Schwedesch Hollännesch Iwwersetzen


Schwedesch Hollännesch Text iwwersetzung

Schwedesch Hollännesch Iwwersetzung Vu Sätz

Schwedesch Hollännesch Iwwersetzen - Hollännesch Schwedesch Iwwersetzen


0 /

        
Merci Fir De Feedback!
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
Erlaabt De Scanner De Mikrofon ze benotzen.


Iwwersetzungsbild;
 Hollännesch Englesch

SICHT ÄHNLECH;
Schwedesch Hollännesch Iwwersetzen, Schwedesch Hollännesch Text iwwersetzung, Schwedesch Hollännesch Wierderbuch
Schwedesch Hollännesch Iwwersetzung Vu Sätz, Schwedesch Hollännesch Iwwersetzung vum Wuert
Iwwersetzen Schwedesch Sproochlech Hollännesch Sproochlech

ANERER SICHEN;
Schwedesch Hollännesch Stëmm Iwwersetzen Schwedesch Hollännesch Iwwersetzen
Akademesch Schwedesch ze Hollännesch IwwersetzenSchwedesch Hollännesch Bedeitung vu Wierder
Schwedesch Orthographie A Liesen Hollännesch Schwedesch Hollännesch Saz Iwwersetzung
Korrekt Iwwersetzung Vu Long Schwedesch Text, Hollännesch Iwwersetzen Schwedesch

"" iwwersetzung gouf gewisen
Ewechzehuelen De Hotfix
Wielt Den Text fir D Beispiller Unzeginn
Gëtt et En Iwwersetzungsfehler?
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Dir kënnt kommentéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
E Feeler ass geschitt
E Feeler ass geschitt.
Sessioun opgehalen
Weg aktualiséieren D Säit. Den Text deen dir geschriwwen hutt a Seng Iwwersetzung ginn net verluer.
Lëschte konnten net opgemaach ginn
Olevirce, konnt net Mat Der Datebank Vum Browser Konnektéieren. Wann De Feeler vill mol widderholl gëtt, wann ech glift Informéiert d Supportteam. Bedenkt datt Lëschten am Incognito Modus net funktionnéieren.
Reboot Äre Browser fir D Lëschten z aktivéieren

De Besoin fir präzis schwedesch Iwwersetzunge war nach ni sou grouss. Vu multinationalen Entreprisen an ëffentlechen Institutiounen gëtt et ëmmer méi wichteg D 'Sprooch an d' Kultur vun engem Land ze verstoen. Well Schweden nach ëmmer e wichtege Schauspiller an der internationaler Wirtschaft a Politik ass, ginn Iwwersetzunge vun an op Schwedesch ëmmer méi wichteg.

Schwedesch ass eng germanesch Sprooch mat villen Ähnlechkeeten mat anere skandinavesche Sprooche wéi Dänesch, Norwegesch an Islännesch. Et ass och eng vun de meescht geschwat Sproochen A Skandinavien, No Finnesch an Englesch. Schwedesch ass Déi Offiziell Sprooch vu Schweden, Souwéi Finnland an Estland Inselen. Ausserhalb vun der nordescher Regioun gëtt et och vun enger klenger Bevëlkerung an estland geschwat.

Fir Déi, déi Dokumenter tëscht Schwedesch An Englesch iwwersetze wëllen, gëtt et keen Ersatz fir en mammesproochleche schwedeschen Iwwersetzer. En Iwwersetzer Deen Schwedesch als Mammesprooch schwätzt huet en déiwe Versteesdemech vun Der Sprooch, Seng Nuancen a Seng Variatiounen Iwwer Regiounen an Altersgruppen. Dofir ass et wichteg En Iwwersetzer mat de richtege Qualifikatiounen an Erfarungen ze fannen.

Wann dir En Iwwersetzer astellen, ass et wichteg ze suergen datt se qualifizéiert an zertifizéiert sinn fir D ' Aufgab auszeféieren. Iwwersetzungsservicer sollten ëmmer e gratis Devis fir De Projet erstellen an hir Qualifikatiounen an Erfarungen op hirer Websäit opzielen. Dir wëllt Och Referenze vu fréiere Clienten ufroen fir sécherzestellen datt dir mat engem Profi schafft.

Wann et ëm schwedesch Iwwersetzunge geet, Ass Genauegkeet Schlëssel. Dir sollt och no engem sichen Deen Erfahrung huet Mat der spezifescher Aart Vun Dokumenter déi dir iwwersetze musst. Zum beispill, wann dir e Legalt Dokument iwwersetze musst, sollt dir no Engem Iwwersetzer sichen Deen Erfahrung Am ëmgang mat juristescher Terminologie huet.

Aner Aspekter vun Der Iwwersetzung déi musse berécksiichtegt ginn sinn D ' Format vum Dokument an Den Zäitframe fir De Projet. Gitt sécher Datt Dir Ären Iwwersetzer am Viraus frot ob se speziell Wënsch hunn, wéi spezifesch Formatéierungsufuerderungen oder Sproochepräferenzen.

Fir déi, déi sech mat schwedeschen Iwwersetzunge beschäftegen, ass et wichteg e qualifizéierten an erfuerene Iwwersetzer ze fannen dee korrekt Resultater Liwwert. Mat engem zouverléissegen Iwwersetzer kënnen Entreprisen a Privatpersoune suergen datt Hir Dokumenter korrekt a professionell iwwersat ginn.
A Wéi Enge Länner Gëtt Schwedesch geschwat?

Schwedesch gëtt haaptsächlech a Schweden an Deeler vu Finnland geschwat. Et gëtt och an Estland, Lettland, Norwegen, Dänemark, Island an E puer Deeler Vun Däitschland geschwat, souwéi schwedesch Diaspora Communautéiten An Nordamerika, Australien an aner Deeler vun Der Welt.

Wat ass D ' Geschicht vun der schwedescher Sprooch?

Déi schwedesch Sprooch huet eng räich a Variéiert Geschicht. Déi fréierst Opzeechnunge Vu Schwedesch stamen aus dem 8. Joerhonnert, wéi et vun der schwedeschsproocheger Bevëlkerung Vun Ost-Schweden an Dem Baltikum benotzt gouf. Am Laf vun De Joerhonnerte huet Sech Schwedesch aus Dem Alnordeschen, der gemeinsamer germanescher Sprooch vun der Wikingerzäit entwéckelt. Déi fréierst schrëftlech Opzeechnunge Vu Schwedesch stamen aus Dem 12.Joerhonnert, wéi Alt Schwedesch a Gesetzleche Coden an Iwwersetzunge vu reliéisen Texter benotzt gouf. Am 16. Joerhonnert Gouf Schwedesch Déi Offiziell Sprooch Vu Schweden a Finnland a gouf op der ganzer skandinavescher Hallefinsel verbreet, woubäi Et Als Rikssvenska oder Standardschwedesch bekannt gouf. Bis Zum 18. Joerhonnert war et als Verkéierssprooch a Ganz Nordeuropa verbreet a gouf och An Der Literatur benotzt, besonnesch A Léiftromaner a Gedichter. Schwedesch gëtt haut vu ronn 10 Millioune Leit a Schweden, Finnland an Den Estland Insele geschwat. Et ass och eng vun Den Offiziellen Sprooche vun der Europäescher Unioun.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der schwedescher Sprooch bäigedroen hunn?

1. Gustav Vasa (1496-1560) - Wäit als Grënner vum moderne Schweden ugesinn, war hie verantwortlech fir déi schwedesch Sprooch als Eng Vun Den Offizielle Sprooche Vun der Regierung anzeféieren an d ' Benotzung vun der Sprooch An der Bevëlkerung ze förderen.
2. Erik XV. (1533-1577 – - hie standardiséiert déi schwedesch Grammatik A Syntax, huet zu der Entwécklung vun enger eendeiteg schwedescher Literatur bäigedroen an huet D ' Verbreedung Vun Der Alphabetiséierung A Schweden fördert.
3. Johan III. (1568-1625) – hie war haaptsächlech verantwortlech fir déi schwedesch Sprooch Déi Offiziell Sprooch Vu Schweden ze maachen an hir Plaz am léierplang vun de schwedesche Schoulen ze konsolidéieren.
4. Carl Linnaeus (1707-1778 – - hien huet E System entwéckelt fir Planzen An Déieren Ze Kategoriséieren, wat D 'Basis fir D' Linnaeus Taxonomie gouf, déi bis haut verbreet ass. D ' Aféierung vu ville Lehnwierder An déi schwedesch Sprooch gëtt him och zougeschriwwen.
5. August Striindberg (1849-1912) – en Aflossräichen Auteur, hie war ee Vun de Pionéier vun der moderner schwedescher Literatur an huet geschafft fir archaesch schwedesch Wierder a Sätz zugonschte vun enger Méi einfacher Sprooch ze reduzéieren.

Wéi Ass D ' Struktur vun der schwedescher Sprooch?

Déi schwedesch Sprooch ass eng nordgermanesch Sprooch, Deel vun der indo-europäescher Sproochfamill. Et ass enk Mat Norwegesch an Dänesch verbonnen a méi wäit ewech mat Englesch an Däitsch. D ' Struktur vun Der Sprooch baséiert op Enger Sujet-Verb-Objet-Wuertuerdnung an huet zwéi Geschlechter (neutral an heefeg) an dräi Substantivfäll (Nominativ, Genitiv a Präpositioun). Schwedesch benotzt Och Wuertuerdnung V2, dat heescht datt D ' Verb ëmmer zweet Am Haaptsaz steet.

Wéi léiert een déi schwedesch Sprooch am korrektsten?

1. Kritt e gutt schwedescht Wierderbuch an E Phrasebuch. Andeems dir iech mat schwedesche Vokabulär a gemeinsame Sätz vertraut mécht, gëtt D ' Sprooch erliichtert.
2. Lauschtert schwedesch Musek a kuckt schwedesch Filmer. Dëst hëlleft Är Nolauschteren a Sproochkompetenzen ze verbesseren.
3. Maacht En Ufängercours Op Schwedesch. Léiere vun engem erfuerene Schoulmeeschter hëlleft iech D 'Sprooch richteg ze léieren a gëtt iech D' Méiglechkeet mat Mammesproochler ze üben.
4. Benotzt Eng Online Ressource Wéi Duolingo oder Babbel. Dës Websäite bidden interaktiv Lektioune mat deenen dir kënnt schwätzen, Schreiwen an Héieren op Schwedesch üben.
5. Fannt een Fir Ze Üben. Schwätzt Schwedesch mat Engem Frënd oder Familljemember deen et scho schwätzt, oder fannt en Mammesproochler online deen iech hëllefe Kann Üben.
6. Besicht Schweden. Taucht iech an D ' Sprooch an Engem Besuch a Schweden. Dëst gëtt Iech D ' Méiglechkeet aktiv anzewenden wat dir geléiert hutt an de lokalen Dialekt an Akzenter opzehuelen.

Iwwer 17 Millioune Leit liewen An Holland, An Hollännesch ass Déi Offiziell Sprooch déi vun de meeschte vun dëse leit geschwat gëtt. Egal ob Dir Geschäfter an Holland Maache wëllt oder just Är Reeserfarung méi agreabel maache Wëllt, Hollännesch ze verstoen kann eng schwiereg Aufgab sinn.

Glécklecherweis ginn et verschidde professionnell Iwwersetzungsservicer déi Iech hëllefen dat bescht aus ären hollännesche Kommunikatiounsbedürfnisser ze kréien. Hei ass En iwwerbléck iwwer hollännesch Iwwersetzungsservicer Fir Iech ze Hëllefen Ze Entscheeden wéi Eng Optioun am beschten fir iech ass:

1. Maschinn Iwwersetzung:

Maschinn Iwwersetzunge wéi Google Translate bidden séier, einfach Iwwersetzunge mat raisonnabel Genauegkeet. Wéi all maschinn Iwwersetzung, musst dir Awer op Grammatik a Syntaxfehler oder ongenau Interpretatioune vun ärem Originaltext oppassen.

2. Freelance Iwwersetzer:

Freelance Iwwersetzer kënnen En héije Grad Vu Genauegkeet ubidden a sinn dacks déi kosteneffektivst Optioun fir Kleng Textvolumen Ze Iwwersetzen. Gitt sécher déi vireg Aarbecht vun engem potenziellen Iwwersetzer ze kontrolléieren fir sécherzestellen datt Seng Qualitéit Äre Standarden entsprécht.

3. Berufflech Sproochdéngschtleeschtungsfirmen:

Wann dir eng grouss Quantitéit Text séier a korrekt iwwersetze wëllt, Kann E professionnelle Sproochdéngschtleeschter Astellen eng intelligent Entscheedung sinn. Dës Firmen astellen erfuerene Iwwersetzer a benotze strikt Qualitéitssécherungsprozeduren fir sécherzestellen datt all Aarbechten präzis a pünktlech ofgeschloss sinn.

Egal wéi En Iwwersetzungsservice dir wielt, erënnert iech ëmmer drun En Hollännesche Spriecher ze benotzen wa méiglech. Mammesproochler si besser op regional Ënnerscheeder an der Sprooch ofgestëmmt a verstinn d ' Nuancen vun der Kultur besser.

Hollännesch Iwwersetzungsservicer kënnen Iech hëllefen all D ' Méiglechkeeten ze profitéieren Déi Holland ze bidden huet. Egal ob Dir Geschäftsdokumenter, Websäit Inhalt oder soss eppes iwwersetze musst, D ' benotzung vun engem professionelle Sproochdéngschtleeschter ka garantéieren Datt Dir déi bescht Qualitéit Iwwersetzunge kritt.
A Wéi Enge Länner Gëtt Hollännesch geschwat?

Déi hollännesch Sprooch gëtt haaptsächlech an Holland, Belsch a Suriname geschwat. Et gëtt och an Deeler Vu Frankräich an Däitschland geschwat, souwéi a verschiddene karibeschen A pazifeschen Inselstaaten wéi Aruba, Curacao, Sint Maarten, Saba, St. Eustatius an Hollänneschen Antillen. Kleng Gruppe vun hollänneschsproochege Leit existéieren weltwäit, Ënner Anerem A Kanada, DEN USA, Australien, Neiséiland, Indonesien, Südafrika an aner Länner.

Wat ass d ' Geschicht vun der hollännescher Sprooch?

Déi hollännesch Sprooch ass eng westgermanesch Sprooch Déi Hir Hierkonft An der aler fränkescher historescher Regioun Friesland Huet. Et ass enk mat Nidderegdäitsch An Englesch verbonnen a gouf zënter ongeféier Dem 12.Joerhonnert an Holland benotzt. Eng standardiséiert Schrëftform vum Hollännesche gouf am 16. Joerhonnert entwéckelt a sech séier am Ganze Land verbreet. Vum 17.Joerhonnert war et déi dominant Sprooch vum hollännesche Sproochraum, Zu deem Holland, Flandern An Der Belsch a Suriname A Südamerika gehéieren. Während der hollännescher Kolonisatioun am 17. An 18.Joerhonnert huet Sech D 'Sprooch an aner Deeler vun der Welt verbreet, dorënner Indonesien, Südafrika an D' Karibik. Am 19. Joerhonnert Huet Hollännesch Och als Verkéierssprooch an Ostindien an a südafrikaneschen Häfen gedéngt. Nom Zweete Weltkrich huet D 'Immigratioun aus engleschsproochege Länner D' Benotzung Vun Englesch An Holland erhéicht, wat zu Enger Ofsenkung vun der Zuel Vun Den Hollänneschsproochege gefouert huet. Wéi och ëmmer, D ' Sprooch ass ëmmer nach verbreet, besonnesch An Holland an An Der Belsch, an Ass Offiziell Sprooch vun Der Europäescher Unioun.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der hollännescher Sprooch bäigedroen hunn?

1. Desiderius Erasmus (1466-1536) : hien huet eng humanistesch Versioun vun der hollännescher Sprooch gefördert, an hie gëtt zougeschriwwen, datt hien dozou bäigedroen huet, De Gëllenen Zäitalter vun der hollännescher Literatur bäizedroen.
2. Joost van de Vondel (1587-1679) : hie war e produktiven Dramatiker, deen a verschiddene Genren geschriwwen huet an als Eng vun de wichtegste Figuren an der hollännescher Literatur gëllt.
3. Simon Stevin (1548-1620) : hien huet am detail Iwwer Mathematik an Ingenieur geschriwwen a war och bekannt fir Seng Pionéieraarbecht Bei Der Populariséierung vun der hollännescher Sprooch a senger Zouhuelender Notzung.
4. Jacob Cats (1577-1660): hie war Dichter, Museker a Staatsmann an huet bei der entwécklung vun der hollännescher Sprooch gehollef, andeems hien Hir Grammatik a Syntax standardiséiert huet.
5. Jan De Witt (1625-1672) : hie war eng wichteg politesch Perséinlechkeet An Holland, an D ' entwécklung vun der hollännescher politescher Sprooch gëtt him zougeschriwwen.

Wéi Ass D ' Struktur vun der hollännescher Sprooch?

D ' Struktur vun der hollännescher Sprooch ass Eng Kombinatioun vun germaneschen a romanesche Sproochaflëss. Et ass eng gebéit Sprooch mat dräi grammatesche Geschlechter, dräi Zuelen a véier Fäll. Seng Schrëftform follegt déiselwecht allgemeng Regele wéi déi däitsch oder englesch, mat Sätz aus Sujet, Prädikat an Objet. Awer wann déi hollännesch Sprooch geschwat gëtt, tendéiert se méi präzis ze sinn a vertrauen op D 'Wuertuerdnung an De Kontext fir D' Bedeitung ze vermëttelen.

Wéi léiert een déi hollännesch Sprooch am korrektsten?

1. Start Mat De Grondlage léieren. Léiert dat hollännescht Alphabet, Aussprooch a vertraut iech mat populäre Wierder a Sätz.
2. Lauschtert hollännesch Musek, kuckt hollännesch Filmer An Fernsehsendungen a liest hollännesch Bicher an Zeitungen fir iech mat Der Sprooch vertraut ze maachen.
3. Huelt En Hollänneschcours. E Cours hëlleft Iech Är Fundamenter a Vertrauen opzebauen Fir Hollännesch ze Schwätzen an ze Verstoen.
4. Benotzt Online Léierinstrumenter an apps Wéi Duolingo a Rosetta Stone.
5. Praxis Mat Engem Mammesproochler Ze Schwätzen a frot Hien Är Feeler ze korrigéieren. Dëst ass dee beschte wee fir Ze léieren d ' Sprooch richteg ze schwätzen an ze verstoen.
6. Verpflicht Iech D ' Sprooch ze benotzen. Setzt All dag Zäit of Fir Hollännesch ze liesen an ze schwätzen.
7. Vill Spaass! Eng nei Sprooch Léieren soll spannend an agreabel sinn. Probéiert verschidde Methoden a fannt eraus wat am beschten fir Iech funktionnéiert.


LÉNKS;

Schafen
Déi nei Lëscht
Déi Gemeinsam Lëscht
Schafen
Réckelen Läschen
Kopéieren
Dës Lëscht gëtt net méi vum Besëtzer aktualiséiert. Dir kënnt D Lëscht op iech selwer réckelen oder Ergänzunge Maachen
Späichert et als meng Lëscht
Ofmellen
    Abonnéieren
    Wiesselen Op D Lëscht
      Maacht lëscht
      Späicheren
      Ëmbenennen D Lëscht
      Späicheren
      Wiesselen Op D Lëscht
        Kopie lëscht
          Sharing lëscht
          Déi Gemeinsam Lëscht
          Zéien D Datei hei
          Dateien AM JPG, PNG, GIF, DOC, DOCX, PDF, xls, xlsx, PPT, pptx Format an aner Formater bis zu 5 MB