Казах (латиницы) зулувлӓ Кусараш


Казах (латиницы) зулувлӓ Кусарыме текст

Казах (латиницы) зулувлӓ Предложени кусарыме

Казах (латиницы) зулувлӓ Кусараш - зулувлӓ Казах (латиницы) Кусараш


0 /

        
Отзыв тӓ тау!
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Микрофон сканер кычылтмы разрешӓйӹ.


Кусарыме изображени;
 зулувлӓ Кусарыме

КЫШТЫ КӸЧӒЛӒШ;
Казах (латиницы) зулувлӓ Кусараш, Казах (латиницы) зулувлӓ Кусарыме текст, Казах (латиницы) зулувлӓ Мутер
Казах (латиницы) зулувлӓ Предложени кусарыме, Казах (латиницы) зулувлӓ Шамаклан ти сӓрӹмӓшвлӓӓт
Кусараш Казах (латиницы) Йӹлмӹ зулувлӓ Йӹлмӹ

ВЕС КӸЧӒЛӒШ;
Казах (латиницы) зулувлӓ Юк Кусараш Казах (латиницы) зулувлӓ Кусараш
Академический Казах (латиницы) миӓш зулувлӓ КусарашКазах (латиницы) зулувлӓ Значений шамаквлӓ доно
Казах (латиницы) Возымо дӓ лыдмаш зулувлӓ Казах (латиницы) зулувлӓ Предложений Кусарыме
Кужы сары чын Казах (латиницы) Текст, зулувлӓ Кусараш Казах (латиницы)

"" кусарыме ылмым анжыктышы
Удалена тӧрлӹмӓшвлӓ
Текст айыраш манын, примервлӓм у
Самынь улы мам сӓрӹмӹ?
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Кердӹдӓ тӓ комментируяш
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Самынь лиӓлтеш
Самынь лиӓлтӹ.
Пыт сессий
Пожалуйста, уэмдӹмӓш странице Текст кусарыме дӓ тӹдӹм тӓ ямдаш ак сирӹшӓшлык ылына.
И пачын кердеш спискӹштӹ
Çevirce, браузерын подключаться данный негӹцеш ак керд. Самынь пуа гӹнь шукы гӓнӓ, пожалуйста Увертӓрен служба палшык. Анжы, ма ӹштен ак керд режимвлӓн инкогнито спискышты.
Перезапускать браузерӹн ӹшке манын, спискым активировать
World Top 10


Казах (латинлӓ) документ кучылталтеш юридический деловой дӓ шӹренок сары, казах йӹлмӹ кусарыме устный намалеш, нӹнӹм акат кычеп англичанвлӓм вес йӹлмӹвлӓ ӓль, ӓльӹ казахоговорящий точный аудитория доно ушнен. Казах йӹлмӹ официальный сирмӓшӹм кайын латиницы казахстанын системы, кыды тӹ жепӹн кымдан шӓрлен эче цилӓ областьыштыжы кириллицо семӹнь кычылталтеш.

Казах йӹлмӹ кусарыме ядмашвлӓ документвлӓ гӹц кушкын тагачы качественный соок ылшы (латиницы) тӹ дӓ. Казах йӹлмӹ пӓлен дӓ тӹдӹн доно кыце переводчик профессиональный грамматика ылеш, яжон ынгылен дӓ тенге оригинал йӹлмӹ. Текст кусарыме да сложный документ утла нелӹлӓ чучеш, кынам ак йӹлмӹвлӓ доно идентичный тынг йӹлмӹ улы.

Синтаксис кыча переводчик яжо ылеш, йӹлмӹнӓм дӓ идиом орфографий, качественный кусарыме тӹдӹм ӹштӓш цацен. Казах йӹлмӹ кусарыме кӱлешан аспектвлӓ (латиницы) ыл гӹнь, ток келеш переводчик ару палшаш манын, гарантируя манаш, самынь ак документвлӓ ылыныт ынгылдарымы.

Тенге кого агыл, ынгылаш манын, истори дӓ культура регион переводчик манын, тӹдӹ веле агыл лишӓшлык точный кусарен, но контекстӹштӹ регионжы дӓ пӓлдӹртӓ. Техень ынгылымаш кусарыме переводчик точный ӹштӓш палшен кердӹт, лиӓлтӹн, ма доно мӓ хоть-махань йӹлмӹ культурешӹжӓт правильно интерпретировать текст правильно отсылка кычылталтеш.

Ару кӱлешан пасна, кынам документвлӓштӹм юридический кусарыме гишӓн шаявлӓм пырта, тӹдӹ шеклӓнен ядеш. Хоть-махань состояни дон проблемӹвлӓм профессиональный переводчик потенциальный пӓлен ылыт, тӹ годымок лийын кертеш кусарен, нӹнӹ пӹтӓрен дӓ мычаш якте пуымылан продукт.

Ирӹкӓн, сӓй, мӓ профессиональный переводчик йӹлмӹм яжон ынгылымаш ылын, кыды тӹдӹм сӓрӓлӹнӓт цаценӹт, тенге регионвлӓн историжым дӓ культурыжым келгын пӓлӓш ямден кердӹнӓ манын, качественный ӹштӓш казах (латинлӓ) улы.
Казах попат элышты махань (латинлӓ) йӹлмӹ?

Казах йӹлмӹштӹ, латиницы доно сирӹмӹ, попышы халыклан шукы Казахстанын, тенге Монголия, Шылтыкше, Афганистан, Иран, Турция, Узбек дӓ туркменистанышты.

Историм казах махань (латинлӓ) йӹлмӹ?

Казах йӹлмӹ - тидӹ пошкырт йӹлмӹжӹ, кыдын доно попымаш шотышто казахстанын, йӹлмӹштӹ эл дӓ официальныйла каевӹ. Провинция кок официальный йӹлмӹ тенгеок баян доно иктӹ-Монголия Олгия. Казах - ӓкрет годшы пошкырт йӹлмӹвлӓ гӹц иктӹжӹ, тӹдӹн историжӹ курым якте ыжатен дӓ письменный 8 лиэш, кынам тӹдӹн сирӹмӓш Монголия орхонский кучылталтеш. Казахстанын докы ванжен дӓ культурный дӓ политический йӹлмӹм виӓнгдӹмӹлӓ адаптируялташ курым вашталт пӹтен.
Казах йӹлмӹ сирӹмӹ пӹтӓриш тӱрлеман арабла ылын, но 1930-и е, совет жепӹн, йӹлмӹштӹ шотыш нӓлмӹ лит латиницы модифицировать сирмӓшвлӓштӓт типовой системӹм ӹштӹмӓш. Казах латинлӓ алфавитӹн буквавлӓжӹ дӓ гласный буквавлӓ аравиштӹ гӹц пасна кужы дӓ кӹтӹк 32, тенгеок вес йӹлмӹвлӓ уникальный операция юкыштым пуат. 33 и алфавитӹн буквавлӓжӹ вашталтышашлык ылыт дӓ ӹнде латинлӓ казах эркын 2017 пыртымаш.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, тыменьмӓш казах вклад когожын (латинлӓ) йӹлмӹ?

1. Абай Кунанбайули (1845-1904) – литератур казах халык гений, системыштым да ешарен ӹштендӓ тӹдӹ 19 курым мычаш тӹдӹ сирмӓшвлӓм модернизация казах йӹлмӹ латин шӹнгдӓрӓт.
2. Магжан Жумабай (1866-1919) – тӹнгжӹм латинизация казах йӹлмӹ сторонникшӹ лиэш тыды. Алфавит да тыдын пӓшӓм пакыла ӹштӓш кӹзӹтшӹ казах абай латинлӓ верц вӓшештӹшӓшлык.
3. Бауыржан Момышулы (1897-1959) – кымдан пӓлӹмӹ писатель, поэт дӓ политик Казахстанын гӹц, кыды ик казах йӹлмӹ сӓрӹмӹ шӹкӓл, йӹлмӹ стандартизированный.
4. Мухтар Ауэз (1897-1961) – писатель влиятельный казахвлӓ, культурынам виӓнгдӓш дӓ тӹдӹлӓн ӱшан ауэз казах йӹлмӹ ылеш. Казах йӹлмӹ доно шукы сирӹмӹ пӓшӓвлӓжӹ, популяризировать латинлӓ сирӹмӹ.
5. Кенжегали Булеген (1913-1984) – лингвист дӓ кышты кого фигура лин булеген казах йӹлмӹ виӓнгдӹжӹ. Тӹдӹ учебник вӹлнӹ шукы пӓшӓм ӹштен, словарь доно грамматика, казах йӹлмӹ сирмӓшӹм ӹштӹдӓ палшен.

Казах семӹнь ӹштен структурыжы (латинлӓ) йӹлмӹ?

Казах структурыжы (латинлӓ) турк йӹлмӹн структурыжы шукы йӹлмӹ негӹцӹм ӹштенӹт. Тӹдӹ фонологий ынгартышым кӧтӧрмӓ гласный, согласный айырат дӓ виш слогым маняр кукшы кӹтӹкемдӹмӹ. П сочетаний йӹлмӹвлӓ агглютинативный тидӹ, пайдарымашты дӓ шукырак пӓлӹк шамакым дӓ мӱм флексий парадигма аффикс улы. Системыш глагольный тенге тӹдӹ шукы ежӹнгӓн, кок системе глагольный (тыглай да палшыда), тӹргачок, системыштым да сложный да суффикс аспектвлӓ наклонени. Системыш сирмӓшвлӓштӓт казах йӹлмӹ (латиницы) негӹцеш латинлӓ алфавит.

Казах тымдышы г кыце правильно (латинлӓ) йӹлмӹ?

1. Алфавит тымден. Казах алфавит латиницы доно сирӹмӹ, седӹндоно тыменяш келеш дӓ нӹнӹн юкышты буквавлӓм тӓ 26 июньышто доно кӹлдӓлтӹн ыльы.
2. Базышты дон грамматика лӓктӹт. Тидӹм тӹлӓт ӹштенӓт кердӓм, ӓль тӹнг шӹмлӹмӹ йӹлмӹвлӓжӹ тӹшлен онлайн гишӓн книгӓ-ресурсым, кыце техень YouTube видеоролик.
3. Практиковаться шая хытырымаш. Ти йӹлмӹм кымдан шӓрлен раз ак получаят, ӓнят, уж вӓрештӹн тӓлӓндӓ тӓгӱ-ӓнят, тӹдӹ кушкышты манын, ӓль онлайн-практика аудиокурс келесымаш.
4. Качественный инвестировать тыменьмы материал. Тидӹ лийын кертеш учебник, аудио - ӓль, ӓльӹ келесымаш видеокурс веб-сайт дӓ приложени.
5. Кол шӹренок йӹлмӹвлӓ намалшывлӓ семӹнь лиэш. Музыка кычылтмы кердӹдӓ тӓ, телешоу, видео подкаста доно, кыдывлӓм йӹлмӹ докы привикненӓм ритм тӹшкӓ тӓ палшен.
6. Ышкымым терген. Лексикышты кычылтмы дӓ ӱш тӹ шая практиковаться шӹмленӹт. Текст анжен дӓ нӹнӹлӓн юкын лыдмыла выписываенӓ.
7. Ана сдаялт. Йӹлмӹвлӓмӓт шӹмленӹт - ятыр процесс, тенгеок цӹтен дӓ тидӹ гӹц нӓлмӹ погаш ма сусужы!

Зулусский йӹлмӹвлӓ кусарыме - африканский йӹлмӹвлӓ кусарыме формы популярный ылыт, нӹнӹм ынгылаш йӹлмӹ дӓ культурыжым келгын переводчик гӹц ядеш. Ти кусарыме коммерческий тип шӹренжок кычылталтеш, медицинский дӓ юридический документвлӓ. Тенге тӹдӹ ныр кусарыме документ кучылталтеш образовани, кыце техень школвлӓӓт учебник.

Зулу йӹлмӹлӓ шукы районышты кымдан шӓрлен Африка, кечӹвӓлвел африка айыртемӹштӹ. Шотлат, 11 миллион утла сӓндӓлӹкӹштӹ ма тидӹ физический йӹлмӹвлӓ доно шотлалтеш. Тидӹ область ӹштендӓ тӹдӹ сӓндӓлӹкӹн сек йӹлмӹ гӹц иктӹжӹ. Палшык йӹлмӹвлӓ кусарыме результатшы ядмашвлӓ доно зулусский кушкеш.

Ярыктымы годым шотыш йӹлмӹвлӓ кусарыме переводчик зулусский фактор икманяр когоэшнӓ. Пытариок, яжон урденӹт йӹлмӹвлӓ доно пӓлӹ ылын дӓ культурный йӹлмӹвлӓ переводчик нюансвлӓ улы. Тидӹм гарантируйышашлык, мам пу раш кусарыме да тынг смыслжым материал правильно ылын. Тӹлец пасна, ӹшке стильжӹн лыктын моштышашлык переводчик адаптировать текст кусарыме ӹштен.

Тӹрлӹ ашкыл ылын, тӧр верц обеспечени дӓ паштекшӹ сӓрӓлӹн. Пӹтӓрижок, текстӹм переводчик гӹц лӓктӓш келеш шӹмлен дӓ лиӓлтӹн, тӹдӹ ынгылыдымы шамакын значенижӹм дӓ шаям мон. Хоть-махань самыньвлӓ дӓ махань вара нӹнӹ ылыныт ӓль уло liber келшӹдӹмӓш текст тергӓ тӧрлӹмӓшвлӓ пырташ келеш.

Хоть-махань пакыла переводчик культурный проблемывлӓм пӓлемдӹшӓшлык ылыт, кыдывлӓ кердмӹштӹ текст ылыт, нӹнӹм анжет дӓ зулусский йӹлмӹшкӹ сӓрӹмӹ. Тидӹ хытырен кердӹнӓ чӱктӓт идиом кычылтмы ӓль выраженим, тӹдӹм англичанвлӓлӓн йӹлмӹвлӓ доно шӓрӹмӓш. Остаткаэш, ӹшке стильжӹ доно тӹдӹ со ылын дӓ аудитория лӧдӧ переводчик целевой гишӓн увертӓрен. Тидӹ яжон лыдаш текст ынгылаш палша.

Ти ашкылым ӹштен, translation кусарыме дӓ ӹнян Zulu высокоточный ӹштен кердӹт. Ти кусарыме дӓ юридический тип деловой документ шӹренжок кычылталтеш, кышты ару обязательный каеш. Тыменьмӹ материалым тенге книгӓн тӹдӹм ӹштен дӓ молат кычылталтеш. Айыртемжӹм шотыш нӓлӹн, культур пумы пыток точный кусарен, гарантируен кердеш смыслжым документ точный переводчик зулусский передачы.
Зулу йӹлмӹлӓ попышы элышты махань?

Тӹнг кечӹвӓлвел африка зулу йӹлмӹлӓ попымаш, тенгеок Зимбабве, Лесото, Малави, Мозамбик дӓ Свазиленд.

Историм зулусский йӹлмӹвлӓ махань?

Зулу йӹлмӹлӓ, тенге исизула семӹнь пӓлем, йӹлмӹнӓм бант каеш, подгруппы нигеро бант эдем докы кечӹвӓлвел-конголезский йиш. Распространенный кечӹвӓлвел африка йӹлмӹвлӓ тидӹ сек, кыды цымыр 11 миллион эдем попа. Историм зулу йӹлмӹвлӓ доно паян ылын, шуды им шотлен.
Ыжатыш йыл тӹнгӓлтӹшӹжӹм лиэш нгуня йыхем яктеок, кыдывлӓ лошты гӹц курым мигрировать 16 африка ӹрдӹжӹ. Халык шукы йиш группыш шелӓлтеш остатка нгуня, диалект гӹц зулу йӹлмӹвлӓ доно виӓнгеш, тӹдӹн доно попымаш кӹзӹтшӹ территорижӹ Квазулу-Натал. 1818 ин веле пӹтӓриш лым дон француз йӹлмӹ тенге сирӓлтеш миссионер протестантский зулусский пьер жубер ылын. Тидӹ стандартизация фактически йӹлмӹлӓн негӹцӹм пиштен.
19 курым зулусский йӹлмӹм виӓнгдӓш пакылажы жепӹштӹ цӹтен. Сӹндӹмӹм достойны келесымаш, литературный произведеним кок йӹлмӹ доно пӓлӹмӹ линӓт ма ти свет вӹлнӹ — "зулу Инкондло але" (зулусский мыры) дӓ "Амазви зулу але" (шамакшы зулусский). Тӹлец пасна, школышты тымдымы йӹлмӹ шотыш нӓлмӹ лит зулусский йӹлмӹвлӓ миссионер тидӹ жеп.
Тагачы куштылгы ресурсвлӓм зулусский шукы йӹлмӹ, культура пакыла йӹлмӹн кодшы да кӱлешан южноафриканский уж.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, кого вклад зулу йӹлмӹвлӓ доно виӓнгдӓш?

1. Джон Тут (1871-1946) - педагог дӓ политический лидервлӓм, кыдым ӹштӓш палша зулусский йӹлмӹвлӓ доно учебниквлӓ зулусский письменный мутер грамматикыжымат анжыктымы.
2. Соломон Кампанда (1872-1959) - лингвист, кыды цымыр системӹм ӹштӹмӓш дӓ тӹдӹн грамматический зулусский стандартизировать пӹтӓриок йӹлмӹ палша.
3. Калта Вилакази Бенедикт (1906-1947) - поэт, педагог дӓ прозаик, зулусский йӹлмӹлӓ сирӹмӹ ылеш, формым йӓмдӹлен стандартизированный тидӹ литературный йӹлмӹ.
4. Д. Оичыктымы Пейрес (1924-2005) - зулу шӹмлӹзӹ дӓ антрополог, истори дӓ культура пӓшӓн авторжы семӹнь зулу новатор.
5. Бенедикт Картрайт (1925-2019) - миссионер дӓ теолог, тӹдӹм виӓнгдӹмӓш дӓ кого гишӓн сирӹмӓш шукы йӹлмӹ зулусский вклад пыртымы.

Зулусский йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Зулу йӹлмӹлӓ структурыжы бант йӹлмӹ дон ынгара, тӹдӹ шамак дон кӧтӧрмӓ шотыш субъектшӹ-глагол-объект (SVO). Тидӹ агглютинативный йӹлмӹвлӓ доно анжыкташ манын, шамак толшеш, алда ныным грамматический значенижы функция аффикс пызырыма вашталтыныт. Тӹ класс мутым кучылтын, префикс да суффикс. Кӱ тенге тӹшкӹ йӹлмӹ гӹц зулусский системыш ылшы (кужы кӓпӓн, лап дӓ вален), тенге тӹдӹ шамакын значенижӹм вашталтен кердеш.

Г йӧн семӹнь чын зулусский йӹлмӹм тымдышы?

1. Основы гӹц тӹнгӓлӹн: алфавит зулусский ойлат дӓ шӹмлӹмӓш. Онлайн анжалда-аудиозапись зулу йӹлмӹлӓ, ти буквавлӓм тӓ палшен шамакым правильно дӓ пелештӓ.
2. Словарный запасым виӓнгдӓш вӹлнӹ ровотаяш. Книгӓвлӓм лыдын, ӓль йӹлмӹвлӓн списокышкы тӹшлен анжен дӓ муш телешоу зулусский интернет фильм.
3. Зулу йӹлмӹвлӓ доно хытырымаш попрактиковаться йӹлмӹм намалшы. Зулусский йӹлмӹвлӓ доно занятивлам сирӓлтеш, моаш кӱ-гӹнят, тӓгӱ доно пообщаться онлайн лиэш, ӓль вашталтымашвлӓжӹ приложени анжымаш йӹлмӹ, ӓль техень HelloTalk Tandem гань.
4. Радиопрограмма зулусский колыштда, мыра дӓ подкаста. Зулу йӹлмӹлӓ пӓлӹмӓшӹм нӓлӓш дӓ культура гишӓн шанымашвлӓм техень образ доно тӓжӓт палшедӓ гӹнь, тидӹ кыце ӹлен реальный йӹлмӹвлӓ кучылталтеш.
5. Зулусский тӹрлӹ йӹлмӹвлӓ диалектвлӓм шӹмлӓ. Ынгылышым, кышты дӓ кынам дӓ грамматический тӹрлӹ терминвлӓм структурыжы шотыш толын.
6. Инструментвлӓ кычылтмы йӹлмӹм тыменьмӓштӹ, ӓль техень Memrise Anki гань, тӓлӓндӓ палшенӓ дӓ тӹдӹм грамматика зулусский лексикӹм шӹмлен.
7. Достижимый анзылны ӹшке цельжӹ шӹндӹмӹ изи. Пыдыртышывлӓ ӹшке цельжӹ дӓ прогресс долгосрочный достижимый этапшым тӹшлӓш, шоктымы мотивация манын.
Удачы!


кӹл кычымаш;

Ӹштӓш
У спискӹштӹ
Общий список
Ӹштӓш
Шыпшылаш Карангдаш
Копируяш
Тидӹ хоза ак спискӹштӹ ум утларак. Дополнени спискыш пыртен кердӹдӓ тӓ ӹшке ӓль кусараш
Тидӹ спискыжым мӹнь гань перегаш
Отписываться
    Сирӓлтӓш
    Ванжаш спискӹштӹ
      Спискым ӹштӹдӓ
      Перегаш
      Переименовывать спискӹштӹ
      Перегаш
      Ванжаш спискӹштӹ
        Копирование спискӹштӹ
          Общий список ресурсвлӓм
          Общий список
          Файл тишкӹ кусараш
          Файл jpg тыгыдемдӹмӹ годым, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, тыгыдемдӹшӹм дӓ размерыштым вес мб pptx якте 5