eng Sprooch ze léieren ass se ze schwätzen. Wann dir een kennt Deen Cebuano schwätzt, Notzt d 'Geleeënheet D' Sprooch mat Hinnen ze üben.
3. Lauschtert Cebuano Radiosender a Kuckt Cebuano Filmer. Dëst ass e super Wee fir ze léieren wéi D ' Sprooch kléngt a wéi se Am Gespréich benotzt gëtt.
4. huelt Un Online Cebuano Foren an Chat Zëmmeren deel. Interaktioun Mat Mammesproochler Online ass dee beschte Wee fir Mat Der Sprooch Am Gespréich ze üben.
5. huelt un Enger Cebuano Klass an enger lokaler Schoul oder Gemeinschaftsorganisatioun deel. Wann E Cours an Ärer Regioun verfügbar ass, Andeems dir Besicht, hutt dir De Virdeel mat engem qualifizéierten Enseignant an An enger Grupp ze studéieren.

Lëtzebuergesch ass eng germanesch Sprooch, déi am Groussherzogtum Lëtzebuerg tëscht Frankräich, Däitschland an Der Belsch geschwat gëtt. Mat iwwer 400.000 Mammesproochler Ass Lëtzebuergesch Eng Regional Sprooch déi Ëmmer méi Opmierksamkeet als Geschäfts - an international Sprooch fënnt.

Well Lëtzebuerg weider Seng Grenze fir Immigranten opmécht, sinn lëtzebuergesch Iwwersetzunge wesentlech ginn fir déi, déi déi divers Kultur a Patrimoine vun dëser Natioun komplett verstoe wëllen. Fir Geschäfter ass effektiv Kommunikatioun mat der lokaler Bevëlkerung E Must. Ähnlech Kënne Lëtzebuergesch Studente vun Iwwersetzungsservicer profitéieren fir D ' Komplexitéit vun der Sprooch besser ze verstoen.

Wat heescht lëtzebuergesch Iwwersetzung? Ähnlech wéi all Aner Sprooch, D ' Iwwersetzung implizéiert En Text aus Enger Sprooch ze huelen an en an eng aner Sprooch ze konvertéieren wärend hie Seng Wichtegkeet behält. Iwwersetzen tëscht Lëtzebuergesch an enger Anerer Sprooch ass net anescht. Déi gréissten Erausfuerderung Op Lëtzebuergesch ass awer säin historesch isoléierte Status. Dëst huet zu der Entwécklung vun engem eenzegaartege Vokabulär, Grammatikregelen a sproochleche Konventioune gefouert, déi net ëmmer fäerdeg Iwwersetzungen an aner Sproochen enthalen.

Wann Et ëm Iwwersetzungsservicer geet, Ass Genauegkeet primordial. Well Feeler einfach Mëssverständnisser, Mëssverständnisser oder souguer Bezéiungsschued verursaache kënnen, Ass D ' Zesummenaarbecht mat Engem professionellen Iwwersetzer dee Mat Lëtzebuergesch vertraut ass entscheedend.

Professionell Lëtzebuergesch Iwwersetzer hunn extensiv Erfahrung a kulturellen A legale Kontexter. Dozou gehéiert D 'Wëssen iwwer D' Nuancen Vum Lëtzebuerger A verschiddene Kontexter, Wéi D ' Kommunikatioun tëscht Geschäftspartner, Clienten oder Mataarbechter. Fir Genauegkeet ze garantéieren, benotzen se och déi aktuellst Iwwersetzungsinstrumenter a software verfügbar.

Fir jiddereen deen en zouverléissege Lëtzebuergesch Iwwersetzer sicht, ass et wichteg virdru grëndlech ze fuerschen. Kuckt no Engem Iwwersetzer deen An Der Sprooch zertifizéiert ass, tatsächlech Erfahrung an dësem Beräich huet a mat de rezenten Ännerunge vun der Sprooch vertraut ass.

Zesummefaassend ass déi lëtzebuergesch Iwwersetzung en onschätzbare Service fir Leit, déi Zu Lëtzebuerg wunnen a schaffen, souwéi déi, déi sech fir D 'Kultur an D' Geschicht vum Land interesséieren. Duerch D ' Astellung Vu Fachleit, déi déi Néideg Fäegkeeten an Expertise hunn Fir Dokumenter präzis tëscht Lëtzebuergesch An anere Sproochen ze iwwersetzen, Kënnen Entreprisen a Privatpersounen op qualitativ Héichwäerteg Resultater vertrauen.
A Wéi Enge Länner Gëtt Lëtzebuergesch geschwat?

Lëtzebuergesch gëtt haaptsächlech Zu Lëtzebuerg an Zu mannerem mooss An Deeler Vun Der Belsch, Frankräich an Däitschland geschwat.

Wat ass d ' Geschicht vun der lëtzebuerger Sprooch?

D ' geschicht vun der lëtzebuerger Sprooch geet zréck an de fréie Mëttelalter. D 'Sprooch gouf fir d' éischt vun de romaniséierte Kelten benotzt, Déi Lëtzebuerg am 3. Joerhonnert koloniséiert hunn. An de Folgende Joerhonnerte gouf De Lëtzebuerger staark vun den nopeschlänner germanesche Sprooche beaflosst, besonnesch Vun Der Nidderfränkescher, déi zu der westgermanescher Sproochzweig gehéiert.
Am Laf Vum 19.Joerhonnert huet Sech Lëtzebuergesch zu enger eegestänneger Sprooch mat Senger Eegener Schrëftform entwéckelt. Zënterhier huet D ' Sprooch sech weiderentwéckelt an entwéckelt, well se ëmmer méi An Der Literatur, An Der Verëffentlechung, an am privaten an ëffentlechen Alldag benotzt gouf.
Haut Ass Lëtzebuergesch Offiziell Sprooch Am Land Lëtzebuerg a gëtt Och An Deeler Vun Der Belsch, Frankräich an Däitschland geschwat. Et gëtt och an e puer Universitéite geléiert a gëtt benotzt fir An Der Europäescher Unioun Ze Kommunizéieren.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der lëtzebuerger Sprooch bäigedroen hunn?

1. Jean-Pierre Feuillet (1893-1943): Franséische Linguist A Professer, deen 1923 fir D ' Publikatioun vun den éischten Dictionnairen a Grammaire vum Lëtzebuerger verantwortlech war.
2. Emile Weber (1898-1968): Lëtzebuergesche Schrëftsteller an Dichter, dee vill Bicher a Broschüren geschriwwen huet fir déi lëtzebuergesch Sprooch ze promoten an ze verbreeden.
3. Albert Mergen (1903-1995): Sproochwëssenschaftler a Professer, deem déi modern lëtzebuergesch Schreifschrëft zougeschriwwe gëtt.
4. Nicholas Biever (1912-1998): Editeur A Grënner vun Der Zäitschrëft "Lëtzebuerger Sprooch", déi de gebrauch vun der lëtzebuerger Sprooch gefördert an encouragéiert huet.
5. Robert Krips (1915-2009): Linguist a Professer, dee geschafft huet fir Eng Standardform vun der lëtzebuerger Sprooch ze kreéieren an D ' Sproochecoursen an De Schoulen ze verbesseren.

Wéi ass déi lëtzebuergesch Sprooch gebaut?

Lëtzebuergesch ass eng germanesch Sprooch verbonne mat Däitsch an Hollännesch. Et ass Eng Mëschung aus héichdäitschen A westmëtteldeutschen Dialekter déi Elementer aus béide fusionéieren. D ' Sprooch huet dräi verschidden Dialekter: Muselfränkesch (geschwat Am Nordoste Vu Lëtzebuerg), Ober-Lëtzebuergesch (geschwat an den zentrale A westleche Regioune Vum Land) A Lëtzebuergesch (geschwat haaptsächlech Am Süden). Wierder ginn normalerweis a ganz Silben ausgeschwat an dacks mat engem steigenden Toun. Grammatesch gläicht et Däitsch, mat villen Ähnlechkeeten A Bezuch Op Geschlecht, Wuertuerdnung a Sazkonstruktioun.

Wéi léiert een déi lëtzebuergesch Sprooch op déi korrekt manéier?

1. kritt e gutt Léierbuch oder E Sproochléiercours. Et gi vill Fir Lëtzebuergesch, dorënner Eng Vielfalt Vun Online Coursen an Apps. Dëst kann e super Wee sinn strukturéiert Lektioune ze kréien an Äert Sproochverständnes ze praktizéieren.
2. Fannt e Mammesproochler. Kommt a Kontakt mat Engem Mammesproochler perséinlech oder online mat engem lëtzebuerger. Dëst kann Iech hëllefen méi séier ze léieren, well dir d 'Geschwat Sprooch richteg héiert an och vun ärem Bannenzege Wëssen iwwer D' Kultur profitéiert.
3. Lauschtert Medien Op Lëtzebuergesch. Probéiert Fernsehsendungen ze kucken, Radiosendungen ze lauschteren oder Zeitungen Op Lëtzebuergesch ze liesen. Dëst hëlleft Iech iech mat Der Aussprooch an Dem Vocabulaire vertraut ze maachen, wärend et iech och hëlleft d ' Kultur vum Land besser ze verstoen.
4. praktizéieren, üben, praktizéieren. De beschte wee fir Eng Sprooch ze léieren ass konsequent Ze Üben. Gitt sécher datt dir är Ried, Alphabetiséierungsfäegkeeten regelméisseg übt. Benotzt Flashcards, Aarbechtsbicher oder aner Ressourcen fir dat Scho geléiert Material z ' iwwerpréiwen an nei Wierder anzeféieren.


LÉNKS;

Schafen
Déi nei Lëscht
Déi Gemeinsam Lëscht
Schafen
Réckelen Läschen
Kopéieren
Dës Lëscht gëtt net méi vum Besëtzer aktualiséiert. Dir kënnt D Lëscht op iech selwer réckelen oder Ergänzunge Maachen
Späichert et als meng Lëscht
Ofmellen
    Abonnéieren
    Wiesselen Op D Lëscht
      Maacht lëscht
      Späicheren
      Ëmbenennen D Lëscht
      Späicheren
      Wiesselen Op D Lëscht
        Kopie lëscht
          Sharing lëscht
          Déi Gemeinsam Lëscht
          Zéien D Datei hei
          Dateien AM JPG, PNG, GIF, DOC, DOCX, PDF, xls, xlsx, PPT, pptx Format an aner Formater bis zu 5 MB