Belarussischen Islännesch Iwwersetzen


Belarussischen Islännesch Text iwwersetzung

Belarussischen Islännesch Iwwersetzung Vu Sätz

Belarussischen Islännesch Iwwersetzen - Islännesch Belarussischen Iwwersetzen


0 /

        
Merci Fir De Feedback!
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
Erlaabt De Scanner De Mikrofon ze benotzen.


Iwwersetzungsbild;
 Islännesch Englesch

SICHT ÄHNLECH;
Belarussischen Islännesch Iwwersetzen, Belarussischen Islännesch Text iwwersetzung, Belarussischen Islännesch Wierderbuch
Belarussischen Islännesch Iwwersetzung Vu Sätz, Belarussischen Islännesch Iwwersetzung vum Wuert
Iwwersetzen Belarussischen Sproochlech Islännesch Sproochlech

ANERER SICHEN;
Belarussischen Islännesch Stëmm Iwwersetzen Belarussischen Islännesch Iwwersetzen
Akademesch Belarussischen ze Islännesch IwwersetzenBelarussischen Islännesch Bedeitung vu Wierder
Belarussischen Orthographie A Liesen Islännesch Belarussischen Islännesch Saz Iwwersetzung
Korrekt Iwwersetzung Vu Long Belarussischen Text, Islännesch Iwwersetzen Belarussischen

"" iwwersetzung gouf gewisen
Ewechzehuelen De Hotfix
Wielt Den Text fir D Beispiller Unzeginn
Gëtt et En Iwwersetzungsfehler?
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Dir kënnt kommentéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
E Feeler ass geschitt
E Feeler ass geschitt.
Sessioun opgehalen
Weg aktualiséieren D Säit. Den Text deen dir geschriwwen hutt a Seng Iwwersetzung ginn net verluer.
Lëschte konnten net opgemaach ginn
Olevirce, konnt net Mat Der Datebank Vum Browser Konnektéieren. Wann De Feeler vill mol widderholl gëtt, wann ech glift Informéiert d Supportteam. Bedenkt datt Lëschten am Incognito Modus net funktionnéieren.
Reboot Äre Browser fir D Lëschten z aktivéieren
World Top 10


Wäissrussland ass en osteuropäescht Land, dat U Russland, Ukrain, Polen, Litauen a Lettland grenzt. Iwwersetzung Vun Dokumenter, Literatur a Websäiten Op Wäissrussesch ass e wichtege Bestanddeel vun der internationaler Kommunikatioun, net nëmmen tëscht Wäissrussen an aneren Natiounen, awer och am Land selwer. Mat Enger Bevëlkerung vu bal 10 Millioune Leit ass et wichteg effektiv op Wäissrussesch ze iwwersetzen fir effektiv mat allen Deeler Vun der Gesellschaft an dëser diverser Natioun ze kommunizéieren.

Déi Offiziell Sprooch vu Wäissrussesch ass Wäissrussesch an et ginn zwou Haaptschreiwungen, déi allebéid dacks An Der Iwwersetzung benotzt ginn: dat laténgescht Alphabet an dat kyrillescht. Dat laténgescht Alphabet kënnt vum Latäin, Der Sprooch vum Réimesche Räich, a gëtt a ville westleche Länner benotzt. et ass enk mam polnesche Alphabet verbonnen. Mëttlerweil Ass Kyrillesch, ofgeleet vum griicheschen Alphabet a gouf vu Mönche erstallt, enk mat Russesch verbonnen a gëtt a ville Länner Vun Osteuropa an Zentralasien benotzt.

E wäissrusseschen Iwwersetzer muss béid Alphabete gutt verstoen fir d ' Bedeitung vum Ausgangstext präzis ze vermëttelen. Den Iwwersetzer sollt och ganz Gutt Kenntnisser vu wäissrussescher Grammatik a wäissrussesche Vokabulär hunn, souwéi Kenntnisser vun der wäissrussescher Kultur fir eng korrekt Iwwersetzung ze Kreéieren.

Englesch Op Wäissrussesch Oder Vu Wäissrussesch Op Englesch Iwwersetzen ass net sou schwéier soulaang Den Iwwersetzer D ' Sprooch versteet a fäeg ass de Message präzis ze vermëttelen. Fir déi, déi Aus Wäissrussesch an eng Aner Sprooch wéi Däitsch, Franséisch oder Spuenesch iwwersetze wëllen, ass d ' Aufgab awer e bësse méi usprochsvoll. Dëst ass well en Iwwersetzer de Message an D ' Zilsprooch konvertéiere muss mat Wierder oder Ausdréck déi net op Wäissrussesch existéieren.

Eng Aner Erausfuerderung fir wäissrussesch Iwwersetzer ass de Fakt datt vill Wierder a Sätze verschidde Iwwersetzunge kënnen hunn ofhängeg Vum Kontext. Ausserdeem ginn et An e puer Fäll Wierder déi komplett verschidde Bedeitungen Op Englesch a Wäissrussesch Hunn, dofir muss Den Iwwersetzer sech vun dësem Ënnerscheed bewosst sinn a seng Iwwersetzung deementspriechend upassen.

Schliisslech ass et ganz wichteg an Der Iwwersetzung Op Wäissrussesch de kulturelle Kontext genee ze beobachten an offensiv Oder kulturell onsensibel Begrëffer oder Ausdréck ze vermeiden. Fir d ' Ambassade op Wäissrussesch korrekt ze reproduzéieren, muss Den Iwwersetzer mat Den Nuancen vun der Sprooch, hire grammatesche Strukturen an dem kulturelle Kontext vun der wäissrussescher Gesellschaft vertraut sinn.

Egal wéi Eng Aufgab et Ass, wäissrussesch Iwwersetzunge kënnen en usprochsvollen Effort sinn, awer mat dem richtege Wëssen an Expertise kann et erfollegräich sinn. Andeems Dir verstitt wéi D 'Sprooch funktionnéiert an d' Bedeitung vum kulturelle Kontext erkennt, en erfuerene wäissrusseschen Iwwersetzer kann hëllefen D ' Sproochlück ze iwwerbrécken a sënnvoll Verbindungen Ze Kreéieren.
A Wéi Enge Länner gëtt déi wäissrussesch Sprooch geschwat?

Déi wäissrussesch Sprooch gëtt haaptsächlech A Wäissrussland an a bestëmmte Gebidder vu Russland, Der Ukraine, Litauen, Lettland a Polen geschwat.

Wat ass D ' Geschicht vun der wäissrussescher Sprooch?

Déi ursprénglech Sprooch vum wäissrussesche Vollek war Altostslavesch. Dës Sprooch entstanen am 11.Joerhonnert a war D ' Sprooch vun Der Kiew Rus Ära virun hirem réckgang am 13. Wärend dëser zäit gouf et staark vu Kierchslawesch an aner Sprooche beaflosst.
Am 13. A 14. Joerhonnert huet D ' Sprooch ugefaang an zwee verschidden Dialekter ze divergéieren: déi nërdlech a südlech Dialekter Vu Wäissrussesch. De südlechen Dialekt war D ' Grondlag fir Déi Am Groussherzogtum Litauen gebrauchte Literatursprooch, déi spéider zu Der Offizieller Sprooch vum Land gouf.
Wärend Der Moskauer Zäit, ugefaang am 15.Joerhonnert, Gouf Wäissrussesch weider vum Russesche beaflosst, an déi modern wäissrussesch Sprooch huet Seng Form ugeholl. Am 16. A 17. Joerhonnert Goufen Et Versich D ' Sprooch ze kodifizéieren an ze standardiséieren, awer dës Efforte ware schlussendlech erfollegräich.
Am 19. Joerhonnert Erlieft Wäissrussesch Eng reanimatioun wéi eng geschwat Sprooch a Literaresch Sprooch. An den 1920er jore gouf et als Eng vun Den Offizielle Sprooche vun der Sowjetunioun unerkannt. Déi stalinistesch Repressioune vun den 1930er joren hunn awer Zu Enger Ofsenkung vum Sproochgebrauch gefouert. Et gouf An De Spéiden 1960er erëmbelieft an ass zënterhier De facto Offiziell Sprooch vu Wäissrussland.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschte zu der wäissrussescher Sprooch bäigedroen hunn?

1. Francysk Skaryna (1485-1541): Dacks als" Papp vun der wäissrussescher Literatur " bezeechent, War Skaryna e fréieren Editeur an Iwwersetzer vu chrëschtlechen Texter aus Dem Laténgeschen an Tschecheschen op Wäissrussesch. Hie gëtt zougeschriwwen, déi wäissrussesch Sprooch erëmbelieft an zukünfteg Schrëftsteller inspiréiert ze hunn an Der Sprooch ze schaffen.
2. Simeon Polozki (1530-1580): Den Theolog, Dichter a Philosoph Polotski ass bekannt fir seng villsäiteg Wierker an De Beräicher Sprooch, Geschicht, Kultur, Relioun a Geographie. Hien huet e puer Texter op Wäissrussesch geschriwwen, déi kanonesch Wierker vun der wäissrussescher Literatur ginn.
3. Janka Kupala (1882-1942): Als Dichterin An Dramatikerin Huet Kupala souwuel op wäissrussesch wéi Och Op Russesch geschriwwen a gëllt wäit als déi bedeitendst wäissrussesch Dichterin vum 20.
4. Yakub Kolas (1882-1956): Den Dichter A Schrëftsteller Kolas huet am Dialekt Vum Wäissrusseschen, am Weste Vum Land geschwat, geschriwwen a vill nei Wierder an Ausdréck an D ' Sprooch agefouert.
5. Vasil bykaŭ (1924-2003) : Als Dichter, Dramatiker, Dréibuchauteur An Dissident huet de byka Geschichten, Theaterstécker a Gedichter geschriwwen, déi D ' Liewen A Wäissrussland während der sowjetescher Besatzung duergestallt hunn. Vill Vu senge Wierker ginn als e puer vun de wichtegste Wierker vun der moderner wäissrussescher Literatur ugesinn.

Wéi Ass D ' Struktur vun der wäissrussescher Sprooch?

Déi wäissrussesch Sprooch gehéiert zu der ostslawescher Sproochgrupp an ass enk mat Russesch an Ukrainesch verbonnen. Et ass héichflexiv, dat heescht datt verschidde Wuertforme benotzt gi fir Eng rei Bedeitungen auszedrécken, souwéi agglutinéierend Sprooch, dat heescht komplex Wierder a Sätz ginn erstallt andeems Affixen An aner Wierder a Morphemen Derbäigesat ginn. Grammatesch ass ET gréisstendeels SOV (Sujet-Objet-Verb) A Wuertuerdnung a benotzt souwuel männlech Wéi weiblech Geschlechter a Verschidde Fäll. Wat D ' Aussprooch Ugeet, ass et eng slawesch Sprooch mat e puer tschecheschen a polneschen Aflëss.

Wéi léiert een déi wäissrussesch Sprooch am korrektsten?

1. huelt un engem formelle Sproochecours deel: wann dir eescht déi wäissrussesch Sprooch wëllt léieren, Ass Eng Gutt Entrée An Engem Online Oder Presentatiounskurs. E Sproochecours kann Iech hëllefen D 'Grondlage Vun der Sprooch ze Léieren an Iech D' Struktur ze ginn fir op Är Fäegkeeten ze bauen.
2. Taucht: fir d 'Sprooch wierklech ze léieren a fléissend ze ginn, sollt dir Sou vill Zäit wéi méiglech verbréngen an d' Sprooch ze tauchen. Lauschtert wäissrussesch Musek, kuckt wäissrussesch Filmer An Fernsehsendungen, liest wäissrussesch Bicher, Blogs an Artikelen — alles wat iech hëlleft D ' Sprooch ze héieren an ze benotzen.
3. Übung: zäit Ze Schwätzen an Ze Lauschteren ass essentiell fir D ' Sprooch Ze Meeschteren. Et gi verschidde Weeër fir D ' Sprooch Ze Schwätzen ze üben — dir kënnt an eng Sproochgrupp bäitrieden, E Sproochepartner fannen oder Sproochléierapps benotze fir Mat Mammesproochler ze üben.
4. Kréien Feedback: Wann Dir praktizéiert Hutt D ' Sprooch ze Schwätzen an Ze Héieren, Ass Et wichteg Feedback ze sichen fir sécherzestellen datt dir se richteg benotzt. Dir kënnt Sproochléierapps benotze fir Feedback Vun Mammesproochler ze kréien oder souguer En Online Tuteur ze fannen deen iech perséinlech Orientatioun a Feedback ka ginn.

Islännesch ass eng vun den eelste Sprooche vun der Welt nach geschwat an huet gehollef D 'Kultur an D' Identitéit vum islännesche Vollek zënter Joerhonnerte ze definéieren. Dofir Ass Et wichteg Fir jiddereen, dee mat Islänner fir geschäfter oder privat kommunizéiert, Zougang zu engem zouverléissegen a genauen islänneschen Iwwersetzungsservice ze Hunn.

Professionell Islännesch Iwwersetzer verstinn D 'Nuancen Vun der Sprooch, wat zimmlech schwéier ka sinn, well d' islännesch Sprooch ähnlech ass, awer ënnerscheet sech vun anere skandinavesche Sprooche wéi Schwedesch an Norwegesch. Den Dialekt kann och tëscht verschiddene Regioune Vun Island variéieren, wat et nach méi schwéier mécht fir een deen keen Mammesproochler ass. E gudden Iwwersetzer wäert besonnesch oppassen datt seng Iwwersetzung net nëmmen déi wuertwiertlech Bedeitung vum Text erfaasst, awer och all kulturellen oder regionale Kontext dee relevant ka sinn.

An de leschte Jore sinn professionell islännesch Iwwersetzungsservicer ëmmer méi zougänglech ginn. Iwwersetzungsagenturen bidden Elo Servicer fir Déi ze hëllefen déi mam islännesche Publikum kommunizéieren wëllen, souwuel a schrëftlecher Form wéi Dokumenter a Websäiten, wéi och duerch audiovisuell Forme wéi Video - An Audioopnamen. Sou Servicer si besonnesch wichteg fir International Operationell Firmen, an deenen eng korrekt an zouverléisseg Iwwersetzung essentiell ass.

Professionell islännesch Iwwersetzungsservicer sinn awer Och Gutt fir all Déi, déi Informatioun an oder aus der islännescher Sprooch musse vermëttelen. Zum beispill Bicher A Manuskripter, déi Op Islännesch geschriwwe sinn, kënne fir e Méi Breede Publikum iwwersat ginn. Ähnlech kënnen net-islännesch Wierker fir islännesch spriecher Zur verfügung gestallt ginn fir Hinnen Zougang Zu Literatur, Neiegkeeten an Iddien aus der Ganzer Welt ze ginn.

Insgesamt bidden professionell islännesch Iwwersetzungsservicer eng wäertvoll Verbindung tëscht islänneschsproochege Persounen an engem globale Publikum. Dofir sinn dës Servicer wichteg fir jiddereen deen effektiv mat engem islännesche Publikum kommunizéiere wëll.
A Wéi Enge Länner Gëtt Islännesch geschwat?

Islännesch gëtt exklusiv An Island geschwat, obwuel et bekannt ass datt verschidden nordamerikanesch Immigranten et Als Zweet Sprooch benotzen.

Wat ass d ' Geschicht vun der islännescher Sprooch?

D ' islännesch Sprooch ass eng nordgermanesch Sprooch déi enk mat Der Alnorescher verbonnen ass an zënter dem 9. Joerhonnert vun Islänner geschwat gëtt. Et gouf fir d ' éischt am 12.Joerhonnert an den islännesche Sagaen ernimmt, déi Op Alnordesch geschriwwe goufen.
Am 14. Joerhonnert War Islännesch Déi dominant Sprooch Vun Island ginn an huet ugefaang sech vu sengen alnoresche Wuerzelen ze trennen an nei Grammatik a Vokabulär z ' entwéckelen. Dëse Prozess gouf mat Der Reformatioun am Joer 1550 beschleunegt, wéi D 'Luthertum An Island dominéiert huet, wat zu engem Flux vu reliéisen Texter aus Dem Däneschen an Däitsche gefouert huet, déi D' Sprooch permanent verännert hunn.
Am 19. Joerhonnert Huet Island ugefaang méi industrialiséiert ze ginn an huet E puer Wierder aus Englesch an Dänesch iwwerholl. D ' Sproochestandardiséierungsbewegung huet am fréien 20.Joerhonnert mat den éischte Rechtschreifbreformen an de Joren 1907-1908 ugefaangen. dëst huet 1908 zu der Schafung vun der eenheetlecher islännescher Standardsprooch (ellslenska) gefouert, déi Weider Reformen erméiglecht huet.
Am spéiden 20.Joerhonnert huet Sech D ' Sprooch nach méi verännert, mat der Inklusioun vu modernen Lehnwierder an technologiebedingte Begrëffer, souwéi Der Aféierung vu geschlechtneutrale Begrëffer fir feministesch Bewegungen ze Berécksiichtegen. Haut entwéckelt sech d 'islännesch Sprooch nach ëmmer a bleift relativ onverännert, wärend se lues a Lues nei Wierder adoptéiert fir d' Verännerend Kultur an D ' Ëmwelt ze reflektéieren.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der islännescher Sprooch bäigedroen hunn?

1. Snorri Sturluson (1178-1241): e legendären islänneschen Dichter, Historiker a Politiker, deem Säi Schreiwen en déiwen Afloss op d ' islännesch Sprooch a Literatur hat.
2. J Jennas Hallgrímsson (1807-1845): en islänneschen Dichter, deen dacks Als Papp vun der moderner islännescher Poesie gefeiert gëtt. Seng lyresch Wierker hunn déi modern islännesch Sprooch geprägt an nei Wierder a Begrëffer agefouert.
3. Jvn Estrnason (1819-1888): en islännesche Geléierten, deen 1852 dat éischt Ëmfaassend Wierderbuch vum Islänneschen zesummegestallt a publizéiert huet.
4. Einar Benediktsson (1864-1940): e renomméierten islänneschen Auteur an Dichter, deen déi modern islännesch Literatur matgestalt huet an Se mat Elementer vun der Vollekskultur beräichert huet.
5. Klaus Von Seeck (1861-1951) : en däitsche Sproochwëssenschaftler, Deen Als éischten Islännesch ëmfaassend beschriwwen huet an déi islännesch Sprooch mat anere germanesche Sprooche verglach huet.

Wéi Ass D ' Struktur vun der islännescher Sprooch?

D 'islännesch Sprooch ass eng nordgermanesch Sprooch déi vum Alnoresche staamt, D' Sprooch vun de fréie skandinavesche Siidler am Land. D 'Struktur Vun der Sprooch weist op seng germanesch Wuerzelen; et benotzt D' Thema Verb Objet Wuertuerdnung an huet och eng staark Flexiounsmorphologie. Et huet och dräi Geschlechter (männlech, weiblech an neutral) a véier Fäll (Nominativ, Akkusativ, Dativ a Genitiv). Et huet och grammatesch Dualitéit, wat beweist datt islännesch Substantiven, Verben An Adjektiver zwou verschidde Formen hunn: Eenzuel a Plural. Zousätzlech Ass D ' Benotzung Vun Deklinatioun heefeg Op Islännesch a gëtt benotzt fir Nummer, Fall, Positivitéit a Besëtz ze bezeechnen.

Wéi léiert een déi islännesch Sprooch op déi korrekt Manéier?

1. Verpflicht Iech Ze Léieren: Entscheet wéi Vill Zäit dir wëllt widmen Fir D ' Sprooch ze Léieren an iech dofir ze engagéieren. Setzt realistesch Ziler, sou wéi all dag en neit Wuert oder Eng Nei Grammatikregel ze léieren oder All Dag Eng Säit aus Engem Buch Op Islännesch ze liesen.
2. Fannt Ressourcen déi fir iech schaffen: et gi vill Ressourcen online verfügbar mat deenen Dir Är Léiererfahrung verbessere kënnt. Et kann hëllefräich sinn E Léierbuch ze fannen dat sech op d ' grammatesch Struktur vun der Sprooch fokusséiert an Audioopnamen oder Videoe fir Héieren an Aussproochübungen ze benotzen.
3. Praxis regelméisseg: Fir Vertrauen An D ' Sprooch ze gewannen a sécherzestellen datt dir net vergiess wat dir Léiert, gitt sécher regelméisseg ze üben. Dir kënnt En Online-Cours huelen, en islännesche Gespréichspartner online fannen oder mat Frënn üben.
4. Taucht Iech An d ' islännesch Kultur: Islännesch Filmer An Tv Ze gesinn, islännesch Bicher An Zäitschrëften ze liesen an islännesch Kulturevenementer ze besichen si super Weeër fir sech mat Der Sprooch a Kultur vertraut ze maachen.
5. Vill Spaass domat: Eng Sprooch léieren soll Spaass maachen! Probéiert e puer islännesch Zongdréier an Idiomen oder Hutt Spaass Online Sproochespiller ze Spillen.


LÉNKS;

Schafen
Déi nei Lëscht
Déi Gemeinsam Lëscht
Schafen
Réckelen Läschen
Kopéieren
Dës Lëscht gëtt net méi vum Besëtzer aktualiséiert. Dir kënnt D Lëscht op iech selwer réckelen oder Ergänzunge Maachen
Späichert et als meng Lëscht
Ofmellen
    Abonnéieren
    Wiesselen Op D Lëscht
      Maacht lëscht
      Späicheren
      Ëmbenennen D Lëscht
      Späicheren
      Wiesselen Op D Lëscht
        Kopie lëscht
          Sharing lëscht
          Déi Gemeinsam Lëscht
          Zéien D Datei hei
          Dateien AM JPG, PNG, GIF, DOC, DOCX, PDF, xls, xlsx, PPT, pptx Format an aner Formater bis zu 5 MB