Um spaweck Lëtzebuergesch Iwwersetzen


Um spaweck Lëtzebuergesch Text iwwersetzung

Um spaweck Lëtzebuergesch Iwwersetzung Vu Sätz

Um spaweck Lëtzebuergesch Iwwersetzen - Lëtzebuergesch Um spaweck Iwwersetzen


0 /

        
Merci Fir De Feedback!
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
Erlaabt De Scanner De Mikrofon ze benotzen.


Iwwersetzungsbild;
 Lëtzebuergesch Englesch

SICHT ÄHNLECH;
Um spaweck Lëtzebuergesch Iwwersetzen, Um spaweck Lëtzebuergesch Text iwwersetzung, Um spaweck Lëtzebuergesch Wierderbuch
Um spaweck Lëtzebuergesch Iwwersetzung Vu Sätz, Um spaweck Lëtzebuergesch Iwwersetzung vum Wuert
Iwwersetzen Um spaweck Sproochlech Lëtzebuergesch Sproochlech

ANERER SICHEN;
Um spaweck Lëtzebuergesch Stëmm Iwwersetzen Um spaweck Lëtzebuergesch Iwwersetzen
Akademesch Um spaweck ze Lëtzebuergesch IwwersetzenUm spaweck Lëtzebuergesch Bedeitung vu Wierder
Um spaweck Orthographie A Liesen Lëtzebuergesch Um spaweck Lëtzebuergesch Saz Iwwersetzung
Korrekt Iwwersetzung Vu Long Um spaweck Text, Lëtzebuergesch Iwwersetzen Um spaweck

"" iwwersetzung gouf gewisen
Ewechzehuelen De Hotfix
Wielt Den Text fir D Beispiller Unzeginn
Gëtt et En Iwwersetzungsfehler?
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Dir kënnt kommentéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
E Feeler ass geschitt
E Feeler ass geschitt.
Sessioun opgehalen
Weg aktualiséieren D Säit. Den Text deen dir geschriwwen hutt a Seng Iwwersetzung ginn net verluer.
Lëschte konnten net opgemaach ginn
Olevirce, konnt net Mat Der Datebank Vum Browser Konnektéieren. Wann De Feeler vill mol widderholl gëtt, wann ech glift Informéiert d Supportteam. Bedenkt datt Lëschten am Incognito Modus net funktionnéieren.
Reboot Äre Browser fir D Lëschten z aktivéieren
World Top 10


Koreanesch Iwwersetzunge ginn ëmmer méi wichteg, besonnesch An Der Geschäftswelt, well Firme wëllen hir Reechwäit uechter Asien an doriwwer eraus wuessen. Mat Enger Bevëlkerung vun iwwer 51 Millioune Leit an enger séier wuessender Weltwirtschaft Gëtt Korea en ëmmer méi attraktive Maart fir international Firmen. D ' Sproochbarriär kann Awer Eng Erausfuerderung fir Firmen sinn, déi dëse Potenzial wëllen notzen. Fir dëst ze iwwerwannen, wende vill Firmen sech op professionnell koreanesch Iwwersetzungsservicer fir sécherzestellen datt hir Produkter, Servicer, Marketingmaterialien a méi effektiv un hiren Zilmarkt kommunizéiert ginn.

Professionell koreanesch Iwwersetzungsservicer beschäftegen mammesproochlech Iwwersetzer déi souwuel mat der koreanescher Sprooch wéi och mat der koreanescher Kultur vertraut sinn. Dëst bedeit datt se e korrekt Versteesdemech vun Den Nuancen, Komplexitéiten an Ëmgangssproochen hunn, déi D ' Sprooch ausmaachen. Dës Expertise garantéiert datt all Text an Koreanesch iwwersat souwuel korrekt ass wéi och kulturell Erwaardungen an Normen entsprécht.

Wann dir En Iwwersetzer Wielt, ass et wichteg no engem ze sichen deen bewisen ass héichqualitativ koreanesch Iwwersetzungen ze liwweren. Firmen, déi koreanesch Iwwersetzungsbedürfnisser outsource wëllen, sollten e Serviceprovider mat Engem Team vun erfuerene, professionellen Iwwersetzer wielen, déi séier an effizient korrekt, feelerfräi Iwwersetzunge liwweren. Zousätzlech ass et wichteg ze garantéieren datt Den Déngschtleeschter ISO zertifizéiert ass an Datt Se Industrienormen fir Qualitéitskontroll a Clientsservice respektéieren.

Koreanesch Iwwersetzungsservicer ginn ëmmer méi populär well Firme wëllen nei Mäert opmaachen an hir global Präsenz wuessen. Egal ob Et Eng Websäit, E Produkthandbuch oder Marketingmaterial ass, de richtege Serviceprovider ka garantéieren datt De Message deen dir op Ären Zilmarkt kommunizéiere wëllt an der koreanescher Sprooch korrekt reflektéiert gëtt. Professionell koreanesch Iwwersetzungsservicer bidden Präzisioun, Effizienz a Clientsservice déi Ärem Geschäft hëllefen säi Vollt Potenzial Am weltwäite Maart ze Realiséieren.
A Wéi Enge Länner Gëtt Koreanesch geschwat?

Déi koreanesch Sprooch gëtt haaptsächlech a Südkorea an Nordkorea geschwat, souwéi An Deeler Vu China a Japan. Et gëtt och vu méi klenge Gemengen a verschiddenen anere Länner ronderëm d 'Welt geschwat, dorënner D' Usa, Kanada, Australien, Frankräich, Brasilien a Russland.

Wat ass D ' Geschicht vun der koreanescher Sprooch?

Déi koreanesch Sprooch Ass Deel vun der ural-altaescher Sproochfamill. Et huet eng eenzegaarteg An ënnerschiddlech Sproochgeschicht déi Joerhonnerte zréckgeet, ugefaange Mat Altkoreanesch am 7. Joerhonnert ad. Am 10. Joerhonnert, Wärend Der Goryeo Zäit, Gouf Mëttelkoreanesch geschwat. Am 15. Joerhonnert, während Der Joseon-Zäit, ass dat modernt Koreanescht entstanen an ass bis haut Déi Offiziell Sprooch Vu Südkorea. Den Afloss vun der chinesescher Kultur Op d ' koreanesch Sprooch ass och offensichtlech well vill vun hire lexikaleschen Elementer aus Hanja (chinesesche Charaktere) stamen a vill sinn An Hangul geschriwwen (dat koreanescht Alphabet). Méi kierzlech koumen aner Aflëss aus Englesch, Japanesch an aner Sproochen.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschte zu der koreanescher Sprooch bäigedroen hunn?

1. Sejong De Groussen (세종대왕) - den erfinder Vum Hangul An De Schëpfer Vun Der Koreanescher literatur
2. Shin Saimdang (em) - e prominente konfucian erudit An D ' Mamm vum yi i., Ee Vun Den aflossräichste konfucianesche philosophen A Korea Vun Der Joseon Dynastie.
3. Yi I (iv) - E Prominente konfucianesche philosoph, Eruditen An dichter Während der Joseon-Dynastie.
4. Kinnek Sejo (세조) - de siwente kinnek vun der joseon Dynastie, Deen eng ofhandlung Iwwer D ' sprooch Hunmin Jeongeum Geschriwwen huet an gehollef hangul iwwer korea ze verbreeden.
5. Sin Chaeho (신채호) - en aflossräichen historiker A Linguist, Deen e phonetescht alphabet A Vokabulär Fir Klassesch koreanesch Entwéckelt Huet. Hien huet och e system vu koreanescher Grammatik entwéckelt, deen De Standard fir modern Koreanesch etabléiert huet.

Wéi Ass D ' Struktur vun der koreanescher Sprooch?

Koreanesch ass eng agglutinéierend Sprooch, dat heescht datt et staark Op Affixen a Partikele vertrauen fir d 'Kärbedeitung vun engem Stammwuert z' änneren. Déi Fundamental Sazstruktur ass Sujet-Objet-Verb, Woubäi Modifikatoren dacks un D ' Enn vun Substantiven oder Verben befestegt ginn. Koreanesch benotzt Och Éieresprooch fir sozial Hierarchie ze weisen, woubäi et staark op Héiflechkeet a Formalitéitsregele leet wann een Aneren Adresséiert.

Wéi léieren ech déi koreanesch Sprooch op déi richteg manéier?

1. Start Mat De Grondlage. Ier dir a méi komplex Aspekter Vun der Sprooch daucht, ass et wichteg déi elementarsten Aspekter ze léieren – wéi D 'Alphabet, D' Aussprooch an d ' basis grammatesch Regelen.
2. Meeschter Vocabulaire A gemeinsam Ausdréck. Wann dir d ' Grondlage gutt verstanen hutt, Léiert Dir Wierder a Sätz déi dacks Am Alldag benotzt ginn. Dëst gëtt iech Eng Iddi wéi Dir Sätz zesummesetze kënnt a Gespréicher mat Mammesproochler Hutt.
3. Lauschteren a praktizéieren. Fir d 'Aussprooch wierklech ze verbesseren an Är Nolauschterfäegkeeten ze verbesseren, fänkt un d' Sprooch sou vill wéi méiglech ze lauschteren. Kuckt koreanesch Fernsehsendungen a Filmer, benotzt Sproochléierapps a Liest Bicher oder Zäitschrëften op Koreanesch. Wat Dir Méi lauschtert, wat dir Méi mat Der Sprooch vertraut gëtt.
4. Ressourcen benotzen Eng Sprooch Léieren muss net eleng gemaach ginn. Benotzt Déi Vill Ressourcen online verfügbar Wéi Léierbicher, Videocoursen an Audioopnamen. Dir kënnt Och Sproochenaustausch an Online Diskussiounsforen fannen, déi iech hëllefe motivéiert ze bleiwen a vun anere Studenten ze léieren.
5. huelt un Gespréicher deel. Wann dir iech bequem genuch mat Der Sprooch fillt an e puer Vun de Grondlage beherrscht, probéiert Gespréicher mat Mammesproochler ze Féieren. Dëst hëlleft iech D ' Sprooch besser ze verstoen a Vertrauen Ze kréien Fir ze Schwätzen.

Lëtzebuergesch ass eng germanesch Sprooch, déi am Groussherzogtum Lëtzebuerg tëscht Frankräich, Däitschland an Der Belsch geschwat gëtt. Mat iwwer 400.000 Mammesproochler Ass Lëtzebuergesch Eng Regional Sprooch déi Ëmmer méi Opmierksamkeet als Geschäfts - an international Sprooch fënnt.

Well Lëtzebuerg weider Seng Grenze fir Immigranten opmécht, sinn lëtzebuergesch Iwwersetzunge wesentlech ginn fir déi, déi déi divers Kultur a Patrimoine vun dëser Natioun komplett verstoe wëllen. Fir Geschäfter ass effektiv Kommunikatioun mat der lokaler Bevëlkerung E Must. Ähnlech Kënne Lëtzebuergesch Studente vun Iwwersetzungsservicer profitéieren fir D ' Komplexitéit vun der Sprooch besser ze verstoen.

Wat heescht lëtzebuergesch Iwwersetzung? Ähnlech wéi all Aner Sprooch, D ' Iwwersetzung implizéiert En Text aus Enger Sprooch ze huelen an en an eng aner Sprooch ze konvertéieren wärend hie Seng Wichtegkeet behält. Iwwersetzen tëscht Lëtzebuergesch an enger Anerer Sprooch ass net anescht. Déi gréissten Erausfuerderung Op Lëtzebuergesch ass awer säin historesch isoléierte Status. Dëst huet zu der Entwécklung vun engem eenzegaartege Vokabulär, Grammatikregelen a sproochleche Konventioune gefouert, déi net ëmmer fäerdeg Iwwersetzungen an aner Sproochen enthalen.

Wann Et ëm Iwwersetzungsservicer geet, Ass Genauegkeet primordial. Well Feeler einfach Mëssverständnisser, Mëssverständnisser oder souguer Bezéiungsschued verursaache kënnen, Ass D ' Zesummenaarbecht mat Engem professionellen Iwwersetzer dee Mat Lëtzebuergesch vertraut ass entscheedend.

Professionell Lëtzebuergesch Iwwersetzer hunn extensiv Erfahrung a kulturellen A legale Kontexter. Dozou gehéiert D 'Wëssen iwwer D' Nuancen Vum Lëtzebuerger A verschiddene Kontexter, Wéi D ' Kommunikatioun tëscht Geschäftspartner, Clienten oder Mataarbechter. Fir Genauegkeet ze garantéieren, benotzen se och déi aktuellst Iwwersetzungsinstrumenter a software verfügbar.

Fir jiddereen deen en zouverléissege Lëtzebuergesch Iwwersetzer sicht, ass et wichteg virdru grëndlech ze fuerschen. Kuckt no Engem Iwwersetzer deen An Der Sprooch zertifizéiert ass, tatsächlech Erfahrung an dësem Beräich huet a mat de rezenten Ännerunge vun der Sprooch vertraut ass.

Zesummefaassend ass déi lëtzebuergesch Iwwersetzung en onschätzbare Service fir Leit, déi Zu Lëtzebuerg wunnen a schaffen, souwéi déi, déi sech fir D 'Kultur an D' Geschicht vum Land interesséieren. Duerch D ' Astellung Vu Fachleit, déi déi Néideg Fäegkeeten an Expertise hunn Fir Dokumenter präzis tëscht Lëtzebuergesch An anere Sproochen ze iwwersetzen, Kënnen Entreprisen a Privatpersounen op qualitativ Héichwäerteg Resultater vertrauen.
A Wéi Enge Länner Gëtt Lëtzebuergesch geschwat?

Lëtzebuergesch gëtt haaptsächlech Zu Lëtzebuerg an Zu mannerem mooss An Deeler Vun Der Belsch, Frankräich an Däitschland geschwat.

Wat ass d ' Geschicht vun der lëtzebuerger Sprooch?

D ' geschicht vun der lëtzebuerger Sprooch geet zréck an de fréie Mëttelalter. D 'Sprooch gouf fir d' éischt vun de romaniséierte Kelten benotzt, Déi Lëtzebuerg am 3. Joerhonnert koloniséiert hunn. An de Folgende Joerhonnerte gouf De Lëtzebuerger staark vun den nopeschlänner germanesche Sprooche beaflosst, besonnesch Vun Der Nidderfränkescher, déi zu der westgermanescher Sproochzweig gehéiert.
Am Laf Vum 19.Joerhonnert huet Sech Lëtzebuergesch zu enger eegestänneger Sprooch mat Senger Eegener Schrëftform entwéckelt. Zënterhier huet D ' Sprooch sech weiderentwéckelt an entwéckelt, well se ëmmer méi An Der Literatur, An Der Verëffentlechung, an am privaten an ëffentlechen Alldag benotzt gouf.
Haut Ass Lëtzebuergesch Offiziell Sprooch Am Land Lëtzebuerg a gëtt Och An Deeler Vun Der Belsch, Frankräich an Däitschland geschwat. Et gëtt och an e puer Universitéite geléiert a gëtt benotzt fir An Der Europäescher Unioun Ze Kommunizéieren.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der lëtzebuerger Sprooch bäigedroen hunn?

1. Jean-Pierre Feuillet (1893-1943): Franséische Linguist A Professer, deen 1923 fir D ' Publikatioun vun den éischten Dictionnairen a Grammaire vum Lëtzebuerger verantwortlech war.
2. Emile Weber (1898-1968): Lëtzebuergesche Schrëftsteller an Dichter, dee vill Bicher a Broschüren geschriwwen huet fir déi lëtzebuergesch Sprooch ze promoten an ze verbreeden.
3. Albert Mergen (1903-1995): Sproochwëssenschaftler a Professer, deem déi modern lëtzebuergesch Schreifschrëft zougeschriwwe gëtt.
4. Nicholas Biever (1912-1998): Editeur A Grënner vun Der Zäitschrëft "Lëtzebuerger Sprooch", déi de gebrauch vun der lëtzebuerger Sprooch gefördert an encouragéiert huet.
5. Robert Krips (1915-2009): Linguist a Professer, dee geschafft huet fir Eng Standardform vun der lëtzebuerger Sprooch ze kreéieren an D ' Sproochecoursen an De Schoulen ze verbesseren.

Wéi ass déi lëtzebuergesch Sprooch gebaut?

Lëtzebuergesch ass eng germanesch Sprooch verbonne mat Däitsch an Hollännesch. Et ass Eng Mëschung aus héichdäitschen A westmëtteldeutschen Dialekter déi Elementer aus béide fusionéieren. D ' Sprooch huet dräi verschidden Dialekter: Muselfränkesch (geschwat Am Nordoste Vu Lëtzebuerg), Ober-Lëtzebuergesch (geschwat an den zentrale A westleche Regioune Vum Land) A Lëtzebuergesch (geschwat haaptsächlech Am Süden). Wierder ginn normalerweis a ganz Silben ausgeschwat an dacks mat engem steigenden Toun. Grammatesch gläicht et Däitsch, mat villen Ähnlechkeeten A Bezuch Op Geschlecht, Wuertuerdnung a Sazkonstruktioun.

Wéi léiert een déi lëtzebuergesch Sprooch op déi korrekt manéier?

1. kritt e gutt Léierbuch oder E Sproochléiercours. Et gi vill Fir Lëtzebuergesch, dorënner Eng Vielfalt Vun Online Coursen an Apps. Dëst kann e super Wee sinn strukturéiert Lektioune ze kréien an Äert Sproochverständnes ze praktizéieren.
2. Fannt e Mammesproochler. Kommt a Kontakt mat Engem Mammesproochler perséinlech oder online mat engem lëtzebuerger. Dëst kann Iech hëllefen méi séier ze léieren, well dir d 'Geschwat Sprooch richteg héiert an och vun ärem Bannenzege Wëssen iwwer D' Kultur profitéiert.
3. Lauschtert Medien Op Lëtzebuergesch. Probéiert Fernsehsendungen ze kucken, Radiosendungen ze lauschteren oder Zeitungen Op Lëtzebuergesch ze liesen. Dëst hëlleft Iech iech mat Der Aussprooch an Dem Vocabulaire vertraut ze maachen, wärend et iech och hëlleft d ' Kultur vum Land besser ze verstoen.
4. praktizéieren, üben, praktizéieren. De beschte wee fir Eng Sprooch ze léieren ass konsequent Ze Üben. Gitt sécher datt dir är Ried, Alphabetiséierungsfäegkeeten regelméisseg übt. Benotzt Flashcards, Aarbechtsbicher oder aner Ressourcen fir dat Scho geléiert Material z ' iwwerpréiwen an nei Wierder anzeféieren.


LÉNKS;

Schafen
Déi nei Lëscht
Déi Gemeinsam Lëscht
Schafen
Réckelen Läschen
Kopéieren
Dës Lëscht gëtt net méi vum Besëtzer aktualiséiert. Dir kënnt D Lëscht op iech selwer réckelen oder Ergänzunge Maachen
Späichert et als meng Lëscht
Ofmellen
    Abonnéieren
    Wiesselen Op D Lëscht
      Maacht lëscht
      Späicheren
      Ëmbenennen D Lëscht
      Späicheren
      Wiesselen Op D Lëscht
        Kopie lëscht
          Sharing lëscht
          Déi Gemeinsam Lëscht
          Zéien D Datei hei
          Dateien AM JPG, PNG, GIF, DOC, DOCX, PDF, xls, xlsx, PPT, pptx Format an aner Formater bis zu 5 MB