Haaptstad Lëtzebuergesch Iwwersetzen


Haaptstad Lëtzebuergesch Text iwwersetzung

Haaptstad Lëtzebuergesch Iwwersetzung Vu Sätz

Haaptstad Lëtzebuergesch Iwwersetzen - Lëtzebuergesch Haaptstad Iwwersetzen


0 /

        
Merci Fir De Feedback!
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
Erlaabt De Scanner De Mikrofon ze benotzen.


Iwwersetzungsbild;
 Lëtzebuergesch Englesch

SICHT ÄHNLECH;
Haaptstad Lëtzebuergesch Iwwersetzen, Haaptstad Lëtzebuergesch Text iwwersetzung, Haaptstad Lëtzebuergesch Wierderbuch
Haaptstad Lëtzebuergesch Iwwersetzung Vu Sätz, Haaptstad Lëtzebuergesch Iwwersetzung vum Wuert
Iwwersetzen Haaptstad Sproochlech Lëtzebuergesch Sproochlech

ANERER SICHEN;
Haaptstad Lëtzebuergesch Stëmm Iwwersetzen Haaptstad Lëtzebuergesch Iwwersetzen
Akademesch Haaptstad ze Lëtzebuergesch IwwersetzenHaaptstad Lëtzebuergesch Bedeitung vu Wierder
Haaptstad Orthographie A Liesen Lëtzebuergesch Haaptstad Lëtzebuergesch Saz Iwwersetzung
Korrekt Iwwersetzung Vu Long Haaptstad Text, Lëtzebuergesch Iwwersetzen Haaptstad

"" iwwersetzung gouf gewisen
Ewechzehuelen De Hotfix
Wielt Den Text fir D Beispiller Unzeginn
Gëtt et En Iwwersetzungsfehler?
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Dir kënnt kommentéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
E Feeler ass geschitt
E Feeler ass geschitt.
Sessioun opgehalen
Weg aktualiséieren D Säit. Den Text deen dir geschriwwen hutt a Seng Iwwersetzung ginn net verluer.
Lëschte konnten net opgemaach ginn
Olevirce, konnt net Mat Der Datebank Vum Browser Konnektéieren. Wann De Feeler vill mol widderholl gëtt, wann ech glift Informéiert d Supportteam. Bedenkt datt Lëschten am Incognito Modus net funktionnéieren.
Reboot Äre Browser fir D Lëschten z aktivéieren
World Top 10


Eng maltesesch Iwwersetzung erlaabt De Leit D 'Sprooch an D' Kultur Vu Malta ze verstoen, eng Insel am Mëttelmier südlech Vu Sizilien. Déi Offiziell Sprooch Vu Malta ass Maltesesch, eng semitesch Sprooch geschriwwen mat laténgesche Personnagen. Maltesesch gläicht dem Arabeschen, awer et huet E puer Ënnerscheeder déi Et schwéier maachen fir Net-Mammesproochler et ouni maltesesch Iwwersetzung ze verstoen.

Maltesesch huet eng laang Geschicht déi op D ' Phönizier a Réimer verfollegt ka ginn. Zënter Joerhonnerte hu verschidde Aner Sproochen d ' Entwécklung vu Maltesesch beaflosst, Dorënner Italienesch, Englesch a Franséisch. Aus dësem Grond ass et wichteg eng maltesesch Iwwersetzung ze kréien fir d ' Nuancen vun der Sprooch voll ze verstoen.

Wann et drëm geet eng korrekt maltesesch Iwwersetzung ze kréien, ginn et Verschidde Méiglechkeeten. Professionell Iwwersetzungsservicer kënnen Interpretatiounsservicer fir All Dokumenter oder Texter ubidden, Vu Geschäftsdokumenter bis legal A medizinesch Dokumenter. Schafft mat engem professionnellen Iwwersetzungsservice garantéiert datt de Ganzen Text korrekt iwwersat gëtt an datt déi originell Bedeitung an Intentioun erhale bleift.

Wann dir no enger méi kosteneffektiver Optioun sicht, ginn et vill Websäiten Déi Online Iwwersetzungsservicer ubidden. Dës Websäite bidden Normalerweis Iwwersetzungen an Eng Vielfalt vu Sproochen, Dorënner Maltesesch. Obwuel Online Iwwersetzungsservicer korrekt Iwwersetzunge kënne liwweren, kënnen se net ëmmer all kulturell Nuancen enthalen. Dofir sinn digital maltesesch Iwwersetzunge bescht fir Méi Einfach Dokumenter an Texter.

Ëmmerhin ginn et vill maltesesch-englesch Dictionnairen, souwuel online wéi och am drock. Dës Dictionnairen kënnen iech korrekt Iwwersetzunge vu Wierder ubidden, souwéi hëllefräich Hiweiser iwwer Grammatik an Aussprooch. Wärend wierderbuch iwwersetzunge nëtzlech kënne sinn, hunn se normalerweis e limitéierten Ëmfang a sollten net fir komplex Dokumenter benotzt ginn.

Egal wéi Eng Maltesesch Iwwersetzung dir braucht, et ass wichteg déi richteg Léisung fir Är Besoinen ze fannen. Professionell Iwwersetzungsservicer kënnen iech héich korrekt Iwwersetzunge liwweren, wärend Online Iwwersetzungsservicer an Dictionnairen hëllefräich kënne sinn fir basis Iwwersetzungen. Onofhängeg vun Ärer Wiel, eng maltesesch Iwwersetzung kann Iech e bessert Verständnis vu Sprooch a Kultur Vu Malta ginn.
A Wéi Enge Länner Gëtt Maltesesch geschwat?

Maltesesch gëtt haaptsächlech Zu Malta geschwat, awer et gëtt och vu Membere vun der Maltesescher Diaspora an anere Länner geschwat wéi Australien, Kanada, Däitschland, Italien, Groussbritannien an Den Usa.

Wat ass D ' Geschicht vun der maltesescher Sprooch?

Déi maltesesch Sprooch huet eng ganz laang A Variéiert Geschicht, Mat Beweiser Daten et geet schonn zréck op Dat 10. Joerhonnert ad. Et gëtt ugeholl datt et sech aus sikulo-arabeschen Dialekter entwéckelt huet, déi am Mëttelalter vu Siidler aus Nordafrika geschwat goufen, déi deemools staark vun Italienesch, Franséisch, Spuenesch an Englesch beaflosst goufen. Well D 'Insel Malta Vu verschiddene Muechten Duerch Hir Geschicht regéiert gouf, huet D' Sprooch verschidde Wierder a Sätz aus De Sprooche vun de Muechten absorbéiert, déi D ' Insel besat hunn. Als resultat Ass Maltesesch eng vun den eenzegaartege Sproochen An Europa, a Säi Lexikon enthält Elementer vun alle Kulturen déi Deel vu senger Geschicht Waren.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der maltesescher Sprooch bäigedroen hunn?

1) Mikiel Anton Vassalli (1764-1829): Bekannt als De "Papp vun der maltesescher Sprooch", War Vassalli e maltesesche Linguist, Philosoph A Philolog, deen als éischten d ' maltesesch Sprooch standardiséiert huet.
2) Dun Karm Psaila (1871-1961) : Als Dichter An éischten Nationaldichter Maltas huet Psaila am Detail op Maltesesch geschriwwen a war verantwortlech fir D 'Zousatz An D' Populariséierung vun Enger rei vun neie Wierder an Ausdréck an der Sprooch.
3) Guze Muscat Azzopardi (1927-2007): Als Enseignant, Linguist a Geléiert vun der Maltesescher Literatur huet Den Azzopardi am Detail op Maltesesch geschriwwen an eng extensiv sproochlech a literaresch Studie Vun der Sprooch geschriwwen, déi Als Basis fir eng modern literaresch maltesesch Sprooch gedéngt huet.
4) Anton van Lear (1905-1992): E Jesuitepriister, Van Lear war eng vun de Féierende Perséinlechkeeten Am Beräich vun der maltesescher Sprooch A Literatur am zwanzegsten Joerhonnert a verantwortlech fir d 'Schafe vun engem genauen Schreifweis System fir D' Sprooch.
5) Joe Friggieri (1936-2020): als malteseschen Dichter a Schrëftsteller Huet De Friggieri souwuel Op Englesch wéi Och Op Maltesesch geschriwwen an huet haaptsächlech zu der Entwécklung vun der moderner Maltesescher Sprooch bäigedroen a gouf als ee vun de beschte Schrëftsteller vu maltesescher Poesie ugesinn.

Wéi Ass D ' Struktur vun der maltesescher Sprooch?

D ' Struktur vum Maltesesche gläicht arabesch, Wou Wierder aus Enger Dräi-Konsonant Root opgebaut sinn. D ' Struktur ass och staark beaflosst Vu Franséisch An Italienesch, mat Der Zousatz vun engem bestëmmten Artikel virun Substantiven an der Präsenz vun e puer latäin ofgeleet Affixen. Maltesesch huet och eng duebel Zuel, dat heescht Datt Substantiven, Adjektiver a Verben An Enger Eenzeger Oder Duebeler Form gebéit kënne ginn.

Wéi léiert een déi maltesesch Sprooch am korrektsten?

1. Fänkt D ' Grondlage Vun der maltesescher Grammatik an Der Aussprooch Ze Léieren. Sich No Online Ressourcen An Tutorials an deenen D 'Regele Vun Der Grammatik erkläert ginn, souwéi D' Aussprooch Vu Wierder Fir Ze Verstoen.
2. Fannt E Sproochenaustauschpartner oder Eng Grupp fir Ze Üben. Mat engem ze schwätzen dee Scho Maltesesch schwätzt ass dee beschte wee fir ze léieren.
3. Lauschtert op maltesesch Radio, Filmer an Televisiounsprogrammer. Opgepasst Op D ' Sprooch a probéiert ze widderhuelen wat dir héiert.
4. Benotzt Eng App wéi Duolingo fir Vocabulaire A Grammatik ze üben. Et kann hëllefräich sinn e strukturéierte Wee ze hunn fir Är Sproochkompetenzen ze üben.
5. Maacht E puer maltesesch Frënn. Dëst ass ouni zweiwel de beschte wee Fir D ' Sprooch ze léieren, well et iech authentesch Gespréicher gëtt, souwéi Mammesproochler déi bereet sinn iech Ze Hëllefen Ze Léieren.
6. Besicht Malta Wann dir kënnt. Taucht iech an D 'Sprooch, D' Kultur an d ' Leit Vu Malta. Op Dës manéier léiert dir D ' Sprooch vill méi séier!

Lëtzebuergesch ass eng germanesch Sprooch, déi am Groussherzogtum Lëtzebuerg tëscht Frankräich, Däitschland an Der Belsch geschwat gëtt. Mat iwwer 400.000 Mammesproochler Ass Lëtzebuergesch Eng Regional Sprooch déi Ëmmer méi Opmierksamkeet als Geschäfts - an international Sprooch fënnt.

Well Lëtzebuerg weider Seng Grenze fir Immigranten opmécht, sinn lëtzebuergesch Iwwersetzunge wesentlech ginn fir déi, déi déi divers Kultur a Patrimoine vun dëser Natioun komplett verstoe wëllen. Fir Geschäfter ass effektiv Kommunikatioun mat der lokaler Bevëlkerung E Must. Ähnlech Kënne Lëtzebuergesch Studente vun Iwwersetzungsservicer profitéieren fir D ' Komplexitéit vun der Sprooch besser ze verstoen.

Wat heescht lëtzebuergesch Iwwersetzung? Ähnlech wéi all Aner Sprooch, D ' Iwwersetzung implizéiert En Text aus Enger Sprooch ze huelen an en an eng aner Sprooch ze konvertéieren wärend hie Seng Wichtegkeet behält. Iwwersetzen tëscht Lëtzebuergesch an enger Anerer Sprooch ass net anescht. Déi gréissten Erausfuerderung Op Lëtzebuergesch ass awer säin historesch isoléierte Status. Dëst huet zu der Entwécklung vun engem eenzegaartege Vokabulär, Grammatikregelen a sproochleche Konventioune gefouert, déi net ëmmer fäerdeg Iwwersetzungen an aner Sproochen enthalen.

Wann Et ëm Iwwersetzungsservicer geet, Ass Genauegkeet primordial. Well Feeler einfach Mëssverständnisser, Mëssverständnisser oder souguer Bezéiungsschued verursaache kënnen, Ass D ' Zesummenaarbecht mat Engem professionellen Iwwersetzer dee Mat Lëtzebuergesch vertraut ass entscheedend.

Professionell Lëtzebuergesch Iwwersetzer hunn extensiv Erfahrung a kulturellen A legale Kontexter. Dozou gehéiert D 'Wëssen iwwer D' Nuancen Vum Lëtzebuerger A verschiddene Kontexter, Wéi D ' Kommunikatioun tëscht Geschäftspartner, Clienten oder Mataarbechter. Fir Genauegkeet ze garantéieren, benotzen se och déi aktuellst Iwwersetzungsinstrumenter a software verfügbar.

Fir jiddereen deen en zouverléissege Lëtzebuergesch Iwwersetzer sicht, ass et wichteg virdru grëndlech ze fuerschen. Kuckt no Engem Iwwersetzer deen An Der Sprooch zertifizéiert ass, tatsächlech Erfahrung an dësem Beräich huet a mat de rezenten Ännerunge vun der Sprooch vertraut ass.

Zesummefaassend ass déi lëtzebuergesch Iwwersetzung en onschätzbare Service fir Leit, déi Zu Lëtzebuerg wunnen a schaffen, souwéi déi, déi sech fir D 'Kultur an D' Geschicht vum Land interesséieren. Duerch D ' Astellung Vu Fachleit, déi déi Néideg Fäegkeeten an Expertise hunn Fir Dokumenter präzis tëscht Lëtzebuergesch An anere Sproochen ze iwwersetzen, Kënnen Entreprisen a Privatpersounen op qualitativ Héichwäerteg Resultater vertrauen.
A Wéi Enge Länner Gëtt Lëtzebuergesch geschwat?

Lëtzebuergesch gëtt haaptsächlech Zu Lëtzebuerg an Zu mannerem mooss An Deeler Vun Der Belsch, Frankräich an Däitschland geschwat.

Wat ass d ' Geschicht vun der lëtzebuerger Sprooch?

D ' geschicht vun der lëtzebuerger Sprooch geet zréck an de fréie Mëttelalter. D 'Sprooch gouf fir d' éischt vun de romaniséierte Kelten benotzt, Déi Lëtzebuerg am 3. Joerhonnert koloniséiert hunn. An de Folgende Joerhonnerte gouf De Lëtzebuerger staark vun den nopeschlänner germanesche Sprooche beaflosst, besonnesch Vun Der Nidderfränkescher, déi zu der westgermanescher Sproochzweig gehéiert.
Am Laf Vum 19.Joerhonnert huet Sech Lëtzebuergesch zu enger eegestänneger Sprooch mat Senger Eegener Schrëftform entwéckelt. Zënterhier huet D ' Sprooch sech weiderentwéckelt an entwéckelt, well se ëmmer méi An Der Literatur, An Der Verëffentlechung, an am privaten an ëffentlechen Alldag benotzt gouf.
Haut Ass Lëtzebuergesch Offiziell Sprooch Am Land Lëtzebuerg a gëtt Och An Deeler Vun Der Belsch, Frankräich an Däitschland geschwat. Et gëtt och an e puer Universitéite geléiert a gëtt benotzt fir An Der Europäescher Unioun Ze Kommunizéieren.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der lëtzebuerger Sprooch bäigedroen hunn?

1. Jean-Pierre Feuillet (1893-1943): Franséische Linguist A Professer, deen 1923 fir D ' Publikatioun vun den éischten Dictionnairen a Grammaire vum Lëtzebuerger verantwortlech war.
2. Emile Weber (1898-1968): Lëtzebuergesche Schrëftsteller an Dichter, dee vill Bicher a Broschüren geschriwwen huet fir déi lëtzebuergesch Sprooch ze promoten an ze verbreeden.
3. Albert Mergen (1903-1995): Sproochwëssenschaftler a Professer, deem déi modern lëtzebuergesch Schreifschrëft zougeschriwwe gëtt.
4. Nicholas Biever (1912-1998): Editeur A Grënner vun Der Zäitschrëft "Lëtzebuerger Sprooch", déi de gebrauch vun der lëtzebuerger Sprooch gefördert an encouragéiert huet.
5. Robert Krips (1915-2009): Linguist a Professer, dee geschafft huet fir Eng Standardform vun der lëtzebuerger Sprooch ze kreéieren an D ' Sproochecoursen an De Schoulen ze verbesseren.

Wéi ass déi lëtzebuergesch Sprooch gebaut?

Lëtzebuergesch ass eng germanesch Sprooch verbonne mat Däitsch an Hollännesch. Et ass Eng Mëschung aus héichdäitschen A westmëtteldeutschen Dialekter déi Elementer aus béide fusionéieren. D ' Sprooch huet dräi verschidden Dialekter: Muselfränkesch (geschwat Am Nordoste Vu Lëtzebuerg), Ober-Lëtzebuergesch (geschwat an den zentrale A westleche Regioune Vum Land) A Lëtzebuergesch (geschwat haaptsächlech Am Süden). Wierder ginn normalerweis a ganz Silben ausgeschwat an dacks mat engem steigenden Toun. Grammatesch gläicht et Däitsch, mat villen Ähnlechkeeten A Bezuch Op Geschlecht, Wuertuerdnung a Sazkonstruktioun.

Wéi léiert een déi lëtzebuergesch Sprooch op déi korrekt manéier?

1. kritt e gutt Léierbuch oder E Sproochléiercours. Et gi vill Fir Lëtzebuergesch, dorënner Eng Vielfalt Vun Online Coursen an Apps. Dëst kann e super Wee sinn strukturéiert Lektioune ze kréien an Äert Sproochverständnes ze praktizéieren.
2. Fannt e Mammesproochler. Kommt a Kontakt mat Engem Mammesproochler perséinlech oder online mat engem lëtzebuerger. Dëst kann Iech hëllefen méi séier ze léieren, well dir d 'Geschwat Sprooch richteg héiert an och vun ärem Bannenzege Wëssen iwwer D' Kultur profitéiert.
3. Lauschtert Medien Op Lëtzebuergesch. Probéiert Fernsehsendungen ze kucken, Radiosendungen ze lauschteren oder Zeitungen Op Lëtzebuergesch ze liesen. Dëst hëlleft Iech iech mat Der Aussprooch an Dem Vocabulaire vertraut ze maachen, wärend et iech och hëlleft d ' Kultur vum Land besser ze verstoen.
4. praktizéieren, üben, praktizéieren. De beschte wee fir Eng Sprooch ze léieren ass konsequent Ze Üben. Gitt sécher datt dir är Ried, Alphabetiséierungsfäegkeeten regelméisseg übt. Benotzt Flashcards, Aarbechtsbicher oder aner Ressourcen fir dat Scho geléiert Material z ' iwwerpréiwen an nei Wierder anzeféieren.


LÉNKS;

Schafen
Déi nei Lëscht
Déi Gemeinsam Lëscht
Schafen
Réckelen Läschen
Kopéieren
Dës Lëscht gëtt net méi vum Besëtzer aktualiséiert. Dir kënnt D Lëscht op iech selwer réckelen oder Ergänzunge Maachen
Späichert et als meng Lëscht
Ofmellen
    Abonnéieren
    Wiesselen Op D Lëscht
      Maacht lëscht
      Späicheren
      Ëmbenennen D Lëscht
      Späicheren
      Wiesselen Op D Lëscht
        Kopie lëscht
          Sharing lëscht
          Déi Gemeinsam Lëscht
          Zéien D Datei hei
          Dateien AM JPG, PNG, GIF, DOC, DOCX, PDF, xls, xlsx, PPT, pptx Format an aner Formater bis zu 5 MB