Belarussischen Tschechesch Iwwersetzen


Belarussischen Tschechesch Text iwwersetzung

Belarussischen Tschechesch Iwwersetzung Vu Sätz

Belarussischen Tschechesch Iwwersetzen - Tschechesch Belarussischen Iwwersetzen


0 /

        
Merci Fir De Feedback!
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
Erlaabt De Scanner De Mikrofon ze benotzen.


Iwwersetzungsbild;
 Tschechesch Englesch

SICHT ÄHNLECH;
Belarussischen Tschechesch Iwwersetzen, Belarussischen Tschechesch Text iwwersetzung, Belarussischen Tschechesch Wierderbuch
Belarussischen Tschechesch Iwwersetzung Vu Sätz, Belarussischen Tschechesch Iwwersetzung vum Wuert
Iwwersetzen Belarussischen Sproochlech Tschechesch Sproochlech

ANERER SICHEN;
Belarussischen Tschechesch Stëmm Iwwersetzen Belarussischen Tschechesch Iwwersetzen
Akademesch Belarussischen ze Tschechesch IwwersetzenBelarussischen Tschechesch Bedeitung vu Wierder
Belarussischen Orthographie A Liesen Tschechesch Belarussischen Tschechesch Saz Iwwersetzung
Korrekt Iwwersetzung Vu Long Belarussischen Text, Tschechesch Iwwersetzen Belarussischen

"" iwwersetzung gouf gewisen
Ewechzehuelen De Hotfix
Wielt Den Text fir D Beispiller Unzeginn
Gëtt et En Iwwersetzungsfehler?
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Dir kënnt kommentéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
E Feeler ass geschitt
E Feeler ass geschitt.
Sessioun opgehalen
Weg aktualiséieren D Säit. Den Text deen dir geschriwwen hutt a Seng Iwwersetzung ginn net verluer.
Lëschte konnten net opgemaach ginn
Olevirce, konnt net Mat Der Datebank Vum Browser Konnektéieren. Wann De Feeler vill mol widderholl gëtt, wann ech glift Informéiert d Supportteam. Bedenkt datt Lëschten am Incognito Modus net funktionnéieren.
Reboot Äre Browser fir D Lëschten z aktivéieren
World Top 10


Wäissrussland ass en osteuropäescht Land, dat U Russland, Ukrain, Polen, Litauen a Lettland grenzt. Iwwersetzung Vun Dokumenter, Literatur a Websäiten Op Wäissrussesch ass e wichtege Bestanddeel vun der internationaler Kommunikatioun, net nëmmen tëscht Wäissrussen an aneren Natiounen, awer och am Land selwer. Mat Enger Bevëlkerung vu bal 10 Millioune Leit ass et wichteg effektiv op Wäissrussesch ze iwwersetzen fir effektiv mat allen Deeler Vun der Gesellschaft an dëser diverser Natioun ze kommunizéieren.

Déi Offiziell Sprooch vu Wäissrussesch ass Wäissrussesch an et ginn zwou Haaptschreiwungen, déi allebéid dacks An Der Iwwersetzung benotzt ginn: dat laténgescht Alphabet an dat kyrillescht. Dat laténgescht Alphabet kënnt vum Latäin, Der Sprooch vum Réimesche Räich, a gëtt a ville westleche Länner benotzt. et ass enk mam polnesche Alphabet verbonnen. Mëttlerweil Ass Kyrillesch, ofgeleet vum griicheschen Alphabet a gouf vu Mönche erstallt, enk mat Russesch verbonnen a gëtt a ville Länner Vun Osteuropa an Zentralasien benotzt.

E wäissrusseschen Iwwersetzer muss béid Alphabete gutt verstoen fir d ' Bedeitung vum Ausgangstext präzis ze vermëttelen. Den Iwwersetzer sollt och ganz Gutt Kenntnisser vu wäissrussescher Grammatik a wäissrussesche Vokabulär hunn, souwéi Kenntnisser vun der wäissrussescher Kultur fir eng korrekt Iwwersetzung ze Kreéieren.

Englesch Op Wäissrussesch Oder Vu Wäissrussesch Op Englesch Iwwersetzen ass net sou schwéier soulaang Den Iwwersetzer D ' Sprooch versteet a fäeg ass de Message präzis ze vermëttelen. Fir déi, déi Aus Wäissrussesch an eng Aner Sprooch wéi Däitsch, Franséisch oder Spuenesch iwwersetze wëllen, ass d ' Aufgab awer e bësse méi usprochsvoll. Dëst ass well en Iwwersetzer de Message an D ' Zilsprooch konvertéiere muss mat Wierder oder Ausdréck déi net op Wäissrussesch existéieren.

Eng Aner Erausfuerderung fir wäissrussesch Iwwersetzer ass de Fakt datt vill Wierder a Sätze verschidde Iwwersetzunge kënnen hunn ofhängeg Vum Kontext. Ausserdeem ginn et An e puer Fäll Wierder déi komplett verschidde Bedeitungen Op Englesch a Wäissrussesch Hunn, dofir muss Den Iwwersetzer sech vun dësem Ënnerscheed bewosst sinn a seng Iwwersetzung deementspriechend upassen.

Schliisslech ass et ganz wichteg an Der Iwwersetzung Op Wäissrussesch de kulturelle Kontext genee ze beobachten an offensiv Oder kulturell onsensibel Begrëffer oder Ausdréck ze vermeiden. Fir d ' Ambassade op Wäissrussesch korrekt ze reproduzéieren, muss Den Iwwersetzer mat Den Nuancen vun der Sprooch, hire grammatesche Strukturen an dem kulturelle Kontext vun der wäissrussescher Gesellschaft vertraut sinn.

Egal wéi Eng Aufgab et Ass, wäissrussesch Iwwersetzunge kënnen en usprochsvollen Effort sinn, awer mat dem richtege Wëssen an Expertise kann et erfollegräich sinn. Andeems Dir verstitt wéi D 'Sprooch funktionnéiert an d' Bedeitung vum kulturelle Kontext erkennt, en erfuerene wäissrusseschen Iwwersetzer kann hëllefen D ' Sproochlück ze iwwerbrécken a sënnvoll Verbindungen Ze Kreéieren.
A Wéi Enge Länner gëtt déi wäissrussesch Sprooch geschwat?

Déi wäissrussesch Sprooch gëtt haaptsächlech A Wäissrussland an a bestëmmte Gebidder vu Russland, Der Ukraine, Litauen, Lettland a Polen geschwat.

Wat ass D ' Geschicht vun der wäissrussescher Sprooch?

Déi ursprénglech Sprooch vum wäissrussesche Vollek war Altostslavesch. Dës Sprooch entstanen am 11.Joerhonnert a war D ' Sprooch vun Der Kiew Rus Ära virun hirem réckgang am 13. Wärend dëser zäit gouf et staark vu Kierchslawesch an aner Sprooche beaflosst.
Am 13. A 14. Joerhonnert huet D ' Sprooch ugefaang an zwee verschidden Dialekter ze divergéieren: déi nërdlech a südlech Dialekter Vu Wäissrussesch. De südlechen Dialekt war D ' Grondlag fir Déi Am Groussherzogtum Litauen gebrauchte Literatursprooch, déi spéider zu Der Offizieller Sprooch vum Land gouf.
Wärend Der Moskauer Zäit, ugefaang am 15.Joerhonnert, Gouf Wäissrussesch weider vum Russesche beaflosst, an déi modern wäissrussesch Sprooch huet Seng Form ugeholl. Am 16. A 17. Joerhonnert Goufen Et Versich D ' Sprooch ze kodifizéieren an ze standardiséieren, awer dës Efforte ware schlussendlech erfollegräich.
Am 19. Joerhonnert Erlieft Wäissrussesch Eng reanimatioun wéi eng geschwat Sprooch a Literaresch Sprooch. An den 1920er jore gouf et als Eng vun Den Offizielle Sprooche vun der Sowjetunioun unerkannt. Déi stalinistesch Repressioune vun den 1930er joren hunn awer Zu Enger Ofsenkung vum Sproochgebrauch gefouert. Et gouf An De Spéiden 1960er erëmbelieft an ass zënterhier De facto Offiziell Sprooch vu Wäissrussland.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschte zu der wäissrussescher Sprooch bäigedroen hunn?

1. Francysk Skaryna (1485-1541): Dacks als" Papp vun der wäissrussescher Literatur " bezeechent, War Skaryna e fréieren Editeur an Iwwersetzer vu chrëschtlechen Texter aus Dem Laténgeschen an Tschecheschen op Wäissrussesch. Hie gëtt zougeschriwwen, déi wäissrussesch Sprooch erëmbelieft an zukünfteg Schrëftsteller inspiréiert ze hunn an Der Sprooch ze schaffen.
2. Simeon Polozki (1530-1580): Den Theolog, Dichter a Philosoph Polotski ass bekannt fir seng villsäiteg Wierker an De Beräicher Sprooch, Geschicht, Kultur, Relioun a Geographie. Hien huet e puer Texter op Wäissrussesch geschriwwen, déi kanonesch Wierker vun der wäissrussescher Literatur ginn.
3. Janka Kupala (1882-1942): Als Dichterin An Dramatikerin Huet Kupala souwuel op wäissrussesch wéi Och Op Russesch geschriwwen a gëllt wäit als déi bedeitendst wäissrussesch Dichterin vum 20.
4. Yakub Kolas (1882-1956): Den Dichter A Schrëftsteller Kolas huet am Dialekt Vum Wäissrusseschen, am Weste Vum Land geschwat, geschriwwen a vill nei Wierder an Ausdréck an D ' Sprooch agefouert.
5. Vasil bykaŭ (1924-2003) : Als Dichter, Dramatiker, Dréibuchauteur An Dissident huet de byka Geschichten, Theaterstécker a Gedichter geschriwwen, déi D ' Liewen A Wäissrussland während der sowjetescher Besatzung duergestallt hunn. Vill Vu senge Wierker ginn als e puer vun de wichtegste Wierker vun der moderner wäissrussescher Literatur ugesinn.

Wéi Ass D ' Struktur vun der wäissrussescher Sprooch?

Déi wäissrussesch Sprooch gehéiert zu der ostslawescher Sproochgrupp an ass enk mat Russesch an Ukrainesch verbonnen. Et ass héichflexiv, dat heescht datt verschidde Wuertforme benotzt gi fir Eng rei Bedeitungen auszedrécken, souwéi agglutinéierend Sprooch, dat heescht komplex Wierder a Sätz ginn erstallt andeems Affixen An aner Wierder a Morphemen Derbäigesat ginn. Grammatesch ass ET gréisstendeels SOV (Sujet-Objet-Verb) A Wuertuerdnung a benotzt souwuel männlech Wéi weiblech Geschlechter a Verschidde Fäll. Wat D ' Aussprooch Ugeet, ass et eng slawesch Sprooch mat e puer tschecheschen a polneschen Aflëss.

Wéi léiert een déi wäissrussesch Sprooch am korrektsten?

1. huelt un engem formelle Sproochecours deel: wann dir eescht déi wäissrussesch Sprooch wëllt léieren, Ass Eng Gutt Entrée An Engem Online Oder Presentatiounskurs. E Sproochecours kann Iech hëllefen D 'Grondlage Vun der Sprooch ze Léieren an Iech D' Struktur ze ginn fir op Är Fäegkeeten ze bauen.
2. Taucht: fir d 'Sprooch wierklech ze léieren a fléissend ze ginn, sollt dir Sou vill Zäit wéi méiglech verbréngen an d' Sprooch ze tauchen. Lauschtert wäissrussesch Musek, kuckt wäissrussesch Filmer An Fernsehsendungen, liest wäissrussesch Bicher, Blogs an Artikelen — alles wat iech hëlleft D ' Sprooch ze héieren an ze benotzen.
3. Übung: zäit Ze Schwätzen an Ze Lauschteren ass essentiell fir D ' Sprooch Ze Meeschteren. Et gi verschidde Weeër fir D ' Sprooch Ze Schwätzen ze üben — dir kënnt an eng Sproochgrupp bäitrieden, E Sproochepartner fannen oder Sproochléierapps benotze fir Mat Mammesproochler ze üben.
4. Kréien Feedback: Wann Dir praktizéiert Hutt D ' Sprooch ze Schwätzen an Ze Héieren, Ass Et wichteg Feedback ze sichen fir sécherzestellen datt dir se richteg benotzt. Dir kënnt Sproochléierapps benotze fir Feedback Vun Mammesproochler ze kréien oder souguer En Online Tuteur ze fannen deen iech perséinlech Orientatioun a Feedback ka ginn.

Tschechesch ass eng vun de faszinéierendste Sprooche vun Der Welt. Et gëtt vu méi wéi 10 Millioune leit geschwat an ass e wichtegen Deel Vun der Kultur an Der Tschechescher Republik. Tschechesch Iwwersetzunge Benotzen kann e super Wee sinn Fir sécherzestellen Datt Äert Geschäft, Är Websäit oder Är Kommunikatioun richteg lokaliséiert sinn fir dëse wichtege Maart z ' erreechen.

Ier dir en tschecheschen Iwwersetzungsservice wielt, ass et wichteg D ' Schwieregkeete vun enger exakter Iwwersetzung aus Der Tschechescher Ze verstoen. Als éischt Ass Tschechesch eng slawesch Sprooch, dat heescht datt et seng eege grammatesch Struktur, en anert Alphabet a verschidde Dialekter huet. Dëst bedeit Datt Iwwersetzer souwuel d 'tschechesch Sprooch wéi Och D' Zilsprooch musse beherrschen fir eng erfollegräich Iwwersetzung ze kréien.

Wann dir en zouverléissege Service fir Iwwersetzunge braucht, sollt dir no Enger Firma mat Erfahrung an Expertise an der tschechescher Sprooch sichen. Si solle Fäeg Sinn Iwwersetzungen ze liwweren déi korrekt a kulturell relevant sinn. E gudden Iwwersetzer huet och e gutt Kenntnisser vun der lokaler Kultur, sou datt hien Den Inhalt lokaliséiere kann a sécherstellen datt et kulturell ubruecht ass.

D ' Qualitéit Vun Der Iwwersetzung ass och wichteg Wann dir en tschecheschen Iwwersetzungsservice Berécksiichtegt. Iwwersetzer solle fäeg sinn de Message kloer a präzis ze vermëttelen ouni Den Toun oder D ' Intentioun vum Originaltext ze kompromittéieren. Et ass wichteg ze suergen datt D ' Iwwersetzung vun engem Mammesproochler fir Richtegkeet virun der Verëffentlechung gepréift gëtt.

Schliisslech suergt e gudden tschecheschen Iwwersetzungsservice fir séier Veraarbechtungszäiten. Zäit ass ëmmer E Faktor wann Et Ëm Lokaliséierung geet, also wëllt dir sécher sinn datt De Service deen dir wielt op zäitplang geliwwert ka ginn ouni D ' Qualitéit ze kompromittéieren.

Wann et ëm tschechesch Iwwersetzunge geet, ass et wichteg e professionnelle Service ze fannen deen D ' Nuancen vu Sprooch a Kultur versteet. Mat dem richtegen Iwwersetzungsservice kënnt dir suergen Datt Ären Inhalt präzis lokaliséiert, effektiv kommunizéiert a gutt vun der tschecheschsproocheger Bevëlkerung opgeholl gëtt.
A Wéi Enge Länner Gëtt Tschechesch geschwat?

D ' tschechesch Sprooch gëtt haaptsächlech an Der Tschechescher Republik geschwat. Et ginn och grouss tschecheschsproocheg Populatiounen An Éisträich, Däitschland, Ungarn, Polen, Slowakei an Ukraine. Et gëtt och vun enger méi klenger Zuel vu Leit an anere Länner wéi Australien, Kanada, Kroatien, Frankräich, Italien, Rumänien, Serbien an Den Usa geschwat.

Wat ass D ' Geschicht vun der tschechescher Sprooch?

D ' tschechesch Sprooch ass eng westslawesch Sprooch déi zu der indo-europäescher Sproochfamill gehéiert. Et ass ganz enk mat Der Slowakescher verbonnen an ass déi Offiziell Sprooch vun Der Tschechescher Republik. D 'Sprooch gouf iwwer D' Joerhonnerte staark vu Latäin, Däitsch a Polnesch beaflosst.
Déi éischt Zeienaussoe vun der Sprooch stamen aus Dem 10.Joerhonnert, wéi se fir d ' éischt an der Haiteger Tschechescher Republik dokumentéiert gouf. Zu där zäit gouf D ' Sprooch als bohemesch bekannt a gouf haaptsächlech an der bohemescher Regioun geschwat. Am Laf Vum 11. An 12.Joerhonnert huet et sech aus Dem Alen Kiercheslawesche entwéckelt, obwuel et nach e puer Features vun Der Originalsprooch behalen huet.
Am 14.Joerhonnert huet d ' tschechesch Sprooch ugefaang a schrëftlecher Form benotzt ze ginn an eng fréi Versioun vun der Sprooch, bekannt Als Mëttelschechesch. Wärend dëser Zäit, wéinst Dem Afloss Vu Latäin, Däitsch A Polnesch, Huet D ' Sprooch verschidde Verännerunge Gemaach a sech lues a lues a modern Tschechesch entwéckelt.
1882 huet den tschechesche Linguist Ellen Z Estbrt seng tschechesch Grammatik publizéiert, déi Als Basis fir D ' Standardiséierung vun der Sprooch gedéngt huet. D ' Sprooch gouf spéider ënner dem tschechesche Rechtschreifgesetz vun 1943 vereenegt, dat eng Gemeinsam Schrëftsprooch fir déi ganz Tschechesch Republik festgeluecht huet.
Zënterhier huet D ' Sprooch evoluéiert an entwéckelt, an haut gëtt se vun iwwer 9 Millioune Leit an Der Tschechescher Republik a Slowakei geschwat.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschte zu der tschechescher Sprooch bäigedroen hunn?

1. Jan Hus (ëm 1369-1415) : als tschechesche Reliounsreformer, Philosoph An Dozent Fir Theologie Op Der Karlsuniversitéit Zu Prag hat De Jan Hus en déiwen Afloss op d ' entwécklung vun der tschechescher Sprooch. Seng Priedegt an aflossräich Schrëfte goufen Op Tschechesch geschriwwen an hunn dozou bäigedroen, säi Status als Offiziell Sprooch a Béimen ze konsolidéieren.
2. Václav Hladký (1883-1949) : als renomméierten tschechesche Linguist a Professer fir slawesch Sproochen Op Der Karlsuniversitéit Zu Prag geschriwwen Václav Hladký Vill Wierker iwwer d ' tschechesch Sprooch, dorënner tschechesch Grammatik a Schreifweis. Hie war och haaptsächlech un der tschechoslowakescher Staatssproochennorm bedeelegt, déi 1926 gestëmmt gouf a bis haut den offizielle Standard Vum Tschecheschen ass.
3. Božena Němcová (1820-1862): Bekannt fir hire Roman Babička (Bomi), war Božena Němcová eng wichteg Figur an der tschechescher nationalen Wiederbelebungsbewegung an eng vun den éischte Auteuren, déi ausféierlech op Tschechesch schrieben. Hir Wierker hunn zum Entstoe vun enger tschechescher Literatursprooch bäigedroen an dozou bäigedroen, hire Gebrauch an Der Literatur bekannt ze maachen.
4. Josef Jungmann (1773-1847): Als Dichter a Sproochwëssenschaftler war De Josef Jungmann haaptsächlech un der Genesis vun der moderner tschechescher Sprooch bedeelegt. Hie gëtt zougeschriwwen datt hie vill Wierder aus anere Sprooche wéi Däitsch, Italienesch a Franséisch An D 'Tschechesch agefouert huet an gehollef huet d' tschechesch Sprooch Als Literaresch Sprooch opzebauen.
5. Prokop Diviš (1719-1765): De Linguist A polyglot Prokop Diviš gëllt als ee vun De Primordiale Pappe vun der tschechescher Sproochwëssenschaft. Hien huet extensiv iwwer vergläichend Linguistik, Grammatik a Phonologie geschriwwen an huet gehollef d ' tschechesch Sprooch ze reforméieren an et méi gëeegent fir formell Schreiwen ze maachen.

Wéi Ass D ' Struktur vun der tschechescher Sprooch?

D ' tschechesch Sprooch ass eng westslawesch Sprooch, dat heescht datt se zu der selwechter Famill gehéiert wéi aner slawesch Sprooche wéi Polnesch, Slowakesch a Russesch. Et huet verschidde Verschidde Charakteristiken déi et eenzegaarteg vun anere Sprooche maachen.
Tschechesch Ass Eng Flexiounssprooch, dat heescht Datt Wierder Form änneren ofhängeg vun Hirer Funktioun an engem Saz. Et enthält Och Agglutinatioun, dat heescht Datt Wierder Präfixe a Suffixe bäigefüügt ginn fir nei Wierder ze maachen oder Nuancen vu Bedeitung auszedrécken. Tschechesch huet siwe Fäll (Am Géigesaz Zu Englesch déi nëmmen zwee Huet, Sujet An Objet). Déi siwe Fäll Betreffen Substantiven, Pronomen, Adjektiver an Zuelen a weisen D ' Roll vun engem Wuert an engem Saz un.
Schlussendlech Ass Tschechesch eng staark phonetesch Sprooch mat Enger Een-Op-Een Korrespondenz tëscht geschriwwenen A geschwate Wierder. Dëst mécht et relativ einfach ze léieren an auszeschwätzen, och ouni D ' Bedeitung vun De Wierder ze verstoen.

Wéi léiert een d ' tschechesch Sprooch op déi richteg manéier?

1. Fänkt D ' Grondlage vun der tschechescher Grammatik an Der Aussprooch Ze Léieren. Et gi vill Bicher An Online Ressourcen fir Iech Ze hëllefen D ' Grondlage Vun der Sprooch ze Léieren.
2.Daucht an de Vocabulaire. Léiert Schlësselfrasen an Dacks Benotzt Wierder fir Eng Basis Fir Verständnis ze Kreéieren.
3. Fuerdert iech mat méi komplizéierten Themen eraus. Verbessert är geschwat A geschriwwe Sprooch andeems dir méi komplex Sätz, Verbformen a verschidde Verbzäiten übt.
4. Lauschtert Mammesproochler a kuckt auslännesch Filmer. Fir Är Aussprooch a Sproochverständnis ze verbesseren, entdeckt Medienquellen wéi Fernsehprogrammer, Radiosender a Podcasts fir den tschecheschen Akzent a Schlaang ze héieren a gewinnt ze ginn.
5. Verbréngt Zäit An engem tschecheschsproochege Land. Dëst ass dee beschte wee fir komplett an D 'Sprooch an D' Kultur ze verdéiwen. Wann dëst keng Optioun ass, probéiert mat Mammesproochler ze schwätzen oder mat tschechsproochege Gruppen oder Gemeinschaften ze interagéieren.


LÉNKS;

Schafen
Déi nei Lëscht
Déi Gemeinsam Lëscht
Schafen
Réckelen Läschen
Kopéieren
Dës Lëscht gëtt net méi vum Besëtzer aktualiséiert. Dir kënnt D Lëscht op iech selwer réckelen oder Ergänzunge Maachen
Späichert et als meng Lëscht
Ofmellen
    Abonnéieren
    Wiesselen Op D Lëscht
      Maacht lëscht
      Späicheren
      Ëmbenennen D Lëscht
      Späicheren
      Wiesselen Op D Lëscht
        Kopie lëscht
          Sharing lëscht
          Déi Gemeinsam Lëscht
          Zéien D Datei hei
          Dateien AM JPG, PNG, GIF, DOC, DOCX, PDF, xls, xlsx, PPT, pptx Format an aner Formater bis zu 5 MB