Исландский Гаитянский Берыктэ


Исландский Гаитянский Текстэз берыктон

Исландский Гаитянский Берыктон предложениос

Исландский Гаитянский Берыктэ - Гаитянский Исландский Берыктэ


0 /

        
Отзыв понна тау тӥледлы!
Тон ассэ ачиз ӵектыны быгатэ берыктон
Юрттэм понна тау тӥледлы!
Сервис тон мыным юрттозы лэсьтыны умой. Но юрттэт понна тыныд тау карисько монэ ыстон понна перевод отзыв
Сканер микрофон кутыны лэземын.


Суред берыктон;
 Гаитянский Берыктон

КЕЛЬШЕ-А УТЧАН;
Исландский Гаитянский Берыктэ, Исландский Гаитянский Текстэз берыктон, Исландский Гаитянский Словарьёсын
Исландский Гаитянский Берыктон предложениос, Исландский Гаитянский Та кылэ берыктон
Берыктэ Исландский Кыл Гаитянский Кыл

МУКЕТ УТЧАН;
Исландский Гаитянский Куара Берыктэ Исландский Гаитянский Берыктэ
Академической Исландский - ын Гаитянский БерыктэИсландский Гаитянский Пуштросэз кылъёсысь
Исландский Гожтон но лыдӟон Гаитянский Исландский Гаитянский Предложение Берыктон
Кузь шонер берыктон Исландский Текст, Гаитянский Берыктэ Исландский

"" берыктон возьмано луоз
Тупатъян палэнтыны
Текстъёсты висъяны, примеръёсын мед адӟыны
Перевод на янгыш луиз-а?
Тон ассэ ачиз ӵектыны быгатэ берыктон
Тӥ быгатӥськоды прокомментировать
Юрттэм понна тау тӥледлы!
Сервис тон мыным юрттозы лэсьтыны умой. Но юрттэт понна тыныд тау карисько монэ ыстон понна перевод отзыв
Янгыш луэ
Янгышъёс пото.
Сессия йылпумъяськиз
Пожалуйста, выльдӥз бамзэ. Текстъёс но соослэн берыктонъёссы ышыны уз луэ тӥледыз гожтыны.
Список усеме ӧйлась
Çevirce, юри уг подключаться браузер база доры кемдӥз. Азьланяз трос пол янгыша ке, пожалуйста Служба ивортэмъя юрттэт. Учконо-а, мар-уг быгатиськы гожъян инкогнито режимын ужаз.
Перезапускать аслэсьтыз браузеръёс понна список активировать

Исландский - вашкала кылъёс пӧлысь одӥгез, кудӥз дунне вылын та дырозь верась, лыдъя но со юрттоз калык культураез но таланто бӧлякенызы даурлэн исландский. Озьы, котьма понна, быдэсмем яке кинлэн ужысь исландец майбыр улон понна, шонер но оскымон службазэ исландский кылэ берыктон кулэ доры кариськыны быгато.

Профессиональной переводчик исландский нюансъёс кылысь валаны, мар-а луыны быгато сложной задачаос тырмы, исландский кылыз кельше бере, мукетъёссэ но скандинавский кыллэсь висъяське, но сыӵе норвежский швед кадь. Озьы регионъёс пӧртэм диалектъёсыз варьироваться исландия быгатӥз, ма лэсьтоно, со понна соос эшшо но секыт, кылъёс уг возьмато кин автономной область. Со сярысь умой кылэ берыктӥсь сюлмаське, сое берыктон понна гинэ ӧвӧл, палдытэм буквальный текстлэсь пуштроссэ, контекстсэ яке котькыӵе но региональный но лулчеберетысьтыз пиналъёс уж луыны быгатысал.

Валамон ни, ваньмызлэн выль ар профессиональной исландский услугаос берыктон луэ. Али дыре берыктонъя бюро услугаос ӵектэ, юрттыны мылкыд карыса гожъяськон формаын аудиториысь исландский быдэсмиз кадь, но таӵе документ кадь молодёжных веб-сайт, озьы ик форма аудиовизуальный ӵош юрттэ, но, кызьы сыӵе video аудиозаписьёс. Таӵе услугаос понна тужгес но кулэлыко компания, калыккуспо ӵошталаын ужаса, пыр-поч эскеремын но кытын кулэ зэмос берыктон.

Озьы ик вань услугаос понна пайдаё кылэ берыктон профессиональной исландский, кин со вылэ сётэм кылъёсы кулэ информация яке исландский. Кылсярысь, книгаос, рукописьёс, исландский вылын гожтэм кылын, берыктыны луэ понна паськыт-а аудитория быгаты ни. Аналогичный образэз, исландский луись кылъёсъя произведенилэсь автономной область неисландский сётыны быгато шуыса, басьтыны лэземын литература со доры кариське, но малпанъёс вань дуннеысь иворъёсын.

Оглом, кылысь кылэ берыктон вискын кусыпъёс но сямъёс радъямын калыклы юрттэт бесценный исландский исландский профессиональной аудитория глобальный автономной область. Озьы, котьма кулэ услугаос понна та жизненно, эффективно быдэсмиз исландский кин аудиториысь потӥ.
Шаерамы исландский кыӵе кылын вераськомы?

Исландский исландия вылын гинэ веразы, тодмо ке, уйпал америкаын куд-ог кылъёсты кутӥськом, - а мар-а кыкетӥ иммигрантъёс солэн ӟечлыкез.

Кыӵе кыллэн историеныз, исландский?

Исландский кыл - та кылъёсты северогерманский, кудӥз шуэ со ёркыт кабзэ 9 даурысен древнескандинавский исландец но. Та сагалэн нырысетӥ даурын 12 зафиксировать исландский вал, выл кылъёсын гожтэм древнескандинавский вал.
Кыллэсь выжызэ доры кошкиз кутсконо луисько аслам но исландия исландский доминировать древнескандинавский 14 даур, но выль словарной запассэс грамматика азьланьтэ. Таяз арысен процесс реформация 1550 ӝогомытыны, Исландия лютеранство доминировать луиз ке, немец кылъёсты но текстысь религиозной датской-а мар-быжыз ваё, со кылъёс пыраклы воштэ.
19 даурын датской но англи кылын куд-ог кылъёс но исландия индустриализировать калыкъёслэсьадӟем кутскизы ни. Кыл понна движение 20 даурлэн кутсконаз стандартизация кутскиз, нырысетӥ араз реформаен валче 1907-1908 гожъяськон. Таиз доры ваелэ одӥг кылэз кылдытон standart исландский (исленск) 1908-тӥ арын, азьланяз мар карыны луоно реформа.
Пумаз-20-го эшшо бадӟымгес кылдэ курадӟытыса дауръёс воштӥськыку, туала кылын нимкылъёсты пыртон заимствованный но, думылэм технологилы, озьы ик нимкылъёсты пыртон понна движение феминистский нейтральной гендер ласянь суредан. Туннэ но азьланьтӥсько басьтон пумысен вань кылъёслы азинскыны исландский кылиз на, утыр выль валан кыл, культура палдытэм инкуазь но вошъяськись.

Кин пыриз топ-5 адями, исландский кылазы пыртыны дышетон бадӟым юрттэт?

1. Снорри Стурлусон (1178-1241): исландский легендарной кылбурчи, историк но политикъёс, исландский творчествозэ мур возьматыны кыл но литератураын.
2. Йонаслэн Халльгримссон (1807-1845): исландский кылбурчилэсь туала поэзилэн исландский ӵемысь атай нимъя. Лирической произведениослэн но пыртӥсько туала выль кылъёсты терминъёсъя но со сформировывать исландский кыл.
3. Йон Арнасон (1819-1888): исландский тодосчиос, кудъёсыз нырысетӥ лэсьтэмъёсыз но, исландский кылъёсын словарь поттэмын огъябасьтӥсь 1852 аре.
4. Эйнар Бенедиктссон (1864-1940): исландский тодмо писательёс но поэтъёс, азьланяз со юрттоз калык культураез туала литератураын но со элементъёс привносить сформировывать исландский.
5. Зекъёс фон Клаус (1861-1951): немец лингвист, соин лу нырысетӥ, кин кылэз кылэ мукет кылъёсын ӵошатыса гожтӥзы герман но исландский исландский вань детальёссэ.

Исландский структуразыя кылъёс кызьы интыясько?

Исландский кыл - та кылъёсты северогерманский, древнескандинавский-ысь поттыса сёт, мурт шаере нырысетӥ скандинавский кыл. Структуразыя кылъёс вылын сое герман выжыысь возьматэмын вал; со кыл радъян куто улосын-глаголъёс-объектъёссэ, нош флективной морфология но кужмо. Куинь но солэсь выжызэ луиз (мужской, средний род но нылкышноос) но ньыль падеж (ниман, адӟон, возьматон но сётон падежъёс). Со но грамматической кыкпалъяськон султэм, вылын, возьмалэ сое, мае исландский существительной, прилагательной но глагол формазыя кык пӧртэм вал: одӥг но трос лыдын. Со сяна, исландский вӧлскем но кыл кутыны обозначениосын понна лыдын склоненизы, падежъёсъя, ваньбур но определенность.

Пусъем амалъёсын кылъёс дышетоно исландский шонер кадь-а?

1. Ас вылаз басьтэм обязательствозэ дышетскозы: малпаське, кӧня дыр тӥ кылэз дышетонлы сӥзем потэ, та ачим но сӥземын. Ас азязы ужпум пуктӥзы реалистичный, кылсярысь, книга лыдӟозы яке выль кыллэн грамматической правилоосты дышетыса яке нуналлы быдэ котькуд нунал тыршоно исландский бам вылысьтыз кылъёс.
2. Ресурсъёсысь шедьтыны, ӵапак со тыныд кельше: интернетын, валамон, тросгес ваньбур, кудзэ тон быгатэ аслэсьтыз опытсэс кутыны дышетон умоятон понна. Оло, пайдаё луоз ке книга шедьтыса, сое структуразыя кылъёс грамматической валтӥсь саклык висъямын, чылкверанъёсты но практика но аудирование видеозапись аудиозапись яке понна кутыны.
3. Ялан практиковаться: возьматись кылъёслы оскымтэед понна, оскод-а, уд ке вунэтӥды-а мар-тон-а, мар-дышетисен, ялан одно практиковаться. Тон вылын быгатэ гожтӥськоно онлайн-ужан, исландский онлайн попрактиковаться собеседникъёс яке эшъёс шедьтӥ.
4. Исландский культурае выйылӥзы: телепередачаос görüntüleme исландский фильмез но, книгаез но журналъёсты лыдӟон исландский, исландский нош лыктон лулчеберетъя но ужрадъёс - вань та кылэн но культураен тодматскыны усто амал.
5. Талэсь удовольствие басьтыса: кыл дышетон вуттыны кулэ-майбыр! Кӧня ке шулдыръяськоз но веръяны исландский яке идиом ӝогверан, шудыны онлайн кылтӥрлыкез-шудон.

Перевод-ысь гаитянский: валантэм кылъёсты бассейн Карибский

Гаитянский креольский - государство кыл островной Гаити карибский, француз кыллэн влияниез креольский испанский вылын кылдэмен валче, куд-ог африкаысь уенкы но англи кылэз но. Та уникальный луонтэм кыл, со 10 миллионлэсь трос адями быдэс дуннеысь но уже кутон. Вӧзаз будӥсь переводчиклы кулэ таӵе услугаосты гаитянский охват паськыт, вакчиятыса, адямиос пӧлын чиг шуыса, креольский гаитянский верало, со, та лэсьтэ, кин уг.

Нырысь ик, кулэ луэмез валаны кыллэн кылдэмез гаитянский креольский. Кылэз но, француз кылэз африкаысь 18 даурлэн та бордысь потэмын, шуэ ёросын та ляльчиосыдлэсь. Кыл эволюционировать дырысен, озьы ик возьматыны кутскем бере француз кыллэн диалектъёсыз. Та француз кыл сочетаниос кылдыто но аспӧртэм диалектэн африкаысь, со туннэ но тодмо кылъёсты вераськонэ гаитянский креольский.

Берыктон уж креольский гаитянский вылэ вуим бере, кулэ интыысь диалект ужатонъя быгатэ вылэм. Шаермылэн пӧртэм диалект кылъёс вераны гаитянский креольский вылын вань, но трос кузя кунгож эскериськизы элькунмылы гаити доминиканский причем пӧртэмлыксы. Соин берыктӥсь кулэ вал, но куд интыысь диалект тодмо ышанӥсько быгато, зэм ик кожалод палдытэм берыктон шуыса валан.

Дополнение воштӥсез кылдытон доры, лулчеберетэз сярысь ивортӥз переводчик луыны кулэ квалифицированной гаитянский контекстъя но, кыл котыртӥзы. Монэн ӵош уникальный ас кылъёсты, фразаосты кулэ кылъёсты но выражениосты ассоциироваться гаитянский креольский, культура понна характеро шормуӵ. Та нюансъёс лулчеберетъя валало, переводчиксы берыктон юрттыны быгатоз, со лулчеберетсэ возьматыны умой но огдыре аспӧртэмлыкез лыдэ басьтыса.

Переводчиклэн яке письменной мугзэ шедьтыны кулэ вань та берыктон уж, кылэз берыктон услугаосты сётон опыт басьтэмез бере гаитянский. Переводчик, вала кыллэсь, диалектъёслэсь но культурая, кытчы соос пӧлысь умой радъяны быгатэ берыктон. Со гарантияя юрттэт луоз-а, мар верамез котьмалэсь, но зэмзэ-а яке материалдэ эффективно документъёсме воштоно луизы.
Шаерамы гаитянский кыӵе кылын вераськомы?

Кыл вылын вераса гаити основной гаитянский. Багамский шормуӵ вылын, кубае, но вань мукет странаосысь пичи но бадӟым диаспора лыдзы республикаямы удмурт автономной область доминиканский гаитянский кыл.

Историез гаитянский кыӵе кылъёс?

Гаитянский кыл - та кылъёсты креольский, француз кылын западноафриканский потӥз но, сыӵе фон кадь, но йоруба эве. Со ассэ туала форма люканы кутскизы 1700-тӥ аръёсы, куке вайыны ляльчизэ санэ француз колонист африканецъёс-Доминго (али Гаити). Таос пӧлын ачим ляльчи-медо ответ француз африканецлы выль уже кутыса, соосын ӵош тодматско, кыл сочетание, кудаз со шудэ африкаын, креольский понна выль кылъёс кылдо. Та выллем кылъёсты куто ляльчиосыд пӧлын, тюрьмаын пукисьёс пӧлын озьы ик гуртлэн кылдэмез, уникальный суро-пожо вераське, кызьы со бӧрысь луиз тодмо гаитянский креольский. Пумаз 1700-тӥ аръёсы гаитянский кылъёсты кутыны луоз креольский но основной быдэс шормуӵ, кудӥз вылын, - шуэ шаерысьтымы.

Кин пыриз топ-5 адями, гаитянский пыртэмын кылэз дышетонлы бадӟым юрттэт сётэ-а?

1. Фирменной Антенор - тодосчи-19 даурлэн выльдыны но мерлыко ужчи. 2. Джин Прайс-Марслы - 20 даурлэн кутсконаз нуыны дипломат но визьмочи 3. Луи-Жозеф Жанвье - кылчиослы но, 20 даурлэн кутсконаз антропологъёс 4. Антуан Дюпюш - la газетын редактор но издательёслы еженедельный phalange 1930-ар 5. Мария Вье-Вурысэз - гаитянский но автор сярысь ивортон. романова идентичность 1960-тӥ арын.

Гаитянский структуразыя кылъёс кызьы интыясько?

Гаитянский - креольский кыл, француз кыл вылын кылдэм, кудаз верало, дунъет, гаити 8 миллион адями вылын, бассейн но шаерын карибский гаитянский диаспора мукетъёсыз. Кыл сочетание но солэн структураез но грамматической инъетэз вылын пӧртэм европейской модель африкаысь лексика, кыл аравакский ӵыж-нош озьы ик. Слог но кыл вылын сое кутыны, - шуэ та кылэз радъян SOV (Субъект-объектъёссэ-глаголъёс). Синтаксисэн но морфологиен кылён со огшоры, вань кык дыр (ваёз туалаез но).

Пусъем амалъёсын кылъёс дышетоно гаитянский шонер кадь-а?

1. Программа инъетъёзо кылэз дышетон кутскиз, яке кызьы таӵе Stone Rosetta Duolingo. Тон понна та инъет сёто кылэз эскеронлы ӟеч инъет.
2. Шедьтӥзы онлайн-гаитянский креольский кылъёсъя курсъёсты, эскерыны быгатэ пыдлогес тон кытын кылъёсты, кылрадъян гожтыны, чылкверанъёсты словарной запассэс но.
3. Но видео youtube канал уже кутыса, кылыныз но диалектъёсыныз кыл но культура сярысь видеороликъёссэ учкыса креольский гаитянский гаитянский автономной область шуыса.
4. Лыдӟоно статьяос но книгаос гожтэ та кылъёсты, попрактиковать ӧнерезлы ас понна лыдӟон.
5. Оскалтыны но висъям кылъёссэ нимаз гаитянский музыкаез кылзо.
6. Борды итӥськиз онлайн-сообществозы гаитянский форум автономной область яке интыысь кыл шедьтэ, медаз удмурт автономной областьысь попрактиковаться вераськон кыл.
7. Университетын яке школаын луонлык кыл-тӥ гожтӥськоно.


связь;

Кылдӥз
Выль список
Огъя список
Кылдӥз
Выретэ Палэнтыны
Адӟем карымон
Тросэз тае уг кузёйыръёс списоксы выльдӥськиз. Ватсанъёссэс пыртыны быгатозы яке списокъя тон доры ачим гегай
Та списокез мыным кадь уте
Отписываться
    Гожтӥськоно
    Пуштросаз выжоно
      Список кылдытэмын
      Утьыны
      Выль нимъёсын список
      Утьыны
      Пуштросаз выжоно
        Копирование Список
          Огъя Список ванёс
          Огъя список
          Татчы нуллӥзы файл
          Файл-ын jpg форматъёсын, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, форматсэ мукет pptx-озь быдӟалазы 5 но МБ