ቤላራሻኛ ያኩት ትርጉም


ቤላራሻኛ ያኩት የጽሑፍ ትርጉም

ቤላራሻኛ ያኩት የአረፍተ ነገር ትርጉም

ቤላራሻኛ ያኩት ትርጉም - ያኩት ቤላራሻኛ ትርጉም


0 /

        
ለአስተያየትዎ እናመሰግናለን!
የራስዎን ትርጉም ሊጠቁሙ ይችላሉ
እርዳታ እናመሰግናለን!
የእርስዎ እርዳታ አገልግሎታችንን የተሻለ ያደርገዋል። ለትርጉም እና ግብረመልስ በመላክዎ እናመሰግናለን ።
ስካነር ማይክሮፎኑን እንዲጠቀም ይፍቀዱ።


የትርጉም ምስል;
 ያኩት ትርጉም

ተመሳሳይ ፍለጋዎች;
ቤላራሻኛ ያኩት ትርጉም, ቤላራሻኛ ያኩት የጽሑፍ ትርጉም, ቤላራሻኛ ያኩት መዝገበ ቃላት
ቤላራሻኛ ያኩት የአረፍተ ነገር ትርጉም, ቤላራሻኛ ያኩት የቃሉ ትርጉም
ትርጉም ቤላራሻኛ ቋንቋ ያኩት ቋንቋ

ሌሎች ፍለጋዎች;
ቤላራሻኛ ያኩት ድምፅ ትርጉም ቤላራሻኛ ያኩት ትርጉም
ትምህርታዊ ቤላራሻኛ ወደ ያኩት ትርጉምቤላራሻኛ ያኩት ትርጉም ቃላት
ቤላራሻኛ የፊደል አጻጻፍ እና ማንበብ ያኩት ቤላራሻኛ ያኩት ዓረፍተ ነገር ትርጉም
ረጅም ትክክለኛ ትርጉም ቤላራሻኛ ጽሑፎች, ያኩት ትርጉም ቤላራሻኛ

"" ትርጓሜው ታይቷል ።
ሆትፊክስን ያስወግዱ
ምሳሌዎቹን ለማየት ጽሑፉን ይምረጡ ።
የትርጉም ስህተት አለ?
የራስዎን ትርጉም ሊጠቁሙ ይችላሉ
አስተያየት መስጠት ይችላሉ
እርዳታ እናመሰግናለን!
የእርስዎ እርዳታ አገልግሎታችንን የተሻለ ያደርገዋል። ለትርጉም እና ግብረመልስ በመላክዎ እናመሰግናለን ።
አንድ ስህተት ነበር
ስህተት ተከስቷል.
ስብሰባው አብቅቷል ።
እባክዎ ገጹን ያድሱ። የጻፍከው ጽሑፍ እና ትርጉሙ አይጠፋም።
ዝርዝሮች ሊከፈቱ አይችሉም ።
ነገር ግን, ወደ አሳሹ የውሂብ ጎታ ጋር መገናኘት አልተቻለም. ስህተቱ ብዙ ጊዜ ከተደጋገመ እባክዎን የድጋፍ ቡድኑን ያሳውቁ. ዝርዝሮቹ ማንነት በማያሳውቅ ሁነታ ላይሰሩ እንደሚችሉ ልብ ይበሉ።
ዝርዝሮቹን ለማግበር አሳሽዎን እንደገና ያስጀምሩ
World Top 10


ቤላሩስ በሩሲያ ፣ በዩክሬን ፣ በፖላንድ ፣ በሊትዌኒያ እና በላትቪያ የምትዋሰን የምስራቅ አውሮፓ ሀገር ናት ። ሰነዶችን ፣ ጽሑፎችን እና ድር ጣቢያዎችን ወደ ቤላሩስኛ መተርጎም በቤላሩስያውያን እና በሌሎች ሀገሮች መካከል ብቻ ሳይሆን በአገሪቱ ውስጥም አስፈላጊ የዓለም አቀፍ ግንኙነት አካል ነው። ወደ 10 ሚሊዮን የሚጠጉ ሰዎች ባሉበት በዚህ ልዩ ልዩ ሀገር ውስጥ ካሉ ሁሉም የህብረተሰብ ክፍሎች ጋር በብቃት ለመግባባት ውጤታማ በሆነ መንገድ ወደ ቤላሩስ መተርጎም መቻል አስፈላጊ ነው ።

የቤላሩስ ኦፊሴላዊ ቋንቋ ቤላሩስኛ ሲሆን ሁለት ዋና ዋና የአጻጻፍ መንገዶች አሉ ፣ ሁለቱም ብዙውን ጊዜ በትርጉም ውስጥ ጥቅም ላይ ይውላሉ-የላቲን ፊደል እና ሲሪሊክ ። የላቲን አልፋቤት ከላቲን ፣ ከሮማ ኢምፓየር ቋንቋ የተገኘ ሲሆን በብዙ ምዕራባውያን አገሮች ጥቅም ላይ ይውላል ፤ ከፖላንድ አልፋቤት ጋር በቅርበት ይዛመዳል ። ይህ በእንዲህ እንዳለ ከግሪክ አልፋቤት የተወሰደውና መነኮሳት የተፈጠሩት ቄርሎሳዊ ጽሑፍ ከሩሲያኛ ጋር በቅርበት የተዛመደ ሲሆን በምሥራቅ አውሮፓና በመካከለኛው እስያ በብዙ አገሮች ጥቅም ላይ ውሏል ።

የሁለቱን ፊደላት ትርጉም በትክክል ለማስተላለፍ አንድ የቤላሩስ ተርጓሚ ጥሩ ግንዛቤ ሊኖረው ይገባል ። ተርጓሚው ትክክለኛ ትርጉም ለማምረት የቤላሩስ ሰዋሰው እና የቃላት ፣ እንዲሁም የቤላሩስ ባህል እውቀት በጣም ጥሩ ትእዛዝ ሊኖረው ይገባል።

ተርጓሚው ቋንቋውን ተረድቶ መልእክቱን በትክክል ማስተላለፍ እስከቻለ ድረስ ከእንግሊዝኛ ወደ ቤላሩስኛ ወይም ከቤላሩስኛ ወደ እንግሊዝኛ መተርጎም ያን ያህል አስቸጋሪ አይደለም ። ይሁን እንጂ ተግባሩ ከቤላሩስኛ ወደ ጀርመንኛ ፣ ፈረንሳይኛ ወይም ስፓኒሽ ወደ ሌላ ቋንቋ ለመተርጎም ለሚፈልጉ ሰዎች ትንሽ ፈታኝ ነው ። ይህ የሆነበት ምክንያት አንድ ተርጓሚ በቤላሩስ ውስጥ የሌሉ ቃላትን ወይም ሀረጎችን በመጠቀም መልዕክቱን ወደ ዒላማ ቋንቋ መለወጥ ስለሚያስፈልገው ነው ።

ሌላው የቤላሩስ ተርጓሚዎች የሚያጋጥሟቸው ተግዳሮት ብዙ ቃላት እና ሀረጎች እንደየአውደ-ጽሑፉ በርካታ ትርጉሞች ሊኖራቸው መቻላቸው ነው። በተጨማሪም ፣ በአንዳንድ ሁኔታዎች በእንግሊዝኛ እና በቤላሩስ ውስጥ ሙሉ በሙሉ የተለያዩ ትርጉሞች ያላቸው ቃላት አሉ ፣ ስለሆነም ተርጓሚው ይህንን ልዩነት ማወቅ እና ትርጉማቸውን በዚሁ መሠረት ማስተካከል አለበት።

በመጨረሻም ወደ ቤላሩስ ሲተረጎም ለባህላዊ አውድ ከፍተኛ ትኩረት መስጠት እና ማንኛውንም አፀያፊ ወይም ባህላዊ ግድየለሽነት ቃላት ወይም ሀረጎች ማስወገድ በጣም አስፈላጊ ነው ። መልእክቱን በቤላሩስ ቋንቋ በትክክል ለመተርጎም ተርጓሚው የቋንቋውን ፣ የሰዋሰዋዊ መዋቅሮቹን እና የቤላሩስ ማህበረሰብን ባህላዊ አውድ በደንብ ማወቅ አለበት።

ሥራው ምንም ይሁን ምን የቤላሩስ ትርጉም ፈታኝ ሥራ ሊሆን ይችላል ፣ ግን በትክክለኛው የእውቀት ዓይነት እና በእውቀት ስኬታማ ሊሆን ይችላል ። ቋንቋው እንዴት እንደሚሰራ በመረዳት እና የባህል አውድ አስፈላጊነትን በመገንዘብ ፣ የሰለጠነ የቤላሩስ ተርጓሚ የቋንቋውን ክፍተት ለማጥበብ እና ትርጉም ያለው ግንኙነት ለመፍጠር ይረዳል።
ቤላሩስኛ ቋንቋ የሚነገረው በየትኞቹ አገሮች ነው?

የቤላሩስ ቋንቋ በዋነኝነት የሚነገረው በቤላሩስ እና በተወሰኑ የሩሲያ ፣ ዩክሬን ፣ ሊቱዌኒያ ፣ ላትቪያ እና ፖላንድ አካባቢዎች ነው ።

የቤላሩስ ቋንቋ ታሪክ ምንድን ነው?

የቤላሩስ ሰዎች የመጀመሪያ ቋንቋ የድሮ ምስራቅ ስላቭኛ ነበር። ይህ ቋንቋ ብቅ ያለው በ11ኛው ክፍለ ዘመን ሲሆን በ13ኛው ክፍለ ዘመን ከመውደቁ በፊት የኪየቫን ሩስ ዘመን ቋንቋ ነበር ። በዚህ ጊዜ በቤተ ክርስቲያን ስላቮን እና በሌሎች ቋንቋዎች ከፍተኛ ተጽዕኖ አሳድሯል።
በ 13 ኛው እና በ 14 ኛው ክፍለዘመን ቋንቋው በሁለት የተለያዩ ቀበሌኛዎች መከፋፈል ጀመረ-ሰሜናዊ እና ደቡባዊ የቤላሩስ ቀበሌኛዎች። ደቡባዊ ቀበሌኛ በሊትዌኒያ ግራንድ ዱቺ ውስጥ ጥቅም ላይ የዋለው ሥነ-ጽሑፋዊ ቋንቋ መሠረት ሲሆን በኋላም የአገሪቱ ኦፊሴላዊ ቋንቋ ሆነ።
በሙስኮቪት ዘመን ፣ ከ 15 ኛው ክፍለ ዘመን ጀምሮ ፣ ቤላሩስኛ በሩሲያኛ የበለጠ ተጽዕኖ አሳድሯል ፣ እና ዘመናዊው የቤላሩስ ቋንቋ ቅርፁን መውሰድ ጀመረ ። በ 16 ኛው እና በ 17 ኛው ክፍለዘመን ቋንቋውን ለማስተካከል እና ደረጃውን የጠበቀ ለማድረግ ሙከራዎች ነበሩ ፣ ግን እነዚህ ጥረቶች በመጨረሻ አልተሳኩም ።
በ 19 ኛው ክፍለ ዘመን ቤላሩስኛ እንደ የሚነገር ቋንቋ እና ሥነ-ጽሑፋዊ ቋንቋ መነቃቃት አጋጥሞታል ። በ 1920 ዎቹ ከሶቪየት ህብረት ኦፊሴላዊ ቋንቋዎች አንዱ ሆኖ ታወቀ። ሆኖም በ1930ዎቹ የስታሊን ጭቆና የቋንቋ አጠቃቀምን አሽቆልቁሏል። በ 1960 ዎቹ መገባደጃ ላይ ተመልሶ የቤላሩስ ኦፊሴላዊ ቋንቋ ሆኗል።

ለቤላሩስ ቋንቋ ከፍተኛ አስተዋጽኦ ያበረከቱት ከፍተኛ 5 ሰዎች እነማን ናቸው?

1. ፍራንሲስክ ስካርና (1485-1541): ብዙውን ጊዜ "የቤላሩስ ሥነ ጽሑፍ አባት" ተብሎ ይጠራል ፣ ስካርና ከላቲን እና ከቼክ ወደ ቤላሩስኛ የክርስቲያን ጽሑፎች አሳታሚ እና ተርጓሚ ነበር ። እሱ የቤላሩስ ቋንቋን እንደገና በማነቃቃት እና የወደፊት ጸሐፊዎችን በቋንቋው እንዲሰሩ በማነሳሳት ይቆጠራል።
2. ሳይሞን ፖሎትስኪ (1530-1580): - የሃይማኖት ምሁር ፣ ገጣሚና ፈላስፋ ፣ ፖሎትስኪ በቋንቋ ፣ በታሪክ ፣ በባህል ፣ በሃይማኖት እና በጂኦግራፊ መስኮች በብዙ ገጽታዎች ይታወቃል። የቤላሩስ ሥነ-ጽሑፍ ቀኖናዊ ሥራዎች የሆኑ በርካታ ጽሑፎችን በቤላሩስ ጻፈ።
3. ያንካ ኩፓላ (1882-1942) - ገጣሚ እና ፀሐፊ ፣ ኩፓላ በቤላሩስ እና በሩሲያኛ የጻፈ ሲሆን በሰፊው የ 20 ኛው ክፍለዘመን በጣም አስፈላጊ የቤላሩስ ገጣሚ ተደርጎ ይወሰዳል።
4. ያኩብ ኮላስ (1882-1956) - ገጣሚና ጸሐፊ ፣ ኮላስ በምዕራባዊው የአገሪቱ ክፍል በሚነገረው የቤላሩስ ቀበሌኛ የጻፈ ሲሆን በቋንቋው ውስጥ ብዙ አዳዲስ ቃላትን እና አገላለጾችን አስተዋወቀ።
5. ቫሲል ባይካ (1924-2003) - ገጣሚ ፣ ፀሐፊ ፣ የስክሪን ጸሐፊ እና ተቃዋሚ ፣ ባይካ አን በሶቪየት ወረራ ወቅት በቤላሩስ ውስጥ ሕይወትን የሚያሳዩ ታሪኮችን ፣ ተውኔቶችን እና ግጥሞችን ጽፈዋል። ብዙዎቹ ሥራዎቹ እንደ አንዳንድ የዘመናዊ የቤላሩስ ሥነ ጽሑፍ በጣም አስፈላጊ ሥራዎች ይቆጠራሉ።

የቤላሩስ ቋንቋ አወቃቀር እንዴት ነው?

የቤላሩስ ቋንቋ የምስራቅ ስላቪክ የቋንቋዎች ቡድን አካል ሲሆን ከሩሲያ እና ከዩክሬን ጋር በቅርበት የተዛመደ ነው ። የተለያዩ የቃላት ዓይነቶች የተለያዩ ትርጉሞችን ለመግለጽ ጥቅም ላይ ይውላሉ ፣ እንዲሁም አጉል ቋንቋን ለመግለጽ ጥቅም ላይ ይውላሉ ፣ ይህ ማለት ውስብስብ ቃላት እና ሀረጎች በሌሎች ቃላት እና ሞርፊሞች ላይ ቅጂዎችን በመጨመር ይፈጠራሉ ማለት ነው ። ሰዋሰዋዊ፣ እሱ በአብዛኛው በቃላት ቅደም ተከተል (ርዕሰ ጉዳይ-ነገር-ግስ) ነው እና ሁለቱንም ይጠቀማል ወንድ እና ሴት ጾታዎች እና በርካታ ጉዳዮችን ይጠቀማል ። በአጻጻፍ ረገድ አንዳንድ የቼክ እና የፖላንድ ተጽዕኖዎች ያሉት የስላቭ ቋንቋ ነው።

የቤላሩስ ቋንቋን በትክክለኛው መንገድ እንዴት መማር ይቻላል?

1. መደበኛ የቋንቋ ኮርስ ይውሰዱ-የቤላሩስ ቋንቋን ለመማር ከባድ ከሆኑ የመስመር ላይ ወይም በአካል ቋንቋ ኮርስ መውሰድ ለመጀመር ጥሩ መንገድ ነው። የቋንቋ ኮርስ የቋንቋውን መሰረታዊ ነገሮች ለመማር እና በችሎታዎ ላይ ለመገንባት መዋቅር ሊሰጥዎ ይችላል.
2. ጥምቀት: በእውነት ቋንቋ መማር እና ቅልጥፍናን ለማግኘት, በተቻለ መጠን ብዙ ጊዜ ማሳለፍ ይፈልጋሉ ቋንቋ ውስጥ ራስህን ማጥለቅ. የቤላሩስ ሙዚቃን ያዳምጡ ፣ የቤላሩስ ፊልሞችን እና የቴሌቪዥን ትርዒቶችን ይመልከቱ ፣ የቤላሩስ መጽሐፍትን ያንብቡ ፣ ብሎጎች እና መጣጥፎችን ያንብቡ — ቋንቋውን ለመስማት እና ለመጠቀም የሚረዳዎት ማንኛውም ነገር ።
3. ልምምድ ፦ ቋንቋውን ለመናገርና ለማዳመጥ ጊዜ ማሳለፍ ቋንቋውን ለመቆጣጠር አስፈላጊ ነው ። ቋንቋውን መናገር ለመለማመድ በርካታ መንገዶች አሉ — የቋንቋ ቡድን መቀላቀል ፣ የቋንቋ አጋር ማግኘት ወይም ከአፍ መፍቻ ተናጋሪዎች ጋር ለመለማመድ የቋንቋ ትምህርት መተግበሪያዎችን መጠቀም ይችላሉ ።
4. ግብረመልስ ያግኙ-አንዴ ቋንቋውን መናገር እና ማዳመጥ ከተለማመዱ በኋላ በትክክል እየተጠቀሙበት መሆኑን ለማረጋገጥ ግብረመልስ ማግኘት አስፈላጊ ነው ። ከአፍ መፍቻ ተናጋሪዎች ግብረመልስ ለማግኘት የቋንቋ ትምህርት መተግበሪያዎችን መጠቀም ወይም ግላዊነት የተላበሰ መመሪያ እና ግብረመልስ ሊሰጥዎ የሚችል የመስመር ላይ ሞግዚት ማግኘት ይችላሉ።

ያኩትኛ በሰሜን ምስራቅ ሩሲያ ከግማሽ ሚሊዮን በላይ ሰዎች የሚናገሩት የቱርኪክ ቋንቋ ነው። ቋንቋው በቅርቡ ኦፊሴላዊ ዕውቅና ያገኘ እንደመሆኑ መጠን አሁንም ለያኩት የትርጉም አገልግሎቶች ከፍተኛ ፍላጎት አለ። በዚህ ጽሑፍ ውስጥ ወደ ያኪት የመተርጎምን አስፈላጊነት እንመረምራለን እና ከዚህ ሂደት ጋር ተያያዥነት ያላቸውን ተግዳሮቶች እንወያያለን።

የያኩት ቋንቋ በሩሲያ ብቻ ሳይሆን እንደ ሞንጎሊያ ፣ ቻይና እና ካዛክስታን ባሉ አገሮችም ይነገራል። ይህ ማለት ለያኪት የትርጉም አገልግሎቶች ዓለም አቀፍ እና በሀገር ውስጥ ያስፈልጋል ማለት ነው ። ወደ እና ከያኩት የተተረጎመው ዋና ዓላማ በአገሬው ተወላጅ ማህበረሰቦች እና በሌሎች ባለድርሻ አካላት መካከል ግንኙነትን ለማመቻቸት የቋንቋ ክፍተቶችን ድልድይ ማድረግ ነው። ለህጋዊ ሰነዶች ፣ ለዲፕሎማሲያዊ ስምምነቶች ፣ ለትምህርት ቁሳቁሶች ፣ ለመገናኛ ብዙሃን እና ለባህል ነክ ቁሳቁሶች እና ለሌሎች ሰነዶች ትርጉሞች ያስፈልጋሉ ።

ወደ ኢትዩጵያ እና ወደ ኢትዮጵያ ስንመጣ ብዙ ችግሮች አሉብን ። በመጀመሪያ ፣ የአጻጻፍ ጉዳይ አለ። በያኪት ውስጥ የቃላት አጠራር ልዩነቶች አሉ ፣ እንደ ክልላዊ ቀበሌኛ በሚነገረው ላይ በመመርኮዝ ። ስለዚህ ፣ እነዚህን ልዩነቶች በትክክል ለማወቅ ተርጓሚዎች ማወቅ አስፈላጊ ነው ። ሌላው ተፈታታኝ ሁኔታ ብዙ ቃላት ጥቅም ላይ በሚውሉበት ዐውደ-ጽሑፍ ላይ በመመርኮዝ ብዙ ትርጉም ያላቸው መሆኑ ነው። ይህም ተርጓሚዎች የአንድን ቃል ወይም ሐረግ ትክክለኛ ትርጉም ለማወቅ አስቸጋሪ ያደርገዋል ፣ ይህም ትክክለኛነትን የበለጠ አስፈላጊ ያደርገዋል።

ከያኪት ጋር የተዛመዱ ተግዳሮቶች ቢኖሩም ፣ የዚህን ሂደት አስፈላጊነት መገንዘብ አስፈላጊ ነው ። የያኩት ቋንቋ እውቅና ማግኘቱን ከቀጠለ ወደ እና ከያኩት የተተረጎሙ ትርጉሞች ከፍተኛ ጥራት ያላቸው እና ትክክለኛ መሆናቸውን ማረጋገጥ ከጊዜ ወደ ጊዜ አስፈላጊ ይሆናል ። ጥራት ያላቸው ትርጉሞች የተሳካ የቋንቋ ውይይትን እና ግንኙነትን ለመጠበቅ በጣም አስፈላጊ ናቸው ፣ በተለይም ባህላቸው ብዙውን ጊዜ በተገለሉ የአገሬው ተወላጆች መካከል ።
የያኩት ቋንቋ በየትኞቹ አገሮች ነው የሚነገረው?

የያኩት ቋንቋ በሩሲያ ፣ በቻይና እና በሞንጎሊያ ይነገር ነበር።

የያኩት ቋንቋ ታሪክ ምንድን ነው?

የያኩት ቋንቋ በሰሜን ምዕራብ የቱርኪክ ቋንቋዎች ካስፒያን ንዑስ ክፍል የሆነ የቱርኪክ ቋንቋ ነው። በሩሲያ ሳካ ሪፑብሊክ ውስጥ በግምት 500,000 ሰዎች ይነገራሉ ፣ በዋነኝነት በሊና ወንዝ የፍሳሽ ማስወገጃ ተፋሰስ እና ገባር ወንዞች ውስጥ ። የያኩት ቋንቋ በ14ኛው ክፍለ ዘመን አጋማሽ ላይ ለመጀመሪያ ጊዜ ከተመዘገቡት ጽሑፎች ጋር የተዛመደ ሀብታም የሥነ ጽሑፍ ታሪክ አለው ። የያኩት ሥነ ጽሑፍ ከመካከለኛው ምስራቅ እና ከመካከለኛው እስያ የሱፊ ገጣሚዎች እንዲሁም ከሩሲያ ጸሐፊዎች እና ደራሲያን ከኢምፔሪያል ሩሲያ በመጡ ጽሑፎች ላይ ከፍተኛ ተጽዕኖ አሳድሯል። በያኩቱ ውስጥ የመጀመሪያዎቹ የጽሑፍ ሥራዎች የቁርአን ምንባቦችን ትርጉሞች እና የዩሱፍ እና የዙላይካ አፈ ታሪክን ጨምሮ ሃይማኖታዊ ጽሑፎች ነበሩ።
በ19ኛው ክፍለ ዘመን መገባደጃ ላይ የተፃፉት የመጀመሪያዎቹ የመጀመሪያ ስራዎች ግጥም ፣ አጫጭር ታሪኮችና ልቦለዶች የያኩትን ህዝብ የዕለት ተዕለት ኑሮ የሚተርኩ ነበሩ ። የያኩት ጸሐፊዎችም በቅኝ ግዛት ትግል ፣ በባህላዊ የሳይቤሪያ ባህል አስፈላጊነት እና በክልሉ በተጨቆኑ ሕዝቦች ላይ የሚደርሰውን መከራ በመሳሰሉ በሥራቸው ላይ ትልልቅ ጭብጦችን ማሰስ ጀመሩ። በ 1920 ዎቹ እና በ 1930 ዎቹ የያኩት ቋንቋ እንደ ዩሪ ቼጌሬቭ ፣ አናቶሊ ክሮቶቭ ፣ ጌናኒ ቲቶቭ እና ኢቫን ታዜትዲኖቭ በመሳሰሉ ጸሐፊዎች የሚመራ የስነ-ጽሑፍ ህዳሴ አጋጥሞታል። በዚህ ወቅት በያኩት የታተሙ መጻሕፍት ቁጥር እንዲሁም በመንግሥትና በአስተዳደራዊ ሰነዶች የቋንቋ አጠቃቀም ላይ ከፍተኛ ፍንዳታ ታይቷል።
ዛሬ ያኩቱ ቋንቋ በአፍ መፍቻ ቋንቋው ተናጋሪዎች መካከል መነቃቃት እያገኘ ነው ፣ በርካታ አዳዲስ ጋዜጦች እና መጽሔቶች በቋንቋው እየታተሙ ነው። በተጨማሪም ከሩሲያ ውጭ በያኩት የቋንቋ ጥናት ላይ ፍላጎት እየጨመረ ሲሆን በርካታ ዩኒቨርሲቲዎች በቋንቋው ኮርሶችን ይሰጣሉ።

ለያኩት ቋንቋ ከፍተኛ አስተዋጽኦ ያበረከቱት 5ቱ ሰዎች እነማን ናቸው?

1. ዩሪ ኒኮላይቪች ቪኖኩሮቭ-የቋንቋ ሊቅ, የታሪክ እና የፊሎሎጂስት; 2. ስቴፓን ጆርጂቪች ኦስትሮቭስኪ-ያኩት ገጣሚ ፣ ጸሐፊና ተርጓሚ; 3. ኦሌግ ሚካይሎቪች ቤሊየቭ-ያኪት ሥነ-ጽሑፋዊ ተቺ እና የህዝብ ባለሙያ; 4. ሊሊያ ቭላዲሚሮቭና ባጋውዲኖቫ-የያኩት አፈ ታሪክ ባለሙያ; 5. አኩሊና ዬሎቭና ፓቭሎቫ-የመዝገበ ቃላት አዘጋጅ እና የዲያሌክቶሎጂ ተመራማሪ።

የያኩት ቋንቋ አወቃቀር እንዴት ነው?

የያኩት ቋንቋ የቱርኪክ ቋንቋ ቤተሰብ ሲሆን የሰሜን ምስራቅ ቡድን አካል ነው። አዲስ ትርጉሞችን እና ቅጾችን ለመፍጠር ወደ ቃላት ሊጨመሩ የሚችሉ ቅጥያዎችን ይጠቀማል ማለት አግላይ ቋንቋ ነው። ያኪት በከፍተኛ ሁኔታ ይነካል ፣ ይህ ማለት ቃላት በአረፍተ ነገር ውስጥ እንዴት ጥቅም ላይ እንደሚውሉ ላይ በመመርኮዝ ቅርጻቸውን ይለውጣሉ ማለት ነው ። ስሞች ፣ ተውላጠ ስሞች ፣ ቅጽሎች እና ግሦች ሁሉም እንደየአውደ-ጽሑፉ ቅጽ ለመጠቆም መጨረሻዎችን ይፈልጋሉ ።

የያኩን ቋንቋ በትክክለኛው መንገድ እንዴት መማር ይቻላል?

1. የ Yakut ቋንቋ የመማሪያ መጽሐፍ ወይም አስተማሪ መመሪያ ቅጂ ያግኙ። በእነዚህ ቁሳቁሶች ውስጥ በትምህርቶች ውስጥ መሥራት በቋንቋው ብቃት ለመሆን ምርጡ መንገድ ነው።
2. መናገር እና ማዳመጥ ይለማመዱ። ማንኛውንም ቋንቋ ለመማር በጣም ጥሩው መንገድ በተቻለ መጠን መለማመድ ነው ፣ ስለዚህ ከእርስዎ ጋር ለመለማመድ የውይይት አጋር ለማግኘት ይሞክሩ ።
3. በያኪት የተፃፈ ጽሑፍ ያንብቡ። ይህ የቋንቋውን አወቃቀር እና ሰዋስው ለመረዳት ይረዳዎታል።
4. ስለ ያኪቶች ባህል እና ታሪክ ይወቁ። ስለ ሰዎች እና ስለ አኗኗራቸው የበለጠ ማወቅ ቋንቋውን በተሻለ ለመረዳት ይረዳዎታል።
5. ያሁ ሚዲያዎችን ይመልከቱ እና ያዳምጡ። በቋንቋው የሚገኙ የሬዲዮ ፕሮግራሞችን እና የቴሌቪዥን ፕሮግራሞችን ጨምሮ በርካታ የመስመር ላይ ሀብቶች አሉ።
6. ያኪቲያን ይጎብኙ። በክልሉ ውስጥ ጊዜ ማሳለፍ እራስዎን በቋንቋ ለመጥለቅ እና ከአፍ መፍቻ ተናጋሪዎች ጋር ለመገናኘት እድል ይሰጥዎታል ።


አገናኞች;

ፍጠር
አዲሱ ዝርዝር
የጋራ ዝርዝር
ፍጠር
መንቀሳቀስ አጥፉ
ቅጂ
ይህ ዝርዝር ከአሁን በኋላ በባለቤቱ አልተዘመነም። ዝርዝሩን ወደ እራስዎ ማንቀሳቀስ ወይም ተጨማሪዎችን ማድረግ ይችላሉ ።
እንደ የእኔ ዝርዝር አስቀምጥ
የደንበኝነት ምዝገባ
    ይመዝገቡ
    ወደ ዝርዝር አንቀሳቅስ
      ዝርዝር ፍጠር
      አስቀምጥ
      ዝርዝሩን እንደገና አስጀምሩ
      አስቀምጥ
      ወደ ዝርዝር አንቀሳቅስ
        ዝርዝር ቅጂ
          አጋራ ዝርዝር
          የጋራ ዝርዝር
          ፋይሉን እዚህ ይጎትቱ
          ፋይሎች በ jpg, png, gif, ዶክ, ዶክ, ፒዲኤፍ, xlsx, pptx, ptx ቅርጸት እና ሌሎች ቅርጸቶች እስከ 5 ሜባ