Индонезийский Каталонский Берыктэ


Индонезийский Каталонский Текстэз берыктон

Индонезийский Каталонский Берыктон предложениос

Индонезийский Каталонский Берыктэ - Каталонский Индонезийский Берыктэ


0 /

        
Отзыв понна тау тӥледлы!
Тон ассэ ачиз ӵектыны быгатэ берыктон
Юрттэм понна тау тӥледлы!
Сервис тон мыным юрттозы лэсьтыны умой. Но юрттэт понна тыныд тау карисько монэ ыстон понна перевод отзыв
Сканер микрофон кутыны лэземын.


Суред берыктон;
 Каталонский Берыктон

КЕЛЬШЕ-А УТЧАН;
Индонезийский Каталонский Берыктэ, Индонезийский Каталонский Текстэз берыктон, Индонезийский Каталонский Словарьёсын
Индонезийский Каталонский Берыктон предложениос, Индонезийский Каталонский Та кылэ берыктон
Берыктэ Индонезийский Кыл Каталонский Кыл

МУКЕТ УТЧАН;
Индонезийский Каталонский Куара Берыктэ Индонезийский Каталонский Берыктэ
Академической Индонезийский - ын Каталонский БерыктэИндонезийский Каталонский Пуштросэз кылъёсысь
Индонезийский Гожтон но лыдӟон Каталонский Индонезийский Каталонский Предложение Берыктон
Кузь шонер берыктон Индонезийский Текст, Каталонский Берыктэ Индонезийский

"" берыктон возьмано луоз
Тупатъян палэнтыны
Текстъёсты висъяны, примеръёсын мед адӟыны
Перевод на янгыш луиз-а?
Тон ассэ ачиз ӵектыны быгатэ берыктон
Тӥ быгатӥськоды прокомментировать
Юрттэм понна тау тӥледлы!
Сервис тон мыным юрттозы лэсьтыны умой. Но юрттэт понна тыныд тау карисько монэ ыстон понна перевод отзыв
Янгыш луэ
Янгышъёс пото.
Сессия йылпумъяськиз
Пожалуйста, выльдӥз бамзэ. Текстъёс но соослэн берыктонъёссы ышыны уз луэ тӥледыз гожтыны.
Список усеме ӧйлась
Çevirce, юри уг подключаться браузер база доры кемдӥз. Азьланяз трос пол янгыша ке, пожалуйста Служба ивортэмъя юрттэт. Учконо-а, мар-уг быгатиськы гожъян инкогнито режимын ужаз.
Перезапускать аслэсьтыз браузеръёс понна список активировать
World Top 10


Кылэ берыктон индонезийский: Огъябасьтӥсь кивалтонни

Кыл туала дуннеын валтӥсь индонезийский возьматэ пӧртэм амалъёс, соосты удмурт автономной область 237 миллионэз-лэсь трос люкаськизы. Таӵе амалэн-а, бадӟым-компания юан индонезийский берыктон услугаос дась кадь, ымныр дораз частной озьы ик, дуннеысь одӥгез бадӟым мылкыдзэс ас кылынызы берыктыны bildirmek экономикаез вылын. Ми эскериськом та ын огъябасьтӥсь кивалтэмез ваньмыз, мар кулэ тыныд индонезийский берыктон сярысь тодыны, со бордысь потэ-а, кыӵе диалектэн вераське, уж ӟеч практика индонезийский-озь кылэ берыктӥсь.

Нырысь ик, кулэ луэмез валаны индонезийский пӧртэм диалект кылъёс. Кыл официальной кыл луэ ке бахас индонезийский, правительстволэн кутыны дышетон удысаз но, озьы ик трос региональный улыны диалектъёс, огшоры адямиослэсь, - шуэ. Кылсярысь, Индонезия кыл яванский пусъемын луоз, куинь ареслэсь черык калыкез люкалоз, дыр, - шуэ кадь со вылын сунданский ог 17%. Региональный бетави мукет кылъёсты пыртылыса, мадурез, ачехский минангкабау но.

Кулэ дыръяз утчан ышанӥсько индонезийский кылэ берыктӥсь-а, мар-сервис, со тынад дась, тонэн ӵош требуемый член диалект тодмо. Та гарантиос сётоно, юрттыны, но ӧз вутты, мар тон доры недопонимание берыктон умой луыны. Со сяна, переводын профессиональной переводчик бюро трос вал, пӧртэм диалектъёс вылын региональный специализироваться, соин ик ышанӥсько, мар тӥ понна проектъёс берыктӥсь шедьто тонэ.

Квалифицированной кылэ берыктӥсь кадь гинэ индонезийский тон шедьтод-а, тон кӧня ке дэмланъёс придерживаться мыноно-а, тӥлесьтыд юрттэт басьтыны максимальный отдача берыктон понна. Нырысь ик, тырмыт сётэмын берыктӥсьёс сярысь информация асьсэлэсь проектсэс, потон материал пыртэмын, член котькытчы терминологиез, кудъёсыз уже кутыны быгатозы: тӥледлы но, тон целевой аудиториез. Та ужрадэз ӵош ужаны быгатэ опытной переводчик, умой мед сётоз тӥледлы берыктон соответствующий но лулчеберетмылэн аспӧртэмлыкез.

Одӥг практика кулэ луоз на-а, со сярысь-а тодаз мынэ, - аслэсьтыз ужзэ быдэстон понна кулэ предоставление та вие переводчик. Сётэм кылэ берыктӥсь кулэ тырмыт дыр, потон материалъёс лыдӟыны но эскерыны мед быгатоз шуыса, нош озьы ик учкыны берыктон. Дыртытэ ке, со аслэсьтыз курадӟонзэ берыктон быгатэ.

Бератаз, котьку пайда поттон перепроверять берыктон азьын. Кыкетӥ паръёс син котьмае быгатӥсь опечатка со кутыны быгатӥз недоразумение потенциальный-озь яке сое вӧлмытоно.

Та ужъёсты быдэстыса, ышанӥсько быгатод-а тон, мар тон возьмато культурной традициос вылын шонер но соответствующий индонезийский кылэ берыктон. Дунне кылэ берыктӥсьёсын ӵош тонэ лэй-лэй индонезийскоязычный шонер быдэсмыны быгатозы. Удалтон!
Шаерамы индонезийский кыӵе кылын вераськомы?

Официальной кыл луэ Индонезийский Индонезия, Малайзия но озьы веразы куд-огез соос тимор шундыӝужанпал люкетаз.

Историез индонезийский кыӵе кылъёс?

Индонезийский кыллы, озьы ик Indonesia Bahasa тодмо кадь, но тросаз кыллэн формаез возьматӥзы асьсэлэсь выжыосынызы кошко вашкала индонезия малайский официальной кыл. Оригинальной малайский кыл, древнемалайский кызьы тодмо, асьме эралэсь бадӟым люкетэз уже кутыны даурлэн-ысен 7 архипелаг малайский улӥзы. Исламез вӧлмытонын возьматэ дырысен вузкарон кылзэс азьланьын но, со вылын эскерон берпумзэ люкиськыны ке но, мар пӧртэмез кадь, трос тодмо малайский али но диалект кылъёс. Таяз радэ пыртэмын колонизаторъёс 19 даурын голландской кылын асэстэм кылъёс, со кадь тодмо луиз малазийский. Пумлэн пумаз, 20-тӥ даурлэн, кыдёке эволюционировать та кылэ, со луоз, али тодмо туала индонезийский кадь шуыса. Таиз ар шаерамы ялэмын кыл официальной кыл луэ бере, 1945-обретение индонезийский нациослэн эриксы но, со дырысен ялан азинскись кыл, лексика вариантэз но гожтонлы, выль пыӵатъяны.

Кин пыриз топ-5 адями, индонезийский пыртэмын кылэз дышетонлы бадӟым юрттэт сётэ-а?

1. Амир Шарифуддин (1861-1916): кызьы луоз тодмо солэн "индонезийский Атай литература" тонкӧлан кӧня произведение гожты но, соос пӧлын "проза пуйси рангкаянный дан" (Жильы проза кылбуръёсты но прозаической).
2. Мас радный Соерджанинграт Соеварди (1903-1959): Соос кылъёсын словарь кылдытон понна ответственной луэ-а кылэз паськытгес но туала вылӥ индонезийский индонезийский инъясьёс.
3. Тоер прамоедие Ананта (1925-2006): гожъяськись но вал тодмо историк тоер индонезийский, индонезийский выл трос книгаос гожтэмын кадь, озьы ик кыл вылын голландской. Со гожтэтъёс озьы ик трос туала кыл вылэ индонезийский стилен лэсьтэм юрттэ.
4. Мохаммад Гопъёс (1903-1962): Соос индонезийский писатель но политик вал, Индонезия республикаямы кылдыны кулэ рольёсъя шудыны. Кылтӥрлык но соосын реформа сярысь трос гожъяз, йӧскалык одӥг кыллы кылдыны юрттэмез.
5. Наджиб Эмха Айнун (1937-): кызьы Озьы тодмо "Гас Мус", кылбурчи но со эссеист, индонезийский литературалэн азинскемез сярысь трос гожъяз. Юмористической ужез понна ушъялэ ӵемгес солэн философской но со прозрение.

Индонезийский структуразыя кылъёс кызьы интыясько?

Семьяяды кылдэм индонезийский языковое австронезийский кыллэн структураез, кудъёсыз возьматӥзы, таза вае ни малайский-полинезийский языковое группа. Та субъектный-глагольной-объектный огшоры кылысь грамматической правилоосты пумысен синтаксис но пичизэ лыдпусэз. Трос ӧз вераськы, нош тодмаське юрттись глаголъёс глаголлэн дыръя юрттэт сётэ. Озьы Индонезийский возьматэ итӥсько кылъёс, кудъёсыз трос пӧртэм вераськон люкетъёс доры ватсаськиз суффиксъёс но приставкаос. Та кылын вань-а пӧртэмлык куинь основной формаын обращениен гендер но ӧй вал.

Пусъем амалъёсын кылъёс дышетоно индонезийский шонер кадь-а?

1. Со ӟечгес эскеремын кыл-поч индонезийский учебник басьтыны. Словарной запас одно попрактиковаться-ын, чылкверанъёсты но глаголлэн спряжениез.
2. Ужан сяменызы вӧсь луыны индонезийский кыл. Та грамматикаез дышетэмен юрттыны быгатӥськоды тӥ но шонер чылкверанъёсты, тынад кылъёсты вераськонын нош ик луонлык сётӥзы попрактиковаться удмурт автономной область.
3. Индонезийский телешоу яке учкем кинолы, умой мед асэстэм кылъёс.
4. Индонезийский подкаста но музыкаез кылзо. Та лэсьтӥз, луоз, ас юртысьтыз потэ-а, уг-а, но тон кылъёсын ӟечгес тодматскыны.
5. Кыл вылэ индонезийский книга лыдӟыны. Словарной запассэс паськыт но та амалэз ас усто лыдӟе валан умоятыны.
6. Вераськон кылысь удмурт автономной область попрактиковаться индонезийский-ын. Оло ке, индонезия кошкы шуыса, кылъёсты но басьтыны луонлыкъёс шедьтыны опыт захватывающий попрактиковаться автономной область.
7. Дырын-дырын вис карылыса. Утомительный кылэз дышетон котькыӵе луыны быгатозы, соин ик одно вис карем бере, тыныд со кулэ но, дыр дышетон удовольствие басьтыса эн вунэтэ!

Каталанский - романской кыл, испание но вераськонын основное андорраын, озьы ик европалэн мукет регионъёсаз, кызьы сыӵе италия, франция но мальтае. Официальной кыл испание каталония та регионъёсысь, шормуӵ вылын но озьы регионъёс-лэсь валенсия балеарский шуэ бускелез. -Нимысьтыз понна аслэсьтыз историзэ, со кыл дорын тросгес ке но испание огъя мукет ласянь, со возьматэ ассэ ачиз нимысьтыз кыл, мукет кылъёсты но трослы капчиенгес берыктон бордын ыштыны быгатэ вал вылын но европейской каталанский тонкость нюанс.

Компания понна, яке аслэсьтыз быдэсмыны кулэ клиентъёсын ужась, каталанский кылын вераса, переводчик юрттэт гинэ кулэ. Квалифицированной толмач но кулэ уже кутыны быгатӥсь, тодмо кылэн гинэ ӧвӧл, лулчеберетэн но котькудӥныз член нюанс. Таӵе дыръя уката та документлэн шонер берыктон, юридической контракт кадь. Со сяна, законын вань европейской союзлэн официальной кыл луыны кулэ валамон ЕС бере, вань кулэ берыктон каталанский компания, бизнесын ес нуиз.

Аналогичный образэз, онлайн-bildirmek, кызьы сыӵе молодёжных веб-сайт, маркетинговый кампания кӧс социальной сетьёс но, чылкак воштыны кулэ луоз аудиториен каталонский понна. Гарантияя юрттэт профессиональной переводчик, перевод сотэк но умой шуыса улэ кыӵе ке янгыш, нош озьы ик культура но актуальной соответствующий.

Берыктон уж дурысь паськыт опыт кулэ услуга сётӥсь поставщиклы услугаосъя улос утчан быръе. Кыл люкетъёсъя тодон-валанзэс эскеризы но со опыт, со нош но методологиез. Гарантия сётӥсь поставщиклы ужанэз квалифицированной ӵош эскерон но услугаос, зэм ик, мар но культурной аспӧртэмлыкез лыдэ басьтон ӵош быдэстэмын вал переводэз. Актуальность целевой аудиториез но умойгес радъясько, со озьы ик юрттыны тырше локализация bildirmek берыктон понна.

Пусйыны пуке шуыса, кулэ услуга профессиональной жизненно берыктон аудитория кусыпъёсты радъяны, - шуэ сям-каталанский, аудиториослы но, уг вера каталанский. Ассэ ӧнеро ужлы юрттэмзэс со тодӥз, базаре но поттыны быгатӥз тунсыкъяськытоно но переводчик целевой компания, нош ачиз но юридик обязательствозэ быдэстэ. Берпум чотын, пыр-поч радъяны быгатӥзы, юрттыны но эффективной вайисько вылӥ кенешын мынонниын берыктон.
Шаерамы каталонский кыӵе кылын вераськомы?

Кӧня ке кыл вылын вераса шаерысьтымы каталанский, испание пыртэмын, Франциысь но Андорра. Со тодмо кызьы озьы ик куд-ог люкетаз валенсийский валенсийский сообщество. Со сяна, городын но уйпал африкаын мелилья каталанский сеут автономной шуыса, нош озьы-балеарский шормуӵын.

Историез каталанский кыӵе кылъёс?

Вань историез ӵоже пӧртэм каталанский кыл но, дауръёс пала 10-тубе. Та романской кыл, мае возьмано, мар со латынь потэмын, со выжылэсь кошкиз северо-восточной Пиренейский ӝынышормуӵ люкетэз. Арагон луи каталанский корона кыллэсь люкетъёссэ туала Францие, испание но италие 15 11-тӥ даурысен. Та дырлы лымшор но шундыӝужан кыл вӧлмиз быдэс регион понна.
Мукет кылын влияниез даурын кужмо каталанский кыл кузьдалазэ чакланы-эскерыны, француз пыртэмын, итальянской испанский но. Азбар шорын но кыл официальной кыл луэ, со но арагон луи каталония королевстволэн даурлэн майорка сузямын. Валенсия шормуӵ вылын но озьы куд-ог ёросъёсын со уж кутыны балеарский. Аслаз аспӧртэмлыксэс утьыны, кылзэс результатъёс уникальный ӧйлась, озьы ке но сое, малы сое мукет кылъёсын калыкъёслэсьадӟем элемент.
18 даурын, регионэз ке бурбон контроль улсын аслэсьтыз басьтэ, куд-ог регионъёсын официальной кыл луэ испанский вошты ӟечлыкез но вордэм каталанский люкетэз шуыса ялӥзы. 19 даурлэн шорозяз улыны-вылыны та алон, но со дырысенызы будо-дано кыл. Кызьы лыдъяло официальной кылъёс али дыре та испаниын, франциын но озьы ик, но берпуметӥ десятилетие лулъян на со дыръёс.

Кин пыриз топ-5 адями, кыллэн азинсконаз туж бадӟым юрттэт каталанский пырод?

1. II Жауме Арагонский (1267-1327): Соос мукет кылъёс но диалектъёс каталанский ӝынышормуӵ пиренейский огазеяськизы, кылдӥз туала каталанский азьвылчиоссылэсь кыл.
2. Помпеу Фабра (1868-1948): ӵемгес нимало "туала каталанский атай кыл", филолог тонкӧлан Фабра вал, но куд стандартизировать кыллэн грамматикаезъя радъяса.
3. Джоан Короминес (1893-1997): пӧртэм кылъёс гожтоно короминес каталонский курадӟылон словарьёсты, справочной изданиос но туннэ со кылемын кулэ луоз.
4. Сальвадор Эсприу (1913-1985): Эсприу луэ кылбурчи, эссеист но драматург, кудиз юрттэ каталанский популяризация литератураын кылдэ.
5. Габриэль Ферратер (1922-1972): Ферратер вал поэт но эссеист, выражениосты кин луоз каталонский культовый кырӟан культураез.

Каталанский структуразыя кылъёс кызьы интыясько?

Кылэз радъян каталанский кыл SVO лэся пушсузьетэз (Субъект-глаголъёс-объектлы). Та кылъёс синтетический, мае возьматэ котькуд кыл кӧня грамматической фрагмент ивортодэт сётыны быгатоз. Валтӥсь кылъя пӧртэмлыкез выжы доры бигер но морфология, прилагательной лыдзы но, согласование. Ньыль типлы глагольной вошъяськемез уло, соин син азьын кылдэм вербальный парадигма-ысь, лыдзы, тодослыко но мылкыдъёс. Существительнойлэн кык класслы основной но дауртэ: неопределяемость но малпасько. Существительнойёсты лыдъя артикльёсъя шараяськиз сюдыны-вордыны, кызьы та ужъёс уг лэсьты со дыре тодымтэ существительнойёс.

Пусъем амалъёсын кылъёс дышетоно каталанский шонер кадь-а?

1. Ӟеч кыл шедьтэ яке учебникысь каталанский онлайн–курслэн - утчаськод ке, мар но кылрадъян инъет словарной запассэс басьтыса, озьы ик санэ поныса уло, нош примеръёс но упражнениос, кудъёсыз тӥледлы юрттыны практиковаться.
2. Кылтӥрлыкез уже кутыны приложение – мобильный приложениосты кутыса, таӵе Duolingo кадь, со понна но кыл кутыны ӵектэ каталанский урок кутскизы шудонъёс, кудъёсыз тыныд юрттозы дышетсконын.
3. Фильмъёсты учкыны каталонский кыл вылэ – кыл вылын каталанский görüntüleme фильмъёс - устоосыз амалъёсын аслэсьтыд кылын иворъёсын тодматэ.
4. Лыдӟоно вылэ каталанский – утчаса шедьтыны книга, газет яке журнал, каталанский вылын гожтэм кылъёсты, тон вань кӧня ке бамъёссэ гинэ лыдӟи, сое валаны юрттыны быгатӥськоды тӥ но фразаосысь выль кылъёс.
5. Кылзыны кыл нуллӥсь – трос кылын валамон подкастовый каталанский, радиопередачаос но телепрограммаез, соин ик соосты куто шуыса, чылкверанъёсты ассэ умоятэ.
6. Кылъёсты вераськонын практиковаться – йӧн котькуд кылэз ӟечгес дышетыны - тае со зэмзэ ик уже кутыны. Вань дуннеысь сообществоын тросгес уло, каталанский кылын верасько, озьы ик луыны кулэ, тон капчиен шедьтод, маин кин ке, кин луод попрактиковаться!


связь;

Кылдӥз
Выль список
Огъя список
Кылдӥз
Выретэ Палэнтыны
Адӟем карымон
Тросэз тае уг кузёйыръёс списоксы выльдӥськиз. Ватсанъёссэс пыртыны быгатозы яке списокъя тон доры ачим гегай
Та списокез мыным кадь уте
Отписываться
    Гожтӥськоно
    Пуштросаз выжоно
      Список кылдытэмын
      Утьыны
      Выль нимъёсын список
      Утьыны
      Пуштросаз выжоно
        Копирование Список
          Огъя Список ванёс
          Огъя список
          Татчы нуллӥзы файл
          Файл-ын jpg форматъёсын, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, форматсэ мукет pptx-озь быдӟалазы 5 но МБ