Mazedonisch Lëtzebuergesch Iwwersetzen


Mazedonisch Lëtzebuergesch Text iwwersetzung

Mazedonisch Lëtzebuergesch Iwwersetzung Vu Sätz

Mazedonisch Lëtzebuergesch Iwwersetzen - Lëtzebuergesch Mazedonisch Iwwersetzen


0 /

        
Merci Fir De Feedback!
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
Erlaabt De Scanner De Mikrofon ze benotzen.


Iwwersetzungsbild;
 Lëtzebuergesch Englesch

SICHT ÄHNLECH;
Mazedonisch Lëtzebuergesch Iwwersetzen, Mazedonisch Lëtzebuergesch Text iwwersetzung, Mazedonisch Lëtzebuergesch Wierderbuch
Mazedonisch Lëtzebuergesch Iwwersetzung Vu Sätz, Mazedonisch Lëtzebuergesch Iwwersetzung vum Wuert
Iwwersetzen Mazedonisch Sproochlech Lëtzebuergesch Sproochlech

ANERER SICHEN;
Mazedonisch Lëtzebuergesch Stëmm Iwwersetzen Mazedonisch Lëtzebuergesch Iwwersetzen
Akademesch Mazedonisch ze Lëtzebuergesch IwwersetzenMazedonisch Lëtzebuergesch Bedeitung vu Wierder
Mazedonisch Orthographie A Liesen Lëtzebuergesch Mazedonisch Lëtzebuergesch Saz Iwwersetzung
Korrekt Iwwersetzung Vu Long Mazedonisch Text, Lëtzebuergesch Iwwersetzen Mazedonisch

"" iwwersetzung gouf gewisen
Ewechzehuelen De Hotfix
Wielt Den Text fir D Beispiller Unzeginn
Gëtt et En Iwwersetzungsfehler?
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Dir kënnt kommentéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
E Feeler ass geschitt
E Feeler ass geschitt.
Sessioun opgehalen
Weg aktualiséieren D Säit. Den Text deen dir geschriwwen hutt a Seng Iwwersetzung ginn net verluer.
Lëschte konnten net opgemaach ginn
Olevirce, konnt net Mat Der Datebank Vum Browser Konnektéieren. Wann De Feeler vill mol widderholl gëtt, wann ech glift Informéiert d Supportteam. Bedenkt datt Lëschten am Incognito Modus net funktionnéieren.
Reboot Äre Browser fir D Lëschten z aktivéieren
World Top 10


Mazedonesch Iwwersetzunge sinn en noutwendege Service dee benotzt gëtt wann et drëm geet genee an der mazedonescher Sprooch ze kommunizéieren. Et ass eng slawesch Sprooch déi haaptsächlech An Nordmazedonien geschwat gëtt an eng vun Den Offiziellen Sprooche vum Land ass. D ' leit sichen dacks mazedonesch Iwwersetzungsservicer wa se präzis an effektiv mat Clienten, Kollegen oder Geschäftspartner An Der Sprooch musse kommunizéieren.

Mazedonesch Iwwersetzungsservicer gi vu villen Iwwersetzungsfirmen ugebueden, déi spezialiséiert sinn An Der Iwwersetzung vun Dokumenter, Websäiten an aner Materialien Op Mazedonesch. Professionell Iwwersetzer kënnen All Zorte Vun Dokumenter iwwersetzen, Dorënner Legal A Finanziell Dokumenter, Marketing oder Geschäftsmaterial, technesch Dokumenter a méi. Iwwersetzungsservicer kënnen och lokaliséiert Inhalter fir mazedoneschsproocheg Publikum erstellen. Websäit Lokaliséierung garantéiert och professionnell Iwwersetzer datt déi iwwersat Websäit ausgesäit a fillt wéi Déi Originell Quell. Dëst garantéiert Datt D ' Benotzer eng positiv Erfahrung Hunn De Site An hirer Mammesprooch Ze Navigéieren.

Genee an effektiv mazedonesch Iwwersetzungen erfuerderen en déiwe Versteesdemech vun Der Sprooch a senger Kultur. Professionell Iwwersetzer ginn duerch e strenge Selektiounsprozess ier se agestallt gi mat Engem Iwwersetzungsprojet Ofzeschléissen. De Projet gëtt och grëndlech vun De Redaktoren iwwerpréift fir Seng Richtegkeet ze garantéieren. Professionell Iwwersetzer si mat Den Nuancen Vun Der Sprooch vertraut, wat dozou bäidréit datt D ' Iwwersetzung net nëmme korrekt ass, awer och kulturell ubruecht.

Eng professionell mazedonesch Iwwersetzer Astellen ka Gutt Sinn wann et drëm geet eng erfollegräich international Präsenz opzebauen. Professionell Iwwersetzunge si kloer a verständlech, an droen Dozou bäi Datt Äre Message kloer an ouni Mëssverständnes kënnt. Investéieren An e professionnelle Mazedoneschen Iwwersetzer ass e wichtege Schrëtt fir sécherzestellen Datt Äert Dokument oder Är Websäit richteg an D ' Zilsprooch iwwersat gëtt. Et weist Och datt et wichteg ass fir iech héichqualitativ Produkter oder Servicer Fir äre mazedoneschsproochege Clienten unzebidden.
A Wéi Enge Länner Gëtt Mazedonesch geschwat?

Déi mazedonesch Sprooch gëtt haaptsächlech an Der Republik Nordmazedonien, Serbien an Albanien geschwat. Et gëtt och an Deeler Vu Bulgarien, Griicheland a Montenegro geschwat, souwéi An Emigrantgemeinschaften An Australien, Kanada, Däitschland an Den Usa.

Wat ass d ' Geschicht vun der mazedonescher Sprooch?

D 'geschicht vun der mazedonescher Sprooch ass bis an d' 9. Joerhonnert ad zréckzeféieren, wéi se a Form vun der aler kierchslawescher Sprooch benotzt gouf. Wärend dëser zäit goufe vill vun de bulgareschen A montenegrineschen Dialekter vun haut gebuer. Am 11. Joerhonnert huet Dat Aalt Kiercheslawescht dem mëttelmakedoneschen Dialekt wichteg. Wärend der osmanescher Zäit gouf D ' Sprooch vun tierkeschen An arabesche Wierder beaflosst. Am 19. Joerhonnert, no der Grënnung vum bulgareschen Exarchat, ass eng standardiséiert Versioun vun der Sprooch entstanen, déi haut als modern mazedonesch Sprooch bekannt ass. No De Balkankricher vun 1912-13 Gouf Mazedonesch déi Offiziell Sprooch vum deemolege Kinnekräich Serbien erkläert, aus deem Spéider Jugoslawien gouf. Nom Zweete Weltkrich huet Mazedonien Sech Zur Republik deklaréiert an huet Direkt Mazedonesch Als Offiziell Sprooch ugeholl. Dëst gouf 1993 offiziell mat Der Grënnung Vun Der Republik Mazedonien unerkannt.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der mazedonescher Sprooch bäigedroen hunn?

1. Krste Misirkov (1874-1926) - Linguist a Philosoph, deen D 'Buch iwwer mazedonesch Affären geschriwwen huet, dat als éischt literarescht Wierk fir d' Kodifikatioun vun der moderner mazedonescher Sprooch gëllt.
2. Kuzman Shapkarev (1880-1966) – E Geléierten, deem seng extensiv Fuerschungen iwwer d 'Mazedonesch Sprooch D' Grondlag vun der haiteger mazedonescher Offizieller Sprooch waren.
3. Blah Aloe Koneski (1921-1993) - Linguist An Dichter, Chef vum mazedonesche Sproochdepartement Am Institut fir mazedonesch Literatur Zu Skopje an ee vun Den Haaptarchitekter vun der moderner mazedonescher Sprooch.
4. Gjorgji Pulevski (1892-1966) – En Universalgeléierten A Geléierten, deen dat éischt ëmfaassend Grammatikbuch an der Mazedonescher Sprooch geschriwwen huet a vill vu senge Regele kodifizéiert huet.
5. Koco Racin (1908-1943) - En Dichter, deen Als Papp vun der moderner Mazedonescher Literatur gëllt. Hien huet e puer vun de wichtegste Wierker an der mazedonescher Sprooch geschriwwen an ass eng wichteg Figur an der Geschicht vun der Natioun a Senger Kultur.

Wéi Ass D ' Struktur vun der mazedonescher Sprooch?

D ' mazedonesch Sprooch ass eng südslawesch Sprooch, a seng Struktur gläicht aner Sprooche Vun der Famill wéi Bulgaresch a Serbokroatesch. Et huet Eng Sujet-Objet-Verb Sazuerdnung a mécht extensiv Gebrauch Vun Verb Flexioun. Sprooch benotzt souwuel synthetesch Wéi analytesch Forme vun Deklinatioun a Konjugatioun. Substantiven hu siwe Fäll an zwee Geschlechter, an et gi véier Zäiten. Adjektiver stëmmen mat De Substantiven déi se a Geschlecht, Zuel a Fall änneren.

Wéi léiert een déi mazedonesch Sprooch am korrektsten?

1. kritt e gutt mazedonescht Sproochbuch an taucht iech an D ' Sprooch an. Fannt e Grammatikbuch Mat Übungen déi Iech Hëllefen D ' Sprooch ze üben an ze léieren.
2. lauschtert mazedonesch Musek a Kuckt Videoen oder Filmer Op Mazedonesch. Dëst hëlleft iech mat Der Sprooch an hirer Aussprooch vertraut ze ginn.
3.Schwätzen Mat Mammesproochler mazedonesch. Dëst gëtt iech richteg Erfahrungen an hëlleft iech séier ze léieren. Dir kënnt Mammesproochler online fannen oder iwwer lokal Meetups oder Gemeinschaften.
4. Praxis Schreiwen Op Mazedonesch. Schreiwen hëlleft iech D 'Grammatik, D' Struktur an D ' Schreifweis vun der Sprooch besser ze verstoen.
5. Haalt e mazedoneschsproochegen Tagebuch. Enregistréiert Wierder, Ausdréck a Gespréicher déi dir begéint Wärend dir Léiert. Widderhuelen dacks Vokabulär A Grammatikübungen.
6. benotzt Mazedonesch Online Sproochressourcen wéi Apps a Websäiten. Et gi vill Online Programmer déi interaktiv Lektiounen an Übungen ubidden, déi Iech Hëllefen ze Léieren.

Lëtzebuergesch ass eng germanesch Sprooch, déi am Groussherzogtum Lëtzebuerg tëscht Frankräich, Däitschland an Der Belsch geschwat gëtt. Mat iwwer 400.000 Mammesproochler Ass Lëtzebuergesch Eng Regional Sprooch déi Ëmmer méi Opmierksamkeet als Geschäfts - an international Sprooch fënnt.

Well Lëtzebuerg weider Seng Grenze fir Immigranten opmécht, sinn lëtzebuergesch Iwwersetzunge wesentlech ginn fir déi, déi déi divers Kultur a Patrimoine vun dëser Natioun komplett verstoe wëllen. Fir Geschäfter ass effektiv Kommunikatioun mat der lokaler Bevëlkerung E Must. Ähnlech Kënne Lëtzebuergesch Studente vun Iwwersetzungsservicer profitéieren fir D ' Komplexitéit vun der Sprooch besser ze verstoen.

Wat heescht lëtzebuergesch Iwwersetzung? Ähnlech wéi all Aner Sprooch, D ' Iwwersetzung implizéiert En Text aus Enger Sprooch ze huelen an en an eng aner Sprooch ze konvertéieren wärend hie Seng Wichtegkeet behält. Iwwersetzen tëscht Lëtzebuergesch an enger Anerer Sprooch ass net anescht. Déi gréissten Erausfuerderung Op Lëtzebuergesch ass awer säin historesch isoléierte Status. Dëst huet zu der Entwécklung vun engem eenzegaartege Vokabulär, Grammatikregelen a sproochleche Konventioune gefouert, déi net ëmmer fäerdeg Iwwersetzungen an aner Sproochen enthalen.

Wann Et ëm Iwwersetzungsservicer geet, Ass Genauegkeet primordial. Well Feeler einfach Mëssverständnisser, Mëssverständnisser oder souguer Bezéiungsschued verursaache kënnen, Ass D ' Zesummenaarbecht mat Engem professionellen Iwwersetzer dee Mat Lëtzebuergesch vertraut ass entscheedend.

Professionell Lëtzebuergesch Iwwersetzer hunn extensiv Erfahrung a kulturellen A legale Kontexter. Dozou gehéiert D 'Wëssen iwwer D' Nuancen Vum Lëtzebuerger A verschiddene Kontexter, Wéi D ' Kommunikatioun tëscht Geschäftspartner, Clienten oder Mataarbechter. Fir Genauegkeet ze garantéieren, benotzen se och déi aktuellst Iwwersetzungsinstrumenter a software verfügbar.

Fir jiddereen deen en zouverléissege Lëtzebuergesch Iwwersetzer sicht, ass et wichteg virdru grëndlech ze fuerschen. Kuckt no Engem Iwwersetzer deen An Der Sprooch zertifizéiert ass, tatsächlech Erfahrung an dësem Beräich huet a mat de rezenten Ännerunge vun der Sprooch vertraut ass.

Zesummefaassend ass déi lëtzebuergesch Iwwersetzung en onschätzbare Service fir Leit, déi Zu Lëtzebuerg wunnen a schaffen, souwéi déi, déi sech fir D 'Kultur an D' Geschicht vum Land interesséieren. Duerch D ' Astellung Vu Fachleit, déi déi Néideg Fäegkeeten an Expertise hunn Fir Dokumenter präzis tëscht Lëtzebuergesch An anere Sproochen ze iwwersetzen, Kënnen Entreprisen a Privatpersounen op qualitativ Héichwäerteg Resultater vertrauen.
A Wéi Enge Länner Gëtt Lëtzebuergesch geschwat?

Lëtzebuergesch gëtt haaptsächlech Zu Lëtzebuerg an Zu mannerem mooss An Deeler Vun Der Belsch, Frankräich an Däitschland geschwat.

Wat ass d ' Geschicht vun der lëtzebuerger Sprooch?

D ' geschicht vun der lëtzebuerger Sprooch geet zréck an de fréie Mëttelalter. D 'Sprooch gouf fir d' éischt vun de romaniséierte Kelten benotzt, Déi Lëtzebuerg am 3. Joerhonnert koloniséiert hunn. An de Folgende Joerhonnerte gouf De Lëtzebuerger staark vun den nopeschlänner germanesche Sprooche beaflosst, besonnesch Vun Der Nidderfränkescher, déi zu der westgermanescher Sproochzweig gehéiert.
Am Laf Vum 19.Joerhonnert huet Sech Lëtzebuergesch zu enger eegestänneger Sprooch mat Senger Eegener Schrëftform entwéckelt. Zënterhier huet D ' Sprooch sech weiderentwéckelt an entwéckelt, well se ëmmer méi An Der Literatur, An Der Verëffentlechung, an am privaten an ëffentlechen Alldag benotzt gouf.
Haut Ass Lëtzebuergesch Offiziell Sprooch Am Land Lëtzebuerg a gëtt Och An Deeler Vun Der Belsch, Frankräich an Däitschland geschwat. Et gëtt och an e puer Universitéite geléiert a gëtt benotzt fir An Der Europäescher Unioun Ze Kommunizéieren.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der lëtzebuerger Sprooch bäigedroen hunn?

1. Jean-Pierre Feuillet (1893-1943): Franséische Linguist A Professer, deen 1923 fir D ' Publikatioun vun den éischten Dictionnairen a Grammaire vum Lëtzebuerger verantwortlech war.
2. Emile Weber (1898-1968): Lëtzebuergesche Schrëftsteller an Dichter, dee vill Bicher a Broschüren geschriwwen huet fir déi lëtzebuergesch Sprooch ze promoten an ze verbreeden.
3. Albert Mergen (1903-1995): Sproochwëssenschaftler a Professer, deem déi modern lëtzebuergesch Schreifschrëft zougeschriwwe gëtt.
4. Nicholas Biever (1912-1998): Editeur A Grënner vun Der Zäitschrëft "Lëtzebuerger Sprooch", déi de gebrauch vun der lëtzebuerger Sprooch gefördert an encouragéiert huet.
5. Robert Krips (1915-2009): Linguist a Professer, dee geschafft huet fir Eng Standardform vun der lëtzebuerger Sprooch ze kreéieren an D ' Sproochecoursen an De Schoulen ze verbesseren.

Wéi ass déi lëtzebuergesch Sprooch gebaut?

Lëtzebuergesch ass eng germanesch Sprooch verbonne mat Däitsch an Hollännesch. Et ass Eng Mëschung aus héichdäitschen A westmëtteldeutschen Dialekter déi Elementer aus béide fusionéieren. D ' Sprooch huet dräi verschidden Dialekter: Muselfränkesch (geschwat Am Nordoste Vu Lëtzebuerg), Ober-Lëtzebuergesch (geschwat an den zentrale A westleche Regioune Vum Land) A Lëtzebuergesch (geschwat haaptsächlech Am Süden). Wierder ginn normalerweis a ganz Silben ausgeschwat an dacks mat engem steigenden Toun. Grammatesch gläicht et Däitsch, mat villen Ähnlechkeeten A Bezuch Op Geschlecht, Wuertuerdnung a Sazkonstruktioun.

Wéi léiert een déi lëtzebuergesch Sprooch op déi korrekt manéier?

1. kritt e gutt Léierbuch oder E Sproochléiercours. Et gi vill Fir Lëtzebuergesch, dorënner Eng Vielfalt Vun Online Coursen an Apps. Dëst kann e super Wee sinn strukturéiert Lektioune ze kréien an Äert Sproochverständnes ze praktizéieren.
2. Fannt e Mammesproochler. Kommt a Kontakt mat Engem Mammesproochler perséinlech oder online mat engem lëtzebuerger. Dëst kann Iech hëllefen méi séier ze léieren, well dir d 'Geschwat Sprooch richteg héiert an och vun ärem Bannenzege Wëssen iwwer D' Kultur profitéiert.
3. Lauschtert Medien Op Lëtzebuergesch. Probéiert Fernsehsendungen ze kucken, Radiosendungen ze lauschteren oder Zeitungen Op Lëtzebuergesch ze liesen. Dëst hëlleft Iech iech mat Der Aussprooch an Dem Vocabulaire vertraut ze maachen, wärend et iech och hëlleft d ' Kultur vum Land besser ze verstoen.
4. praktizéieren, üben, praktizéieren. De beschte wee fir Eng Sprooch ze léieren ass konsequent Ze Üben. Gitt sécher datt dir är Ried, Alphabetiséierungsfäegkeeten regelméisseg übt. Benotzt Flashcards, Aarbechtsbicher oder aner Ressourcen fir dat Scho geléiert Material z ' iwwerpréiwen an nei Wierder anzeféieren.


LÉNKS;

Schafen
Déi nei Lëscht
Déi Gemeinsam Lëscht
Schafen
Réckelen Läschen
Kopéieren
Dës Lëscht gëtt net méi vum Besëtzer aktualiséiert. Dir kënnt D Lëscht op iech selwer réckelen oder Ergänzunge Maachen
Späichert et als meng Lëscht
Ofmellen
    Abonnéieren
    Wiesselen Op D Lëscht
      Maacht lëscht
      Späicheren
      Ëmbenennen D Lëscht
      Späicheren
      Wiesselen Op D Lëscht
        Kopie lëscht
          Sharing lëscht
          Déi Gemeinsam Lëscht
          Zéien D Datei hei
          Dateien AM JPG, PNG, GIF, DOC, DOCX, PDF, xls, xlsx, PPT, pptx Format an aner Formater bis zu 5 MB