Jiddesche Alemannesch Iwwersetzen


Jiddesche Alemannesch Text iwwersetzung

Jiddesche Alemannesch Iwwersetzung Vu Sätz

Jiddesche Alemannesch Iwwersetzen - Alemannesch Jiddesche Iwwersetzen


0 /

        
Merci Fir De Feedback!
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
Erlaabt De Scanner De Mikrofon ze benotzen.


Iwwersetzungsbild;
 Alemannesch Englesch

SICHT ÄHNLECH;
Jiddesche Alemannesch Iwwersetzen, Jiddesche Alemannesch Text iwwersetzung, Jiddesche Alemannesch Wierderbuch
Jiddesche Alemannesch Iwwersetzung Vu Sätz, Jiddesche Alemannesch Iwwersetzung vum Wuert
Iwwersetzen Jiddesche Sproochlech Alemannesch Sproochlech

ANERER SICHEN;
Jiddesche Alemannesch Stëmm Iwwersetzen Jiddesche Alemannesch Iwwersetzen
Akademesch Jiddesche ze Alemannesch IwwersetzenJiddesche Alemannesch Bedeitung vu Wierder
Jiddesche Orthographie A Liesen Alemannesch Jiddesche Alemannesch Saz Iwwersetzung
Korrekt Iwwersetzung Vu Long Jiddesche Text, Alemannesch Iwwersetzen Jiddesche

"" iwwersetzung gouf gewisen
Ewechzehuelen De Hotfix
Wielt Den Text fir D Beispiller Unzeginn
Gëtt et En Iwwersetzungsfehler?
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Dir kënnt kommentéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
E Feeler ass geschitt
E Feeler ass geschitt.
Sessioun opgehalen
Weg aktualiséieren D Säit. Den Text deen dir geschriwwen hutt a Seng Iwwersetzung ginn net verluer.
Lëschte konnten net opgemaach ginn
Olevirce, konnt net Mat Der Datebank Vum Browser Konnektéieren. Wann De Feeler vill mol widderholl gëtt, wann ech glift Informéiert d Supportteam. Bedenkt datt Lëschten am Incognito Modus net funktionnéieren.
Reboot Äre Browser fir D Lëschten z aktivéieren
World Top 10


Jiddesch ass eng antik Sprooch mat Wuerzelen am Däitschland vum 10. Joerhonnert, obwuel et zënter Dem Mëttelalter a Mëttel - an Osteuropa geschwat gouf. Et ass Eng Kombinatioun vu verschiddene Sproochen, haaptsächlech Däitsch, Hebräesch, Aramaesch a Slavic. Jiddesch gëtt heiansdo Als Dialekt ugesinn, awer A Wierklechkeet ass et eng komplett Sprooch mat Senger Eegener Syntax, Morphologie a Vokabulär. D ' Benotzung vun Der Sprooch huet am Laf vun De Joerhonnerte wéinst Diaspora, Assimilatioun A verännerunge vu soziale Bedéngungen ofgeholl, awer et gëtt haut nach vu villen orthodoxe Judden a Verschiddene Länner geschwat.

Och wann Et Keen offizielle Sproochestatus fir Jiddesch gëtt, wëssen déi, déi et nach ëmmer schwätzen, wéi wichteg et fir sproochlech A kulturell Zwecker ass. Dofir ginn et Leit op der Ganzer Welt déi gewidmet Sinn D ' Sprooch duerch jiddesch Iwwersetzungsservicer ze kréien. Iwwersetzer hëllefen de Gruef tëscht deenen Ze iwwerbrécken déi Jiddesch verstinn an deenen déi et net verstinn.

Jiddesch Iwwersetzungsservicer kënnen hëllefen hebräesch Begrëffer Ze fannen Déi Deel vun der jiddescher Ëmgangssprooch ginn, wéi Wierder ofgeleet Vun Der Bibel oder Ausdréck déi fir reliéis Douane benotzt ginn. Mat Der Hëllef Vun Der Iwwersetzung kënnen dës helleg Ausdréck richteg integréiert Ginn Fir Jiddesch Ze Schreiwen oder Ze Schwätzen. Fir déi, déi net Mat Der Sprooch vertraut sinn, kann d ' Méiglechkeet fir jiddesch Iwwersetzungen zouzegräifen vu groussem Virdeel sinn.

Iwwersetzunge vu jiddeschen Dokumenter goufen A ville Beräicher Uechter D ' Geschicht benotzt, wéi Migratioun an Immigratioun, Relioun, Literatur, Linguistik a jiddesch Geschicht. Dofir ass et wichteg qualifizéiert jiddesch Iwwersetzer ze fannen déi Op Hebräesch an Däitsch zertifizéiert sinn. Zousätzlech zu Der Sprooch selwer mussen dës Fachleit D 'Kultur, De Kontext an D' Ëmstänn vu verschiddene Schrëfte kennen, fir datt hir Iwwersetzungen déi originell Absicht genee erfaassen.

Jiddesch Iwwersetzunge Sinn Net nëmmen Eng Grouss Hëllef fir déi, déi probéieren D 'Sprooch ze léieren, awer si hëllefen och D' Sprooch um liewen ze halen. Iwwersetzunge hëllefen jiddesch Wierder an Ausdréck an aner Sproochen ze transportéieren an ze verhënneren datt D ' Sprooch komplett verschwënnt. Mat Der Hëllef vun erfuerene Iwwersetzer gëtt Jiddesch lieweg gehalen a bitt gläichzäiteg En Abléck an d 'Kultur an D' Traditioune vum jiddesche Vollek.
A Wéi Enge Länner Gëtt Jiddesch geschwat?

Jiddesch gëtt haaptsächlech a jiddesche Gemengen an DEN USA, Israel, Russland, Wäissrussland, Ukrain, Polen an Ungarn geschwat. Et gëtt och vun enger méi klenger Zuel Vu Judden a Frankräich, Argentinien, Australien, Südafrika, Kanada an anere Länner geschwat.

Wat ass D ' Geschicht vun der jiddescher Sprooch?

Jiddesch ass Eng Sprooch déi Seng Wuerzelen Am Mëttelhéichdäitschen huet a vun ashkenazi Judden weltwäit geschwat gëtt. Et ass d ' Haaptsprooch vun den ashkenazi Judden zënter Senger Grënnung am 9. Joerhonnert, wéi jiddesch Gemeinschaften am Haitegen Däitschland an Nordfrankräich bléien. Et ass Eng Mëschung aus verschiddene Sproochen, dorënner Hebräesch an Aramaesch, souwéi slawesch, romantesch a mëttelhéich däitsch Dialekter.
Jiddesch gouf fir d ' éischt ënner europäesche Judden am 12.Joerhonnert populär, wéi et ugefaang huet als haaptsächlech geschwat Sprooch benotzt ze ginn an net als traditionell Schrëftform. Dëst war wéinst Der Lag vun der jiddescher Bevëlkerung, déi dacks geographesch vunenee getrennt war an domat mat der Zäit verschidden Dialekter entwéckelt huet. Am 15.A 16. Joerhonnert huet Sech Jiddesch a Ganz Europa verbreet a gouf D ' Verkéierssprooch ënner den europäesche Judden.
Jiddesch gouf och staark beaflosst vun de lokale Sproochen An deenen Judden gelieft hunn, sou datt Verschidden Dialekter sech an Europa, Afrika an Amerika entwéckelt hunn. Trotz internen Ënnerscheeder deelen D ' Dialekter vum Jiddeschen eng Kollektiv Grammatik, Syntax A Standardvokabulär, woubäi Verschidden Dialekter méi vum Hebräeschen an anerer vun neie Sprooche betraff sinn.
Am 19. Joerhonnert huet d ' Jiddesch Literatur gebléit a vill Bicher an Zäitschrëften goufen An der Sprooch publizéiert. D 'Erhéijung Vum Antisemitismus, D' Verdrängung vu ville Judden nom Zweete Weltkrich an d ' Iwwernahm vum Engleschen als dominant Sprooch an Den Usa hunn awer zu Enger Ofsenkung vum Jiddeschen als geschwat Sprooch gefouert. Haut ginn et Nach Ëmmer Millioune Vu Jiddesche Spriecher weltwäit, haaptsächlech An Nordamerika An Israel, och wann D ' Sprooch net sou verbreet ass wéi fréier.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der jiddescher Sprooch bäigedroen hunn?

1. Den Elieser Ben-Jehuda (1858-1922): De Ben-Jehuda gëtt Der hebräescher Sprooch Erëmbeliewen zougeschriwwen, wat hien duerch D ' Aféierung vu ville jiddesche Wierder an Hebräesch akt Gemaach huet. Hie war och deen éischten, deen en ëmfaassend Wierderbuch vum modernen Hebräesch zesummegestallt huet An Artikelen a Bicher iwwer D ' Sprooch geschriwwen huet.
2. Scholem Alejchem (1859-1916): Den Alejchem war e berühmte Jiddesche Schrëftsteller, deen iwwer D ' Liewe vun De Judden An Osteuropa geschriwwen huet. Seng Wierker, dorënner Den Tevye the Dairyman, hunn dozou bäigedroen, D ' Jiddesch op der ganzer Welt bekannt ze maachen an ze verbreeden.
3. Chaim Grade (1910-1982): Grad war e gefeiert Jiddesche Schrëftsteller an Dichter. Seng Wierker, déi D ' Kämpf vum jiddesche Liewen dokumentéieren, gëllen wäit als eng vun de beschte Literatur an der jiddescher Sprooch.
4. Max Wäinräich (1894-1969): Als Linguist, Professer A Grënner An Direkter VUM YIVO-Institut FIR jiddesch Fuerschung Zu Vilnius, Litauen, huet Wäinräich säi Liewenswierk dem Studium an Der Fërderung vum Jiddesche gewidmet.
5. Itzik Manger (1900-1969): Manger war e jiddeschen Dichter an ee Vun de gréisste Schrëftsteller aus Dem 20. Hien hat e groussen Afloss op D 'Revival an D' Moderniséierung vun der Sprooch.

Wéi Ass D ' Struktur vun der jiddescher Sprooch?

D ' Struktur vum Jiddesche ass bal identesch mat Där vum Däitschen. Et besteet aus Wierder, Ausdréck a Sätz, déi an enger Sujet-Verb-Objet-Reiefolleg opgebaut sinn. Jiddesch tendéiert méi präzis wéi Däitsch a benotzt manner Artikelen, Präpositiounen an ënnergeuerdnet Konjunktiounen. Jiddesch huet net dee Selwechte System Vu Verbkonjugatiounen wéi Däitsch, an E puer Zäiten ënnerscheede sech vun deenen Op Däitsch. Jiddesch huet och e puer zousätzlech Partikelen an aner Elementer déi net Op Däitsch fonnt ginn.

Wéi léiert een déi jiddesch Sprooch op déi korrekt Manéier?

De beschte wee Fir Jiddesch ze léieren ass an D ' Sprooch ze tauchen. Dëst bedeit jiddesch Gespréicher ze lauschteren, jiddesch Bicher an Zeitungen ze liesen, jiddesch Filmer an Fernsehsendungen ze kucken. Dir kënnt och E Jiddesche Cours An engem lokalen Gemeinschaftszentrum, Op Enger Uni oder online Huelen. Gitt sécher datt dir praktizéiert mat Mammesproochler ze Schwätzen fir un D 'Aussprooch an D' Grammatik gewinnt ze ginn. Schlussendlech hutt E Jiddesch Englesch Wierderbuch a Verb Dëscher prett fir iech Mat All Froen ze hëllefen.

Baskesch Iwwersetzung ass en eenzegaartegt Dolmetschgebitt wou Wierder aus der baskescher Sprooch, enger antiker Sprooch geschwat vun enger klenger Bevëlkerung déi haaptsächlech op der nërdlecher Iberescher Hallefinsel lieft, an eng Aner Sprooch iwwersat ginn. Och Wa Baskesch net wäit ausserhalb vu sengen Heemregiounen verbreet ass, klëmmt De Besoin Fir Dokumenter an Notifikatiounen an dës Sprooch ze iwwersetzen, souwuel fir geschäfts-a privat Zwecker.

Et ginn Eng rei Faktoren, déi d ' baskesch Iwwersetzung vun anere Sproochen ënnerscheeden. Éischtens ass et eng net-indo-europäesch Sprooch ouni no Famill oder Ähnlechkeeten mat enger Anerer Sprooch op der Welt. Dëst bedeit Datt Iwwersetzer en déiwe Verständnis Vun der Sprooch hunn a mussen héichqualifizéiert sinn fir korrekt Iwwersetzungen ze liwweren. Zweetens huet d ' baskesch Sprooch vill Dialekter an Akzenter, déi souguer an engem klenge geographesche Gebitt däitlech variéiere kënnen. Dëst erfuerdert E gewësse grad vu kulturelle Wëssen fir d ' Nuancen vun der Sprooch genee ze verstoen.

Wann dir no engem baskeschen Iwwersetzer Sicht, gitt sécher datt hien déi richteg Qualifikatiounen huet. Si sollten gebierteg Sproochkompetenzen, ëmfaassend Kenntnisser Vun Der Kultur an Der Erfahrung an dësem Beräich hunn. Doriwwer eraus sollt dir en déiwe Versteesdemech vu Grammatik, Syntax a Vocabulaire Vun Der Sprooch hunn. Dëst ass wichteg fir korrekt Iwwersetzungen ze kreéieren an d ' originell Bedeitung vum Text ze konservéieren.

Nieft Der Interpretatioun Vun Dokumenter kënnen baskesch Iwwersetzer och Hir Servicer ubidden Fir Live Gespréicher, Audioopnamen an aner Kommunikatiounsformen Ze Interpretéieren. A verschiddene Fäll kann Eng Iwwersetzung souguer fir Siten oder Monumenter erfuerderlech sinn, déi Expertise erfuerderen.

Schlussendlech ass et wichteg ze bemierken datt d ' baskesch Sprooch eenzegaarteg a komplizéiert ass. Aus dësem Grond erfuerdert eng korrekt Iwwersetzung D ' Hëllef vu Fachleit, déi A Sprooch, Kultur an Dialekter vum baskesche Vollek beherrscht sinn. Mat hirer Hëllef kënnen Eenzelpersounen A Firmen d ' Sproochlück tëscht Baskesch an enger Anerer Sprooch gläich zoumaachen, wat e bessert Verständnis a Kommunikatioun erlaabt.
A Wéi Enge Länner gëtt d ' baskesch Sprooch geschwat?

D ' baskesch Sprooch gëtt haaptsächlech An Nordspuenien, Am Baskeland geschwat, awer Och Zu Navarra (Spuenien) an an de baskesche Provënze Vu Frankräich.

Wat ass d ' Geschicht vun der baskescher Sprooch?

D ' baskesch Sprooch ass eng prehistoresch Sprooch déi Zënter Dausende vu Joer am Baskeland an Navarra a Spuenien a Frankräich geschwat gouf. D ' baskesch Sprooch ass En Isolat; et huet keng sproochlech Famill Mat Ausnam vun e puer aquitanesche Varietéiten déi bal ausgestuerwen sinn. Déi fréierst bekannt Ernimmung vun der baskescher Sprooch staamt aus dem 5. Joerhonnert ad, awer Et gëtt Beweiser fir Hir Existenz virun deemools. Wärend Dem Mëttelalter Gouf Baskesch extensiv als Handelssprooch benotzt, a vill Geléint Wierder goufen an aner Sproochen abegraff, besonnesch Spuenesch a Franséisch. Awer an de Folgende Joerhonnerte huet d ' Benotzung vun der Sprooch ugefaang ze falen. Vum 20. Joerhonnert War Baskesch an de meeschten Deeler vum Baskeland aus Gebrauch, an a verschiddene Regioune gouf Säi Gebrauch souguer verbueden. Dës Period vum Réckgang gouf am spéiden 20.Joerhonnert ëmgedréit, mam Erneierten Interessi un Der Sprooch huet Zu Moossname gefouert fir D ' Sprooch ze Schützen an ze Promoten. Efforte goufen gemaach Fir D ' Benotzung Vu Baskesch an De Schoulen an ëffentleche Servicer auszebauen, an et gëtt elo an e puer Schoulen Am Baskeland geléiert. D ' Sprooch ass och verbreet a Medien, Literatur a performant Konscht. Trotz dësen Efforten ass d ' baskesch Sprooch nach ëmmer a gefor, an nëmmen ongeféier 33% vun de Leit am Baskeland kënnen se haut schwätzen.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschte zu der baskescher Sprooch bäigedroen hunn?

1. Sabino Arana (1865-1903): baskeschen Nationalist, Politiker a Schrëftsteller. Hie war E Pionéier An Der bewegung fir d ' reanimatioun vun der baskescher Sprooch an huet De Standardbaskesche Schreifsystem erstallt.
2. Resurrección Mar Xia De Azkue (1864-1951): Linguistin A Lexikographin, déi dat éischt baskesch-spuenescht Wierderbuch geschriwwen huet.
3. Bernardo Estorn Lasa (1916-2008): Prominente Professer fir baskesch Literatur, Auteur an Dichter. Hien huet déi éischt modern baskesch Schreifweis entwéckelt.
4. Koldo Mitxelena (1915-1997): Linguist a Professer fir baskesch Philologie. Hie war ee vun de Grënner vun der moderner baskescher Linguistik.
5. Pello Erroteta (* 1954): Schrëftsteller, Dramatiker a Professer fir baskesch Literatur. Hien huet extensiv iwwer baskesch Kultur geschriwwen an de Gebrauch Vum Baskesche An Der Literatur encouragéiert.

Wéi Ass D ' Struktur vun der baskescher Sprooch?

Baskesch Sprooch ass eng agglutinéierend Sprooch, dat heescht Datt Se Wierder Suffixen a Präfixe bäidréit fir Nuancen vu Bedeitung auszedrécken. D 'Syntax ass meeschtens thematesch strukturéiert, woubäi D' Thema als éischt kënnt an Den Haaptinhalt follegt. Et gëtt och eng Tendenz zu der Verbaler Initialer Struktur. Baskesch huet zwee verbal Flexiounen: eng Vun Der Heiteger An eng Vun Der Vergaangenheet An déi dräi Stëmmungen (Indikativ, Konjunktiv, Imperativ). Zousätzlech enthält D ' Sprooch eng Rei Vu Substantivklassen, déi vum Endvokal vum Wuert an Dem Geschlecht vum Substantiv bestëmmt ginn.

Wéi léiert een déi baskesch Sprooch am korrektsten?

1. Investéiert a Léierressourcen wéi Léierbicher oder Online Coursen. Baskesch ass eng vun den eelste Sproochen An Europa a ka schwéier sinn ouni genuch Ressourcen ze léieren.
2. Lauschtert Op Radioprogrammer, Kuckt Fernsehsendungen a liest E puer Bicher Op Baskesch. Dëst gëtt Iech e bessert Verständnis vu Sprooch a weist Iech Real-welt Beispiller vu wéi se benotzt gëtt.
3. Huelt Lektioune. Lokal Universitéiten an Organisatiounen bidden heiansdo Sproochecoursen oder Nohëllef Op Baskesch un. Dës Coursen bidden dacks eng super Geleeënheet Gespréicher mat Mammesproochler Ze Féieren a praktesch Erfahrung ze sammelen.
4. Praxis Schwätzen Baskesch Aussprooch ka Erausfuerderung sinn. Regelméisseg Praxis A Feedback Vun Mammesproochler kënnen Iech hëllefen iech mat Der Sprooch vertraut ze maachen.
5. Fannt e Gespréichspartner. Fannt een Deen Baskesch schwätzt a bereet wier op d 'mannst eemol d' Woch mat iech ze kommunizéieren. E Gespréichspartner ze hunn kann e super wee sinn motivéiert ze bleiwen an D ' Sprooch Am Kontext ze léieren.


LÉNKS;

Schafen
Déi nei Lëscht
Déi Gemeinsam Lëscht
Schafen
Réckelen Läschen
Kopéieren
Dës Lëscht gëtt net méi vum Besëtzer aktualiséiert. Dir kënnt D Lëscht op iech selwer réckelen oder Ergänzunge Maachen
Späichert et als meng Lëscht
Ofmellen
    Abonnéieren
    Wiesselen Op D Lëscht
      Maacht lëscht
      Späicheren
      Ëmbenennen D Lëscht
      Späicheren
      Wiesselen Op D Lëscht
        Kopie lëscht
          Sharing lëscht
          Déi Gemeinsam Lëscht
          Zéien D Datei hei
          Dateien AM JPG, PNG, GIF, DOC, DOCX, PDF, xls, xlsx, PPT, pptx Format an aner Formater bis zu 5 MB