Esperanto Chinesesch Iwwersetzen


Esperanto Chinesesch Text iwwersetzung

Esperanto Chinesesch Iwwersetzung Vu Sätz

Esperanto Chinesesch Iwwersetzen - Chinesesch Esperanto Iwwersetzen


0 /

        
Merci Fir De Feedback!
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
Erlaabt De Scanner De Mikrofon ze benotzen.


Iwwersetzungsbild;
 Chinesesch Englesch

SICHT ÄHNLECH;
Esperanto Chinesesch Iwwersetzen, Esperanto Chinesesch Text iwwersetzung, Esperanto Chinesesch Wierderbuch
Esperanto Chinesesch Iwwersetzung Vu Sätz, Esperanto Chinesesch Iwwersetzung vum Wuert
Iwwersetzen Esperanto Sproochlech Chinesesch Sproochlech

ANERER SICHEN;
Esperanto Chinesesch Stëmm Iwwersetzen Esperanto Chinesesch Iwwersetzen
Akademesch Esperanto ze Chinesesch IwwersetzenEsperanto Chinesesch Bedeitung vu Wierder
Esperanto Orthographie A Liesen Chinesesch Esperanto Chinesesch Saz Iwwersetzung
Korrekt Iwwersetzung Vu Long Esperanto Text, Chinesesch Iwwersetzen Esperanto

"" iwwersetzung gouf gewisen
Ewechzehuelen De Hotfix
Wielt Den Text fir D Beispiller Unzeginn
Gëtt et En Iwwersetzungsfehler?
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Dir kënnt kommentéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
E Feeler ass geschitt
E Feeler ass geschitt.
Sessioun opgehalen
Weg aktualiséieren D Säit. Den Text deen dir geschriwwen hutt a Seng Iwwersetzung ginn net verluer.
Lëschte konnten net opgemaach ginn
Olevirce, konnt net Mat Der Datebank Vum Browser Konnektéieren. Wann De Feeler vill mol widderholl gëtt, wann ech glift Informéiert d Supportteam. Bedenkt datt Lëschten am Incognito Modus net funktionnéieren.
Reboot Äre Browser fir D Lëschten z aktivéieren
World Top 10


Den Esperanto ass eng konstruéiert international Sprooch, déi 1887 vum Dr L. L. Zamenhof, Engem Dokter a Linguist, deen A Polen gebuer gouf, geschaf gouf. Et ass entwéckelt fir D 'Verständnis vun De Vëlker an d' international Kommunikatioun ze förderen an eng effizient Zweetsprooch fir Leit aus verschiddene Länner ze sinn. Haut gëtt Esperanto vu verschiddene Millioune Leit an iwwer 100 Länner geschwat a gëtt als Aarbechtssprooch vu villen internationalen Organisatiounen benotzt.

Esperanto Grammatik gëllt als ganz einfach, wat Et vill méi einfach mécht ze Léieren wéi aner Sproochen. Dës Vereinfachung mécht et besonnesch gutt fir D ' Iwwersetzung. Zousätzlech gëtt Esperanto wäit akzeptéiert a verstanen, sou datt et an Iwwersetzungsprojete benotzt ka ginn, déi soss verschidde Sprooche erfuerderen.

Esperanto Iwwersetzung huet eng eenzegaarteg Plaz an Der Welt vun Der Iwwersetzung. Am Géigesaz zu aneren Iwwersetzungen, déi Vun Mammesproochler vun Der Zilsprooch erstallt ginn, vertrauen Esperanto Iwwersetzungen op Dolmetscher, déi souwuel Esperanto wéi Och D ' Quellsprooch gutt beherrschen. Dëst bedeit Datt Iwwersetzer keng Mammesproochler vun enger Vun den Zwou Sprooche musse sinn fir präzis z ' iwwersetzen.

Wann Dir Material Aus Enger Sprooch An Den Esperanto Iwwersetzt, ass et wichteg ze garantéieren datt D ' Ausgangssprooch an der resultéierender Iwwersetzung präzis reproduzéiert gëtt. Dëst kann Erausfuerderung sinn, well verschidde Sproochen idiomatesch Ausdréck, Wierder a Konzepter enthalen déi net direkt an Esperanto iwwersetzbar sinn. Speziell Ausbildung an Expertise kënnen erfuerderlech sinn fir sécherzestellen datt dës Nuancen vun Der Originalsprooch richteg an Der Esperanto Iwwersetzung ausgedréckt ginn.

Ausserdeem, well Esperanto Keng Äquivalenter fir verschidde Konzepter oder Wierder huet, ass et wichteg D 'Ëmschreiwung ze benotzen fir dës Iddien kloer a präzis z' erklären. Dëst ass ee wee Wéi D ' Esperanto Iwwersetzung vill vun Iwwersetzungen an anere Sproochen ënnerscheet, wou dee Selwechte Saz oder Begrëff eng direkt Äquivalenz kann hunn.

Insgesamt Ass D 'Esperanto Iwwersetzung en eenzegaartegt an nëtzlecht Instrument fir D' Populatiounsverständnes a Kommunikatioun ze Promoten. Andeems dir Op Dolmetscher vertrauen, déi souwuel D 'Quellsprooch wéi Och D' Esperanto genee verstinn, Kënnen Iwwersetzunge séier a präzis fäerdeg sinn. Schlussendlech Kënnen Iwwersetzer sécherstellen datt d 'Bedeitung vun Der Quellsprooch an Der Esperanto Iwwersetzung präzis reproduzéiert gëtt duerch D' Benotzung vun Ëmschreiwungen fir schwiereg Konzepter an Idiomen auszedrécken.
A Wéi Enge Länner gëtt Esperanto geschwat?

Esperanto ass keng offiziell unerkannt Sprooch an engem Land. Et gëtt geschat datt ongeféier 2 Millioune Leit ronderëm d 'Welt Esperanto kënne schwätzen, sou datt et a ville Länner ronderëm d' Welt geschwat gëtt. Et gëtt meeschtens a Länner wéi Däitschland, Japan, Polen, Brasilien a China geschwat.

Wat ass D ' Geschicht vun Der Esperanto Sprooch?

Esperanto ass eng konstruéiert international Sprooch, déi Um enn Vum 19.Joerhonnert vum polneschen Ophtalmolog L. L. Zamenhof erstallt gouf. Säin Zil war Eng Sprooch ze designen déi eng Wäit Verbreet Bréck tëscht Kulturen, Sproochen an Nationalitéiten wier. Hien huet eng sproochlech Einfach Sprooch gewielt, déi hie gegleeft war méi einfach Ze léieren wéi Existent Sproochen.
Den Zamenhof huet dat éischt Buch Iwwer Seng Sprooch, "Unua Libro" ("Éischt Buch") Publizéiert, de 26. Juli 1887 ënner Dem Pseudonym Dr. Esperanto (dat heescht "een deen hofft"). Den Esperanto huet sech séier verbreet a war ëm D ' Joerhonnertwend eng international Bewegung ginn. Zu där zäit goufe vill sérieux A geléiert Wierker An der Sprooch geschriwwen. Den éischten Internationale Kongress war 1905 A Frankräich.
1908 gouf D 'Universal Esperanto-Vereenegung (UEA) gegrënnt, Mam Zil D' Sprooch ze promoten an D ' Vëlkerverständnes ze förderen. Am fréien 20.Joerhonnert hunn e Puer Länner Esperanto als offiziell Hëllefssprooch ugeholl an e puer nei Gesellschaften entstane weltwäit.
Den Zweete Weltkrich huet d ' Entwécklung vun Esperanto belaascht, awer et ass net gestuerwen. 1954 huet D 'UEA D' Deklaratioun Vu Boulogne ugeholl, an där D 'Grondprinzipien an D' Ziler vum ESPERANTO duergestallt sinn. Et koum der Adoptioun vun Der Esperanto Deklaratioun Vun De Rechter am joer 1961.
Haut gëtt Esperanto vun e puer dausend Leit ronderëm d ' Welt geschwat, haaptsächlech Als Hobby, obwuel verschidden Organisatiounen nach Ëmmer Säi Gebrauch als praktesch international Sprooch förderen.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am Meeschten zu Der Esperanto Sprooch bäigedroen hunn?

1. Ludoviko Zamenhof-Schëpfer vun Der Esperanto-Sprooch.
2. William Auld-Schotteschen Dichter An Auteur, dee besonnesch dat klassescht Gedicht "adia tiger" op Esperanto geschriwwen huet, souwéi vill Aner Wierker An der Sprooch.
3. Humphrey Tonkin-Amerikanesche Professer a fréiere President vun Der Universal Esperanto Association, deen iwwer Eng Dose Bicher op Esperanto geschriwwen huet.
4. L. L. Zamenhof - Jong Vum Ludoviko Zamenhof An Editeur Vum Fundamento de Esperanto, der éischter offizieller Grammatik an Dem Wierderbuch vun Esperanto.
5. Probal Dasgupta-Indeschen Auteur, Editeur an Iwwersetzer, deen d 'Autoritär Buch iwwer D' Esperanto Grammatik "déi nei vereinfacht Grammatik vum Esperanto" geschriwwen huet. D ' Revival Vun der Sprooch an Indien gëtt him och zougeschriwwen.

Wéi ass D ' Struktur vun Der Esperanto Sprooch?

Esperanto ass eng konstruéiert Sprooch, dat heescht datt se bewosst entworf gouf sou datt et regelméisseg, logesch an einfach ze léieren ass. Et ass eng agglutinéierend Sprooch, dat heescht datt nei Wierder duerch D 'Kombinatioun Vu Wuerzelen an Affixen geformt ginn, Wat D' Sprooch vill méi einfach mécht ze léieren wéi natierlech Sproochen. Seng fundamental Wuertuerdnung follegt datselwecht Muster vun de meeschten europäesche Sproochen: Sujet Verb Objet (SVO). Grammatik ass ganz einfach well et kee spezifeschen Oder onbestëmmten Artikel a Keng Geschlechtdifferenzen an Substantiven gëtt. Et ginn och keng Onregelméissegkeeten, dat heescht datt dir d ' Regele fir all Wuert nom Léiere benotze kënnt.

Wéi léiert een D ' Esperanto Sprooch am korrektsten?

1. Start Mat De Grondlage vun Der Esperanto Sprooch Léieren. Léiert D ' Grondlage Vun Der Grammatik, Dem Vocabulaire an Der Aussprooch. Et gi vill Gratis Online Ressourcen Wéi Duolingo, Lernu a La Lingvo Internacia.
2. Praxis De Gebrauch Vun Der Sprooch. Schwätzt Mat Mammesproochler op Esperanto oder An Enger Online Esperanto Gemeinschaft. Wa méiglech, huelt un Esperanto Eventer an Atelieren deel. Dëst hëlleft iech D ' Sprooch op eng méi natierlech manéier ze léieren A Feedback vun erfuerene Spriecher ze kréien.
3. Liest Bicher a kuckt Filmer op Esperanto. Dëst hëlleft Iech Äert Sproochverständnis z ' entwéckelen an Äre Vocabulaire opzebauen.
4. Fannt E Gespréichspartner oder Huelt iech un engem Esperantocours deel. Een ze hunn fir d ' Sprooch regelméisseg ze üben ass e super wee fir ze léieren.
5. Benotzt D ' Sprooch sou dacks wéi méiglech. De beschte wee fir eng Sprooch fléissend ze schwätzen ass se sou dacks wéi méiglech ze benotzen. Egal Ob Si mat Frënn chatten oder e-Mailen schreiwen, benotzen si sou vill Esperanto wéi méiglech.

Chinesesch Iwwersetzung: e komplette Guide

China ass voller Méiglechkeete fir Geschäfter déi hir Produkter a Servicer an e risegen, stänneg wuessende Maart exportéiere wëllen. Awer wéinst der immenser Gréisst Vu China a senge ville Sprooche brauche vill vun Dëse Firmen héichqualitativ chinesesch Iwwersetzungsservicer. An dësem Artikel gi mir en detailléierten Iwwerbléck iwwer chinesesch Iwwersetzungen an diskutéieren e puer Vun de Faktoren déi dir berécksiichtege musst Wann dir En Iwwersetzungsdéngschtleeschter Wielt.

Als éischt ass et wichteg déi verschidde Sproochvarianten Ze verstoen déi A China geschwat ginn. Standard chinesesch, Och Mandarin genannt, Ass Déi Offiziell Sprooch Vun Der Volleksrepublik China an déi meescht benotzte Sprooch am Land. Aner wichteg regional Sproochvariatioune sinn Wu (En Dialekt Vun Der Jiangsu Regioun), Kantonesesch (Déi Offiziell Sprooch Vun Hong Kong a Macau) a Min (D ' Sprooch Vun Der Fujian Provënz). All dës Sproochvariatioune sinn zu engem Gewësse Mooss géigesäiteg verständlech, awer et gi genuch Ënnerscheeder tëscht hinnen fir spezialiséiert Iwwersetzungsservicer ze erfuerderen.

Wann dir En Iwwersetzungsdéngschtleeschter Wielt, sollt dir sécher sinn datt se mat De Sproochvariatioune vertraut sinn déi dir iwwersetze wëllt. Vill Ubidder bidden ëmfaassend Sproocheservicer, awer e puer spezialiséiert nëmmen op eng Oder zwou vun de wichtegste Sproochvarianten. Et ass och d ' Méiglechkeet En Iwwersetzer anzestellen, deen An Enger Sproochvariant Mammesproochler professionell trainéiert ass an an enger anerer – zum beispill E Mammesproochler Mandarin, deen Och Kantonesesch beherrscht.

E Weidere Faktor fir ze berécksiichtege Beim Auswiel vun Engem Iwwersetzungsdéngschtleeschter Ass D ' Qualitéit vu senger Iwwersetzung. Frot Äre Provider Fir Beispiller vu Senger Aarbecht fir Hir Genauegkeet a Konsistenz ze evaluéieren. Et ass och wichteg ze suergen Datt Äre Provider Déi Bescht Praktiken an der Industrie befollegt fir déi héchst Qualitéitsnormen ze garantéieren, wéi Echtzäit Linguisten Mat Expertise Fir all Projet Ze Bidden.

Schlussendlech Ass Präisser e wichtege Faktor deen dir berécksiichtege sollt Beim Auswiel vun engem Iwwersetzungsdéngschtleeschter. Vill Ubidder bidden kompetitiv, flexibel Präispäck a Rabatte fir méi grouss Projeten. Et ass wichteg Äre Budget mat Ärem Provider ze diskutéieren a sécherzestellen datt D ' Käschte vum Projet realistesch a bezuelbar sinn.

Zesummefaassend kann et gesot ginn datt chinesesch Iwwersetzungen eng komplex An beängschtegend Aufgab kënne sinn, awer mam richtege Fournisseur kënnt dir korrekt an zouverléisseg Iwwersetzunge fir all Projet garantéieren. Andeems dir déi verschidde Sproochvariatioune versteet, déi A China geschwat Ginn, andeems dir En Iwwersetzungsdéngschtleeschter auswielt, dee Qualitativ Héichwäerteg Servicer Ubitt an D ' Präisser berécksiichtegt, kënnt dir suergen datt dir déi bescht chinesesch Iwwersetzung méiglech fir Äre Projet kritt.
A Wéi Enge Länner gëtt d ' chinesesch Sprooch geschwat?

Chinesesch gëtt A China, Taiwan, Singapur, Malaysia, Indonesien, Thailand, Brunei, De Philippinen an anere Länner mat grousse chinesesche Diaspora Communautéiten geschwat.

Wat ass D ' Geschicht vun der chinesescher Sprooch?

Chinesesch Sprooch ass eng vun Den eelste Sprooche Vun der Welt, mat enger geschriwwener Geschicht déi méi wéi 3.500 joer zréckgeet. Et gëtt ugeholl datt et sech aus fréiere Forme vu geschwatene Chinesesch entwéckelt huet an zréck an déi al Shang Dynastie (1766-1046 v. Chr.) verfollegt ka ginn. Am Laf Vun De Joerhonnerte hu verschidden Dialekter sech an der Ganzer Regioun entwéckelt a verbreet, wat Zu der Moderner Standardsprooch Mandarin gefouert huet, déi mir haut kennen. Wärend senger Geschicht gouf d 'chinesesch Schrëft staark vum Buddhismus a Vum Konfucianismus beaflosst, déi d' Kultur an D ' Literatur vu China déif beaflosst hunn.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der chinesescher Sprooch bäigedroen hunn?

1. Confucius (551-479 v. Chr.): de chinesesche Philosoph an Den Erzéier gëtt der Grënnung vun der konfucian Think School zougeschriwwen, déi d ' chinesesch Kultur a Sprooch staark beaflosst.
2. Zheng He (1371-1435) : als prominente chineseschen Entdecker An Admiral huet Den Zheng He op senger Exploratiounsrees vill dauerhaft Verbindunge tëscht De Vëlker vum Fernen Osten an Dem Mëttleren Oste Gemaach, déi fir d ' chinesesch Sprooch bis haut wichteg sinn.
3. Lu Xun (1881-1936): Lu Xun war e chinesesche Schrëftsteller A Revolutionär, deen d 'benotzung vum Gebiertege Chinese staark populariséiert huet, Am Géigesaz zu méi formelle Forme Vun Der Sprooch, déi D' Viraussetzunge fir modern geschriwwe Chinesesch virbereet hunn.
4. Mao Zedong (1893-1976): De Mao Zedong war e chinesesche Leader, deen De Pinyin-System vun Der Romaniséierung fir d 'chinesesch Sprooch entwéckelt huet, déi D' Instruktioun an D ' Studie vu geschwat A geschriwwe Chinesesch revolutionéiert huet.
5. Zhou Youguang (1906-2017): Zhou Youguang war e chinesesche Linguist An Entrepreneur, deen de chinesesche Alphabet, bekannt als Hanyu Pinyin, entwéckelt huet, wat haut De Standard Fir Sproochecoursen A China ass.

Wéi Ass D ' Struktur vun der chinesescher Sprooch?

Déi chinesesch Sprooch ass Eng Tounsprooch, dat heescht datt datselwecht Wuert verschidde Bedeitunge kann hunn ofhängeg vum Toun an deem et geschwat gëtt. Chinesesch ass och Eng Silbesprooch, woubäi all Silb eng komplett Iddi oder Bedeitung enthält. Ausserdeem besteet d ' chinesesch Sprooch aus Zeechen (oder Hanzi), déi sech aus eenzelne Sträichen a Radikale zesummesetzen.

Wéi léiert d ' chinesesch Sprooch op déi richteg Manéier?

1. Fänkt D ' Grondlage Ze Léieren: Téin, Aussprooch a Grondlage vun der chinesescher Grammatik. 2. Verbréngt Zäit ze studéieren an ze memoriséieren déi heefegst Zeechen an Ausdréck. 3. Praxis all dag mat Engem Online-Cours oder Mammesproochler. 4. lauschtert chinesesch Podcasts oder kuckt op chinesesch Filmer fir iech mat der gebierteger Aussprooch vertraut ze maachen. 5. Fannt e Sproochenaustauschpartner mat deem dir regelméisseg übe kënnt. 6. Besicht China oder gitt an eng chinesesch Sproocheschoul fir iech an D ' Sprooch ze tauchen. 7. Liest Bicher, Zeitungen an Zäitschrëften op Chinesesch. 8.maacht mat bei enger chinesescher Sprooch gemeinschaft online oder perséinlech.


LÉNKS;

Schafen
Déi nei Lëscht
Déi Gemeinsam Lëscht
Schafen
Réckelen Läschen
Kopéieren
Dës Lëscht gëtt net méi vum Besëtzer aktualiséiert. Dir kënnt D Lëscht op iech selwer réckelen oder Ergänzunge Maachen
Späichert et als meng Lëscht
Ofmellen
    Abonnéieren
    Wiesselen Op D Lëscht
      Maacht lëscht
      Späicheren
      Ëmbenennen D Lëscht
      Späicheren
      Wiesselen Op D Lëscht
        Kopie lëscht
          Sharing lëscht
          Déi Gemeinsam Lëscht
          Zéien D Datei hei
          Dateien AM JPG, PNG, GIF, DOC, DOCX, PDF, xls, xlsx, PPT, pptx Format an aner Formater bis zu 5 MB