Литовский Каталонский Кусараш


Литовский Каталонский Кусарыме текст

Литовский Каталонский Предложени кусарыме

Литовский Каталонский Кусараш - Каталонский Литовский Кусараш


0 /

        
Отзыв тӓ тау!
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Микрофон сканер кычылтмы разрешӓйӹ.


Кусарыме изображени;
 Каталонский Кусарыме

КЫШТЫ КӸЧӒЛӒШ;
Литовский Каталонский Кусараш, Литовский Каталонский Кусарыме текст, Литовский Каталонский Мутер
Литовский Каталонский Предложени кусарыме, Литовский Каталонский Шамаклан ти сӓрӹмӓшвлӓӓт
Кусараш Литовский Йӹлмӹ Каталонский Йӹлмӹ

ВЕС КӸЧӒЛӒШ;
Литовский Каталонский Юк Кусараш Литовский Каталонский Кусараш
Академический Литовский миӓш Каталонский КусарашЛитовский Каталонский Значений шамаквлӓ доно
Литовский Возымо дӓ лыдмаш Каталонский Литовский Каталонский Предложений Кусарыме
Кужы сары чын Литовский Текст, Каталонский Кусараш Литовский

"" кусарыме ылмым анжыктышы
Удалена тӧрлӹмӓшвлӓ
Текст айыраш манын, примервлӓм у
Самынь улы мам сӓрӹмӹ?
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Кердӹдӓ тӓ комментируяш
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Самынь лиӓлтеш
Самынь лиӓлтӹ.
Пыт сессий
Пожалуйста, уэмдӹмӓш странице Текст кусарыме дӓ тӹдӹм тӓ ямдаш ак сирӹшӓшлык ылына.
И пачын кердеш спискӹштӹ
Çevirce, браузерын подключаться данный негӹцеш ак керд. Самынь пуа гӹнь шукы гӓнӓ, пожалуйста Увертӓрен служба палшык. Анжы, ма ӹштен ак керд режимвлӓн инкогнито спискышты.
Перезапускать браузерӹн ӹшке манын, спискым активировать
World Top 10


Литва - изи эл, балтийский йыдвел европыштыш регион сӓрӹмӹ. Тидӹ шачмы йӹлмӹнӓн уникальный операция культура доно, кыдывлӓн кытышты курымеш ылеш. Палшык результатешӹжӹ ядмаш цилӓ сӓндӓлӹк кусарыме литовский кычылтмы кукшы, да кӱлешан глобальный раз коммуникаций.

Пӹтӓриш книгӓжӹ шотлалтеш литовский йӹлмӹвлӓ доно йӹлмӹвлӓ курымвлӓн тошты 16 сирӓлтделда. Тидӹ анжыкташ манын, тидӹ ик йӹлмӹ гӹц тошты европышты письменный. Тидӹ лаштыкшым йыл укш балтийский классифицироваться индоевропейский марынвлӓн гань, прусский латыш йӹлмӹ дӓ тӹдӹм чӱктӹш. Общий йӹлмӹм шукы йӹлмӹ доно литовский тидӹ, шамаклан, словарный запасым грамматика дон роэн.

Тӹ, кӱ шӱ гӹц материал литовский вес йӹлмӹвлӓшкӹ сӓрӹмӹ, икманяр компани улы, пасна тӹдӹлӓн палшыкым пуэныт. Цилӓнок ӹштен кердӹт переводчик профессиональный - деловой марте кусараш документвлӓ гӹц юридический. Тӹлец пасна, ик темылан англичаныш кусарыме компания ӹняндӓрен документ официальный йӹлмӹ. Кусарыме дӓ финансовый тенгеок медицинӹштӹ шукы специализироваться литовский служба сӓрӹмӹ, тенге локализация веб-сайт обеспечени дӓ программный.

Компания ярыктымы годым, йылмыш кусарыме литовский палшыкым пуэн, кого лиӓлт, мӓ переводчик пӓшӓм ӹштен кашак, опытан йӹлмӹ доно яжон кыча. Ару кусарыме переводчик качествыжым йӹлмӹвлӓ доно веле агыл кӹлдӓлтшӓшлык, но тиштӹ тӹдӹм дӓ культурный дӓ диалектвлӓ владенивлӓ гӹц нюансвлӓ.

У проект нӓлӹн мычкы кого переводчик выгодно командылан лин кердеш, кыды кердӹн иквӓреш пӓшӓм ӹштӓш манын, результат яжо ситӓрӹ. Переводчик пӓшӓм тергӹшӹжӹ тидӹ-весӹлӓн пуаш, гарантируя, мӓ сек кого йӓмдӹ семӹнь келшен толеш дӓ ару стандартвлӓм продукт.

Ӹшкежӹ гӹнь, ӓлмӓдӓ, тӓлӓндӓ ма келеш переводе юридический документ веб-сайт, профессиональный палшык йӹлмӹвлӓ кусарыме литовский гарантируен кердеш, дӓ лачокат ма тӓ эффективны проект ӹштӹмӹ ылын. Тӧреш сӓрнӓл тӹшкӓвлӓ, лин кердӹт тӓлӓндӓ ӹнянӓ, кусарыме качестван нӓлӓш манын, тӓмдӓм лачокла целевой аудитория ылмым ынгылдарымы.
Литовский элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Литва попымы йӹлмӹнӓ вӹкӹ тӹнг литовский, тенгеок латви, эстоништӹ, кыды российӹн калининградский область дӓ польшын ужеш.

Историм литовский йӹлмӹвлӓ махань?

Историм тӹнгӓлӓлтеш регион литовский балтийский йӹлмӹштӹ, 6500 керӹлтмӹжӹ датироваться оперы и шотлалтеш, тӹдӹ исторический протоиндоевропейский йӹлмӹвлӓн важ докы кузаш тӹнгӓлӹн, тӹдӹ шукы йӹлмӹ праязык кӹзӹтшӹ европейский. Э ик йӹлмӹ гӹц йӹлмӹшкӹ группыш архаичный индоевропейский литовский шотлалтеш, тӹдӹ лишӹл эдемвлӓ дӓ роднявлӓжӹ латынь санскрит каеш.
16 анжыктымаш литовский курымын сирӹмӹ сек тошты. Лингвиствлӓ дӓ тӹдӹм вара миссионер обсуждаен лӓкмӹ лин, нӹнӹн латин йӹлмӹштӹш системӹм ӹштӹмӓш тидӹ сирмӓшвлӓштӓт алфавитӹм кычылтмыла. Системӹжӹм виӓнгден эче покшал курымвлӓн мажвидас тидӹ мартинас 16 ӹл. Лӹмӓн пӹтӓриш книгӓжӹ йӹлмӹвлӓ литовский "Катехизис" 1547 и лыкташ лиэш.
18 курым гӹц тӹнгӓлӹн, тырхен кого вашталтмашвлӓ литовский йӹлмӹвлӓ доно грамматика, словарный запасым дон правописани. Тидӹ кого кӱсынлымӧ йӹлмӹвлӓ шотлымы шамак, когон, вес славян йӹлмӹвлӓштӹ дон германвлӓн. Икманяр жепӹштӹ совет аспектвлӓм шотышкы йӹлмӹжӹ вашталташ тӹнгӓлеш, шамаклан, глаголын спряжени упрощая.
3 миллион утла эдем тагачы литовский йӹлмӹлӓ попымаш. Ик йӹлмӹ гӹц официальный йӹлмӹштӹ тидӹ тенге официальный европейский союз дӓ, латвия, литва дӓ ушымы халыквлӓн организаци.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ кого вклад литовский?

1. Адомас Якштас (1895-1975) - литератур историк, филолог дӓ писатель, кыдыжы тӹдӹ йӹлмӹ ылеш дӓ кӓп-кӹлӹм виӓнгдӹмӓш гӹц ик сек литовский влиятельный стандартизация.
2. Йонас Яблонскисать (1860-1930) - лингвист, кыдын негӹцешӹжӹ дӓ кӹзӹтшӹ типовой йӹлмӹн диалектвлӓжӹ аукштайтия литовский жемайтия ешарен ыштат.
3. Аугустинас Янулайтис (1886-1972) - кого фигуреш литовский языкознани, историй шӹмлен, структурышты дӓ йӹлмӹн диалектвлӓжӹ.
4. Винкас Креве-Мицкявичюс (1882-1954) - шӧрынан авторжы, кыды шукы йӹлмӹ дӓ культура гишӓн сирӹмӓш литовский типовой, тенге диалект формы.
5. Жигимантас Кузминскисать (1898-1959) - кого лингвист, йӹлмӹ мычашем литовский кодификация пӓшӓм ӹштӓ, пӹтӓриш йӹлмӹвлӓ доно грамматика правилывлӓжӹ цымыр мутер ӹштен йӓмдӹлӓ.

Литовский йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Балтийский йӹлмӹвлӓ литовский йӹлмӹвлӓ йиш членвлӓ ылыт. Тидӹ флексий йӹлмӹжӹ, кыдын доно муш флексий мутым кучылтын, а тенге тӹрлӹ глаголын спряжени. Встраивать ятыр агглютинативный йӹлмӹвлӓ морфологи. Тӹнг шот шамак - субъектшӹ-глагол-объектжы.

Г йӧн семӹнь чын литовский йӹлмӹм тымдышы?

1. Ӓль мо сай курсын программыжы: программа иммерсивный мон, тӓлӓндӓ йӧнӹм пушашлык вазын йӹлмӹвлӓ тыменьмӓшӹжӹ пӹтӹш. Аравиштӹ гишӓн шаналтенӓ, манын, ти занятивлӓ сирӓлтделда колледж, школышкы миэн литва йӹлмӹвлӓ ӓль онлайн эртӹмӹкӹ анжем-курс.
2. Йӹлмӹвлӓ тыменьмӓшешӹжӹ книгӓм нӓлӹн: книгӓэш цилӓ тӓлӓндӓ палшенӓ дӓ тыменьмӓш йӹлмӹ грамматика словарный запасым основы литовский инвестирование ӓвӓлтӓ.
3. Музыка литовский фильмвлӓм анжаш дӓ колышташ: ойлат литовский йӹлмӹвлӓ доно пӓлен дӓ юкым колын, музыка литовский, йӹлмӹштӹ шоу телевизионный литовский фильмвлӓм дӓ тӹшлен.
4. Практиковать ӹшке ойлат: практика идеальный тӹдӹм ӹштӹдӓ! Практиковать ойлат пакыла ӹшке манын, ӹшке ынгылен дӓ пӹсӹ шая беглость. Ресурсвлӓм кычылтмы кердӹдӓ тӓ техень тенге, кыце Rhinospike ӓль Forvo, манын колта, халыквлӓ тӹрлӹ семӹнь верысе шамакым пелештӹнежӹ.
5. Шаям мон да хытырымы йылмым намалеш попрактиковаться: вашталтымашвлӓжӹ анжымаш ушнен сайтшы йӹлмӹвлӓ ӓль йӹлмӹвлӓ вӓшлимӓшвлӓм эртӓрӓш манын, моаш литовский йӹлмӹм намалат, кыды тымдымашыштыжы хытырен попрактиковаться тӓ палшен.
6. Ресурсвлӓм тӹрлӹ кычылтеш: ӹшке иктӹн ӓнгӹсӹр ресурсвлӓм ижӹ. Приложени кычылтмы дӓ веб-сайт, школышты тымден шоктен, ӓль техень Duolingo Babbel гань. Дӓ тенге пайдам мон кердӹдӓ тӓ youtube подкаста видеоролик, культурышты дӓ йӹлмӹвлӓштӹ гишӓн литовский маналтеш.

Каталанский - романыштышы йӹлмӹжӹ, кыдын доно попымаш андорра шотышто испани, а вес регионышты европа тенге, кыце техень Итали, Франци дӓ Мальта. Испани йӹлмӹ официальный каталония тидӹ регионышты, тенгеок пашкуды дӓ тӹдӹ попа регионышты балеарский валенсия островышты. Гыц пасна ӹшке историжӹ ылын гӹнят, тӹдӹ шукы вес йӹлмӹвлӓ доно испаништӹш тӹшкӓ, тӹдӹ ӹшке ӹшкӹмжӹм йӹлмӹ гӹц пасна ылыныт, куштылгы дӓ нелӹ годым вес йӹлмӹвлӓ доно кусарыме да шукы лин кердеш нюансвлӓ европейский каталанский ӱкшӓ.

Компания, ӓлӹмӓ иквӓрешок общаться клиентвлӓ шанымем доно, каталанский йӹлмӹвлӓ доно попа, переводчик палшык веле келеш. Переводчик мастарын кычылтеш дӓ кого опытан, йӹлмӹ доно веле агыл пӓлӹ, но хоть-махань конкретный нюансвлӓ дӓ культурный. Сӓрӹмӹ годым тидӹм паснаок лач техень документвлӓм семӹнь, юридический контрактым. Тӹлец пасна, весӹвлӓ анзылны виш ылшы официальный йӹлмӹ доно ес европейский у законвлӓ, цилӓ компани кусарыме каталанский келеш, бизнес ес лӓкмӹ.

Аналогичный образ, онлайн-контент, кыце техень веб-сайт, постшы дӓ социальный сетьыштыш маркетинговый кампаний, точны аудитория каталонский переводе ылеш. Палшык гарантируен переводчик профессиональный, точный кусарыме дӓ ӹлӹштӹ манын махань-гӹнят самынь, тенгеок культура актуальный дӓ келӹштӓрӹмӹ.

Область доно айырымы годым кого опытшым пуэн пӓшӓ кусарыме кӹчӓлӓш поставщик палшык палшык кымда. Йӹлмӹвлӓм пӓлӹмӓш дӓ нӹнӹн опытыштым владениш тергӓт, тенге нӹнӹ методологий. Палшык гарантируйышашлык дӓ ӱштӹшкӹ Сотрудничество поставщик мастар дон, мам ӹштендӓ кусарыме дӓ айыртемжӹм шотыш нӓлӹн, точны культурныйрак ылеш. Обеспечивайымы дӓ тенгеок тӹдӹн яжо служба сӓрӓш келеш целевой локализация контент аудитория палшен.

Ирӹкӓн пӓлемдӓш келеш, кого лоштыш кӹлвлӓ сӓрӹмӹ манын палшык профессиональный жизненно аудитория ситӓрӹ, хытырымы-каталанский, аудитория дӓ, ак каталанский. Пазар лӓктӓш палшен кердеш дӓ нӹнӹн ӹшке доно пӓлен целевой компания кызындараш опытан переводчик пӓшӓм ӹштӓ, юридический а тенге ӹштӹмӹ ылын. Лыдмаш мычашеш, кӓнгӓш кусарыме да кычаш канден кердеш уже кӱшнӹ точный кӱлшӧ пайдале палшен.
Каталонский элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Эл икманяр каталанский йӹлмӹлӓ попымаш, испани, франци дӓ андорра. Тенге тӹдӹ валенсийский сообщество валенсийский юж частьшым семӹнь пӓлӹ. Тилец пасна, халашты попат дӓ автономный каталанский йыдвел сеут мелилья африка дон, тенгеок балеарский островышты.

Историм каталанский йӹлмӹвлӓ махань?

Историжӹ кужы каталанский йӹлмӹвлӓ доно пайдарен, 10 курым докы кузаш. Тидӹ романыштышы йӹлмӹ, мам анжыкта, тӹдӹ гӹц латынь ма лиӓлтӹн, тӹдӹн важвлӓжӹ кен дӓ северо-ирвел Пиренейский кӹжӹ уж. Короныжы Арагон Каталанский йӹлмӹ ылеш, кыды кӹзӹтшӹ ужам, франциш, Италиш гӹц дӓ испаништӹ курым 15 11. Йыл мычкы шӓрленӹт дӓ ирвел кечӹвӓлвел регионышты тидӹ жеп.
Кытшы йӹлмӹвлӓ шотыш влиянивлӓ вес йӹлмӹвлӓ каталанский курым пыртымы, француз дӓ испан итальян. Кудвичӹвлӓшкӹ кыдал дӓ тӹдӹ йӹлмӹ ылеш дӓ йӹлмӹвлӓн официальный арагон предпочтительный майорка каталония курым королевство. Икманяр остров тӹ дӓ тенге районвлӓжӹ валенсия балеарский кучылталтеш. Ӹшкӹмжӹм айыртемӹнок йӹлмӹ уникальный операция ӹшке переген коден кердӹн, гӹнят, тӹдӹлӓн пытаре элемент вес йӹлмӹвлӓ.
18 курымын, кынам ӹшке контроль лӹвӓкӹжӹ нӓлӹн бурбон регио, йӓрӓн дӓ испан йӹлмӹвлӓ официальный регионышты юж частьшым семӹнь вашталташ каталанский увертӓрӹмӹ ылын. 19 курымын покшалжы якте ти табувлӓжӹ тӱсаш, лӹмвлӓ дон вес йӹлмӹвлӓ дӓ кӹзӹт кушкын. Кӹзӹтшӹ жепӹн тидӹ испани йӹлмӹ официальный ынгылымаш семӹнь, шот дӓ тенге франци, тыргыжланен дӓ остатка жепӹн темӓш ӹлӹжтен.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹштӹ кого каталанский вклад виӓнгдӓш?

1. II Жауме Арагонский (1267-1327): вес йӹлмӹвлӓ диалектвлӓ ушымы дӓ тӹдӹм каталанский Пиренейский кӹжӹ, кӹзӹтшӹ каталанский предшественник йӹлмӹм ӹштӹмӹ.
2. Помпеу Фабра (1868-1948): манын Шӹренжок "ӓтя каталанский йӹлмӹвлӓ кӹзӹтшӹ", филолог Фабра талантжы ылат, кыды йӹлмӹм дон грамматика стандартизировать систематизируяш.
3. Джоанн Короминес (1893-1997): каталонский йӹлмӹвлӓ сирӹштӹ пӹтӓртӹш Короминес мутер, справочный кодын да кӱлешан тагачы тӹ издаништӹ.
4. Сальвадор пашашкыже Эсприу (1913-1985): Эсприу ылшы поэт, драматург дӓ эссеист, кыды литература йӹлмӹвлӓ каталанский популяризация полша.
5. Габриэль Ферратер (1922-1972): Ферратер эссеист дӓ поэт ылеш, кыдым культура каталонский культовый ой мыры.

Каталанский йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Шот шамак доно келшен йӹлмӹн структурыжы svo каталанский (Субъектшӹ-глагол-объект). Тидӹ синтетик йӹлмӹ, мӓ анжыкташ манын, таманяр шамак йӹде фрагментвлӓ грамматический информация пуэн кердӹт. Тӹнг айыртемжӹ шачмы йӹлмӹ докы ушненӹт морфология, пӓлӹк шамакын числажы дӓ келӹштӓрӹмӹ. Тип глагольный нӹл спряжени ылын, кыды семӹнь ӹштӹмӓш парадигма вербальный лицӓ, числа, кымыл дӓ аспектвлӓ. Тӹнг кокшы классышты муш тенге ылыт: пӓленӓ дӓ неопределяемость. Кайшы мӱ артикльвлӓ пӓлен ашныжы, тӹ жепӹн кыце тидӹ муш раскыдын ак ӹштӹ.

Г йӧн семӹнь чын каталанский йӹлмӹм тымдышы?

1. Онлайн мон яжо ӓль каталонский йӹлмӹ учебник–курс - кӹчӓлӓш иктӓ-ма, грамматика гишӓн тӹнг ӓвӓлтӹ дӓ мӱм, упражненим ашныжы дӓ тенге анжыктымы, кыды практиковаться тӓ палшен.
2. Приложени кычылтмы йӹлмӹ – мобильный кычылтмы приложени, кыце техень Duolingo, тидӹ мадаш тӹнгӓлӹнӹт дӓ урокын темыжылан каталанский йӹлмӹм кычылтыт, тӹдӹ шӹмлӹмаш тӓ палшен.
3. Каталонский фильмвлӓм анжаш йӹлмӹ – йӹлмӹвлӓ фильм каталанский ончымаш - пиш шая йӧн доно йӹлмӹвлӓ доно пӓлӹмӹм ӹштӓ.
4. Каталанский лыдаш – муш анжен книгӓм, газетӹм ӓль журнал, каталанский йӹлмӹвлӓ доно сирӹмӹ, тӓ икманяр сек лӱдӹш страницы гӹнь, ти шая кердӹдӓ тӓ палшымы доно у шамаквлӓм тыменяш.
5. Колым намал йӹлмӹ – анзылныш шукы йӹлмӹ подкастовый каталанский, радиомут дӓ телепрограммым, седӹндон нӹнӹм кычылтыт, манын ойлымым яжоэмден.
6. Практиковаться хытырымы йӹлмӹ – хоть-махань йӧн доно йӹлмӹвлӓ яжо тымдышы - тидӹ лач тӹ кычылтмы. Шукы цилӓ член сӓндӓлӹк семӹнь ылеш, каталанский йӹлмӹ доно попат, тенге куштылгырак лижӹ манын тӓлӓндӓ моам кӱ-гӹнят, тӓгӱ доно попрактиковаться лиэш!


кӹл кычымаш;

Ӹштӓш
У спискӹштӹ
Общий список
Ӹштӓш
Шыпшылаш Карангдаш
Копируяш
Тидӹ хоза ак спискӹштӹ ум утларак. Дополнени спискыш пыртен кердӹдӓ тӓ ӹшке ӓль кусараш
Тидӹ спискыжым мӹнь гань перегаш
Отписываться
    Сирӓлтӓш
    Ванжаш спискӹштӹ
      Спискым ӹштӹдӓ
      Перегаш
      Переименовывать спискӹштӹ
      Перегаш
      Ванжаш спискӹштӹ
        Копирование спискӹштӹ
          Общий список ресурсвлӓм
          Общий список
          Файл тишкӹ кусараш
          Файл jpg тыгыдемдӹмӹ годым, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, тыгыдемдӹшӹм дӓ размерыштым вес мб pptx якте 5