Литовский Македонскийӹн Кусараш


Литовский Македонскийӹн Кусарыме текст

Литовский Македонскийӹн Предложени кусарыме

Литовский Македонскийӹн Кусараш - Македонскийӹн Литовский Кусараш


0 /

        
Отзыв тӓ тау!
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Микрофон сканер кычылтмы разрешӓйӹ.


Кусарыме изображени;
 Македонскийӹн Кусарыме

КЫШТЫ КӸЧӒЛӒШ;
Литовский Македонскийӹн Кусараш, Литовский Македонскийӹн Кусарыме текст, Литовский Македонскийӹн Мутер
Литовский Македонскийӹн Предложени кусарыме, Литовский Македонскийӹн Шамаклан ти сӓрӹмӓшвлӓӓт
Кусараш Литовский Йӹлмӹ Македонскийӹн Йӹлмӹ

ВЕС КӸЧӒЛӒШ;
Литовский Македонскийӹн Юк Кусараш Литовский Македонскийӹн Кусараш
Академический Литовский миӓш Македонскийӹн КусарашЛитовский Македонскийӹн Значений шамаквлӓ доно
Литовский Возымо дӓ лыдмаш Македонскийӹн Литовский Македонскийӹн Предложений Кусарыме
Кужы сары чын Литовский Текст, Македонскийӹн Кусараш Литовский

"" кусарыме ылмым анжыктышы
Удалена тӧрлӹмӓшвлӓ
Текст айыраш манын, примервлӓм у
Самынь улы мам сӓрӹмӹ?
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Кердӹдӓ тӓ комментируяш
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Самынь лиӓлтеш
Самынь лиӓлтӹ.
Пыт сессий
Пожалуйста, уэмдӹмӓш странице Текст кусарыме дӓ тӹдӹм тӓ ямдаш ак сирӹшӓшлык ылына.
И пачын кердеш спискӹштӹ
Çevirce, браузерын подключаться данный негӹцеш ак керд. Самынь пуа гӹнь шукы гӓнӓ, пожалуйста Увертӓрен служба палшык. Анжы, ма ӹштен ак керд режимвлӓн инкогнито спискышты.
Перезапускать браузерӹн ӹшке манын, спискым активировать
World Top 10


Литва - изи эл, балтийский йыдвел европыштыш регион сӓрӹмӹ. Тидӹ шачмы йӹлмӹнӓн уникальный операция культура доно, кыдывлӓн кытышты курымеш ылеш. Палшык результатешӹжӹ ядмаш цилӓ сӓндӓлӹк кусарыме литовский кычылтмы кукшы, да кӱлешан глобальный раз коммуникаций.

Пӹтӓриш книгӓжӹ шотлалтеш литовский йӹлмӹвлӓ доно йӹлмӹвлӓ курымвлӓн тошты 16 сирӓлтделда. Тидӹ анжыкташ манын, тидӹ ик йӹлмӹ гӹц тошты европышты письменный. Тидӹ лаштыкшым йыл укш балтийский классифицироваться индоевропейский марынвлӓн гань, прусский латыш йӹлмӹ дӓ тӹдӹм чӱктӹш. Общий йӹлмӹм шукы йӹлмӹ доно литовский тидӹ, шамаклан, словарный запасым грамматика дон роэн.

Тӹ, кӱ шӱ гӹц материал литовский вес йӹлмӹвлӓшкӹ сӓрӹмӹ, икманяр компани улы, пасна тӹдӹлӓн палшыкым пуэныт. Цилӓнок ӹштен кердӹт переводчик профессиональный - деловой марте кусараш документвлӓ гӹц юридический. Тӹлец пасна, ик темылан англичаныш кусарыме компания ӹняндӓрен документ официальный йӹлмӹ. Кусарыме дӓ финансовый тенгеок медицинӹштӹ шукы специализироваться литовский служба сӓрӹмӹ, тенге локализация веб-сайт обеспечени дӓ программный.

Компания ярыктымы годым, йылмыш кусарыме литовский палшыкым пуэн, кого лиӓлт, мӓ переводчик пӓшӓм ӹштен кашак, опытан йӹлмӹ доно яжон кыча. Ару кусарыме переводчик качествыжым йӹлмӹвлӓ доно веле агыл кӹлдӓлтшӓшлык, но тиштӹ тӹдӹм дӓ культурный дӓ диалектвлӓ владенивлӓ гӹц нюансвлӓ.

У проект нӓлӹн мычкы кого переводчик выгодно командылан лин кердеш, кыды кердӹн иквӓреш пӓшӓм ӹштӓш манын, результат яжо ситӓрӹ. Переводчик пӓшӓм тергӹшӹжӹ тидӹ-весӹлӓн пуаш, гарантируя, мӓ сек кого йӓмдӹ семӹнь келшен толеш дӓ ару стандартвлӓм продукт.

Ӹшкежӹ гӹнь, ӓлмӓдӓ, тӓлӓндӓ ма келеш переводе юридический документ веб-сайт, профессиональный палшык йӹлмӹвлӓ кусарыме литовский гарантируен кердеш, дӓ лачокат ма тӓ эффективны проект ӹштӹмӹ ылын. Тӧреш сӓрнӓл тӹшкӓвлӓ, лин кердӹт тӓлӓндӓ ӹнянӓ, кусарыме качестван нӓлӓш манын, тӓмдӓм лачокла целевой аудитория ылмым ынгылдарымы.
Литовский элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Литва попымы йӹлмӹнӓ вӹкӹ тӹнг литовский, тенгеок латви, эстоништӹ, кыды российӹн калининградский область дӓ польшын ужеш.

Историм литовский йӹлмӹвлӓ махань?

Историм тӹнгӓлӓлтеш регион литовский балтийский йӹлмӹштӹ, 6500 керӹлтмӹжӹ датироваться оперы и шотлалтеш, тӹдӹ исторический протоиндоевропейский йӹлмӹвлӓн важ докы кузаш тӹнгӓлӹн, тӹдӹ шукы йӹлмӹ праязык кӹзӹтшӹ европейский. Э ик йӹлмӹ гӹц йӹлмӹшкӹ группыш архаичный индоевропейский литовский шотлалтеш, тӹдӹ лишӹл эдемвлӓ дӓ роднявлӓжӹ латынь санскрит каеш.
16 анжыктымаш литовский курымын сирӹмӹ сек тошты. Лингвиствлӓ дӓ тӹдӹм вара миссионер обсуждаен лӓкмӹ лин, нӹнӹн латин йӹлмӹштӹш системӹм ӹштӹмӓш тидӹ сирмӓшвлӓштӓт алфавитӹм кычылтмыла. Системӹжӹм виӓнгден эче покшал курымвлӓн мажвидас тидӹ мартинас 16 ӹл. Лӹмӓн пӹтӓриш книгӓжӹ йӹлмӹвлӓ литовский "Катехизис" 1547 и лыкташ лиэш.
18 курым гӹц тӹнгӓлӹн, тырхен кого вашталтмашвлӓ литовский йӹлмӹвлӓ доно грамматика, словарный запасым дон правописани. Тидӹ кого кӱсынлымӧ йӹлмӹвлӓ шотлымы шамак, когон, вес славян йӹлмӹвлӓштӹ дон германвлӓн. Икманяр жепӹштӹ совет аспектвлӓм шотышкы йӹлмӹжӹ вашталташ тӹнгӓлеш, шамаклан, глаголын спряжени упрощая.
3 миллион утла эдем тагачы литовский йӹлмӹлӓ попымаш. Ик йӹлмӹ гӹц официальный йӹлмӹштӹ тидӹ тенге официальный европейский союз дӓ, латвия, литва дӓ ушымы халыквлӓн организаци.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ кого вклад литовский?

1. Адомас Якштас (1895-1975) - литератур историк, филолог дӓ писатель, кыдыжы тӹдӹ йӹлмӹ ылеш дӓ кӓп-кӹлӹм виӓнгдӹмӓш гӹц ик сек литовский влиятельный стандартизация.
2. Йонас Яблонскисать (1860-1930) - лингвист, кыдын негӹцешӹжӹ дӓ кӹзӹтшӹ типовой йӹлмӹн диалектвлӓжӹ аукштайтия литовский жемайтия ешарен ыштат.
3. Аугустинас Янулайтис (1886-1972) - кого фигуреш литовский языкознани, историй шӹмлен, структурышты дӓ йӹлмӹн диалектвлӓжӹ.
4. Винкас Креве-Мицкявичюс (1882-1954) - шӧрынан авторжы, кыды шукы йӹлмӹ дӓ культура гишӓн сирӹмӓш литовский типовой, тенге диалект формы.
5. Жигимантас Кузминскисать (1898-1959) - кого лингвист, йӹлмӹ мычашем литовский кодификация пӓшӓм ӹштӓ, пӹтӓриш йӹлмӹвлӓ доно грамматика правилывлӓжӹ цымыр мутер ӹштен йӓмдӹлӓ.

Литовский йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Балтийский йӹлмӹвлӓ литовский йӹлмӹвлӓ йиш членвлӓ ылыт. Тидӹ флексий йӹлмӹжӹ, кыдын доно муш флексий мутым кучылтын, а тенге тӹрлӹ глаголын спряжени. Встраивать ятыр агглютинативный йӹлмӹвлӓ морфологи. Тӹнг шот шамак - субъектшӹ-глагол-объектжы.

Г йӧн семӹнь чын литовский йӹлмӹм тымдышы?

1. Ӓль мо сай курсын программыжы: программа иммерсивный мон, тӓлӓндӓ йӧнӹм пушашлык вазын йӹлмӹвлӓ тыменьмӓшӹжӹ пӹтӹш. Аравиштӹ гишӓн шаналтенӓ, манын, ти занятивлӓ сирӓлтделда колледж, школышкы миэн литва йӹлмӹвлӓ ӓль онлайн эртӹмӹкӹ анжем-курс.
2. Йӹлмӹвлӓ тыменьмӓшешӹжӹ книгӓм нӓлӹн: книгӓэш цилӓ тӓлӓндӓ палшенӓ дӓ тыменьмӓш йӹлмӹ грамматика словарный запасым основы литовский инвестирование ӓвӓлтӓ.
3. Музыка литовский фильмвлӓм анжаш дӓ колышташ: ойлат литовский йӹлмӹвлӓ доно пӓлен дӓ юкым колын, музыка литовский, йӹлмӹштӹ шоу телевизионный литовский фильмвлӓм дӓ тӹшлен.
4. Практиковать ӹшке ойлат: практика идеальный тӹдӹм ӹштӹдӓ! Практиковать ойлат пакыла ӹшке манын, ӹшке ынгылен дӓ пӹсӹ шая беглость. Ресурсвлӓм кычылтмы кердӹдӓ тӓ техень тенге, кыце Rhinospike ӓль Forvo, манын колта, халыквлӓ тӹрлӹ семӹнь верысе шамакым пелештӹнежӹ.
5. Шаям мон да хытырымы йылмым намалеш попрактиковаться: вашталтымашвлӓжӹ анжымаш ушнен сайтшы йӹлмӹвлӓ ӓль йӹлмӹвлӓ вӓшлимӓшвлӓм эртӓрӓш манын, моаш литовский йӹлмӹм намалат, кыды тымдымашыштыжы хытырен попрактиковаться тӓ палшен.
6. Ресурсвлӓм тӹрлӹ кычылтеш: ӹшке иктӹн ӓнгӹсӹр ресурсвлӓм ижӹ. Приложени кычылтмы дӓ веб-сайт, школышты тымден шоктен, ӓль техень Duolingo Babbel гань. Дӓ тенге пайдам мон кердӹдӓ тӓ youtube подкаста видеоролик, культурышты дӓ йӹлмӹвлӓштӹ гишӓн литовский маналтеш.

Македонскийӹн кусарыме - палшык тидӹ, шамак толшеш, йӹлмӹштӹ лач македонскийӹн кӹнӓ ӹлӓш пырен. Тидӹ славян йӹлмӹвлӓштӹ, нӹнӹн попымышты йыдвел тӹнг Македони, ик йӹлмӹ гӹц официальный эл дӓ кӓненӓ. Палшык кусарыме македонскийӹн шӹренжок эдем гӹц сӓрнӓлеш, дӓ кынам тӹдӹ эффективны доно общаться келеш точно, ӓль коллегывлӓн йӹлмӹштӹ тидӹ партнервлӓ деловой.

Палшык компания предлагаем кусарыме македонскийӹн шукым сӓрен, кыды специализироваться документ кусарыме, веб-сайт материалым македонскийӹн вес йӹлмӹвлӓ доно. Сӓрӓл кердӹнӓт документ весӹвлӓ профессиональный переводчик тип, финанс дӓ юридический документӹшкӹжӹ пыртымы, ӓль материал маркетинговый деловой, молы шукы технический документация. Аудитория служба сӓрен тенгеок македонскоязычный локализовать контент ӹштен кердӹт. Локализация якте шон делавлӓ веб-сайт, тенге ӓнят профессиональный переводчик гӹц шеклӓнӓт, манмым переводе веб-сайт оригинал семӹнь каеш дӓ шижӓлтеш. Тидӹм гарантируйышашлык, сӓй нӓлмӹ годым мам опытвлӓ доно пользователь навигация веб-сайт нӹнӹ туан йӹлмӹнӓ.

Пӹсӹ йӹлмӹжӹ дӓ культурыштым келгӹн ынгылаш йӹлмӹ кусарыме дӓ тӹдӹм ядеш македонскийӹн кӱлшӧ пайдале. Айырымашвлӓштӹ переводчик лӓкмӹкӹ, профессиональный эртен, мам пӹтӓриш кусарыме тӓрлӹмӹ проект ӹштӹмӹ ылын. Ару редакторжы шотеш тенге обеспеченилӓн проект проверяймӹ. Нюансвлӓ профессиональный переводчик йӹлмӹвлӓ доно пӓлӹ, ма тӹдӹндон лиӓлтӹн палшымаш, мӓ просто точный ивлӓнок сӓрӹмӹ ылыт, но йӱт дӓ культурный келшен.

Найм переводчик йӹлмӹвлӓ доно профессиональный македонскийӹн лучы лин кердӹт, ӹштӓш годым пуры шаявлӓм международный тӱвыргӧ ылын. Кусарен, профессионал выполняйӹ, дӓ цымыр рашт кайы, гарантируя палшы, манаш лиэш шим увер раскыдын дӓ иктӓ-махань самынь. Ашкыл кусарыме документӹштӹ ӓль кого каеш обеспеченилӓн тӧрлӓш профессиональный переводчик инвестирование македонскийӹн веб-сайт йӹлмӹ целевой. Тидӹ тенге анжыктенӓ манын, качественный пуымылан палшык клиентвлӓ ӓль продуктвлӓдон ӹшкежӹ верц тыргыжланен, попымы семӹнь македонскийӹн.
Македонскийӹн элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Тӹнг попымы йӹлмӹвлӓ доно республика йыдвел македонскийӹн Македони, дӓ Албания Сербий. Тенгеок попат, тӹдӹн доно юж частьшым Болгария, дӓ Греция Черногория, тенге эмигрантский общины австрали, канадышты, германин дӓ ушымы штатвлӓн.

Историм йӹлмӹвлӓ македонскийӹн махань?

Тишкӹ ыжатен курым якте мӓмнӓн йӹлмӹ македонскийӹн историм 9 лиэш, кынам тӹдӹн старославянский йӹлмӹ форма кычылталтеш. Шукынжок кӹзӹтшӹ жепӹн шачеш дӓ тидӹ гӹц черногорский диалектвлӓ болгарла. 11 курым вӓрӹм пумы среднемакедонский старославянский йӹлмӹн диалектвлӓжӹ. Турк йӹлмӹ дон жепӹм шамак шотеш влияним империя османский арабла. 19 курым, вара негӹцӹм экзархат болгар, стандартизированный версия шачмы йӹлмӹ, кыдым кӹзӹтӓт македонскийӹн йӹлмӹвлӓ кӹзӹтшӹ семӹнь пӓлӹ. Война паштек официальный йӹлмӹм ӹштӓш ылшы балканский сербий ин тӹнӓмшӹ 1912-13 македонскийӹн королевствым ӹшке донна, кыдым варарак Югославия тӹнгӓлӹн. Мировой война паштек кок официальный йӹлмӹ доно увертӓрӹмӹ дӓ ӹшке республикӹштӹ, сейчас македонскийӹн македонин шотыш нӓлмӹ. Официально тидӹм ынгылаш доно 1993 ин негӹцӹм македонин республика лин.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ кого македонскийӹн вклад?

1. Крст Мисирков (1874-1926) – лингвист дӓ философ, македонскийӹн доно книгӓн автор ядышт, тӹдӹм пӹтӓриш произведенивлӓ литературный шотлалтеш, кӹзӹтшӹ кодифицировать македонскийӹн йӹлмӹ.
2. Кузман Шапкарев (1880-1966) – учёный, официальный йӹлмӹ негӹцеш вазыт йӹлмӹвлӓ шӹмлӓшӓт кымдан македонскийӹн македонскийӹн кӹзӹтшӹ кужы.
3. Блаж Конеска (1921-1993) – лингвист дӓ поэт, йӹлмӹ дӓ литература кафедрӹм вуйлатышы тӹдӹ архитектор кӹзӹтшӹ гӹц йӹлмӹвлӓ институт ик тӹнг македонскийӹн македонскийӹн македонскийӹн скопье.
4. Пулевский Георгий (1892-1966) – эрудит дӓ учёный, шукыжок тӹдӹ пӹтӓриш йӹлмӹ грамматика правилывлӓжӹ сирӓш дӓ цымыр македонскийӹн кодифицировать учебник.
5. Расин Коко (1908-1943) – поэт, ӓтяжӹ македонскийӹн кӹзӹтшӹ литература шотлалтеш. Кого фигурывлӓ гӹц тӹдӹм утларак пашам толын дӓ кыды сирен тӹдӹлӓн кого йӹлмӹ дӓ культура историштӹ македонскийӹн нация.

Македонскийӹн йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Южнославянский йӹлмӹвлӓ македонскийӹн йӹлмӹвлӓ кайын, дӓ тӹдӹн структурывлӓм тидӹ йишвлӓ вес йӹлмӹвлӓ доно роэнӓ, кыце дӓ техень сербохорватский болгарла. Предложеништы тӹдӹн порядокшым субъектшӹ использоваться-объект-глагол да глагольный флексий кымдан кычылталтшы. Синтетик кучылталтеш кыце йӹлмӹнӓм, тенгеок формым дӓ склонени шот аналитический. Муш шым падеж да кок йыхшы ылын, а нӹл жепшӹ тенге глагол. Согласуялташ мӱ дон мӱм, нӹнӹн йых гӹц ылшы вашталтен, числа дӓ падеж.

Г йӧн семӹнь чын македонскийӹн йӹлмӹм тымдышы?

1. Яжо тыменьмӓшӹм нӓлӹн македонскийӹн йӹлмӹвлӓ доно йӹлмӹ учебник вазеш. Упражненивла мон учебник дон грамматика, кыдывлӓ пырат тӓмдӓн кердеш дӓ йӹлмӹм тыменьмӓштӹ кычылтмы.
2. Видео анжа дӓ колыштеш ӓль йӹлмӹвлӓ доно музыкы македонскийӹн македонскийӹн фильм. Тидӹ сӓй тӹдӹм йӹлмӹ ойлат дӓ тӓлӓндӓ палшенӓ доно лӓктеш.
3. Македонскийӹн йӹлмӹвлӓ доно эргӹмдон попалтем. Тидӹ йӹле тымень дӓ ӹлӹмӓш опытшым пуэн реальный тӓ палшен. Местный ӓль членвлӓм мон кердӹдӓ тӓ онлайн вӓшлимӓш гач ӓль йӹлмӹм намалшы.
4. Македонскийӹн попрактиковаться йӹлмӹ вазеш. Грамматика сирмӓшӹм тӓ яжон ынгылаш палшат, йӹлмӹн структурыжы дон правописани.
5. Македонскийӹн йӹлмӹвлӓ доно журналым кычет. Возыктыш шамаквлам, шая саралтышвлам, кыды тымдымаш процесс доно та карангда. Шӹренжок йӹлмӹвлӓ тӹшлен упражненивлӓ.
6. Онлайн кычылтмы-ресурсым македонскийӹн йӹлмӹштӹ, дӓ кыце техень приложени веб-сайт. Онлайн шукы улы-программы, урокын темыжылан дӓ интерактивный упражненивла, тӓ тӹдӹм тыменяш палшен.


кӹл кычымаш;

Ӹштӓш
У спискӹштӹ
Общий список
Ӹштӓш
Шыпшылаш Карангдаш
Копируяш
Тидӹ хоза ак спискӹштӹ ум утларак. Дополнени спискыш пыртен кердӹдӓ тӓ ӹшке ӓль кусараш
Тидӹ спискыжым мӹнь гань перегаш
Отписываться
    Сирӓлтӓш
    Ванжаш спискӹштӹ
      Спискым ӹштӹдӓ
      Перегаш
      Переименовывать спискӹштӹ
      Перегаш
      Ванжаш спискӹштӹ
        Копирование спискӹштӹ
          Общий список ресурсвлӓм
          Общий список
          Файл тишкӹ кусараш
          Файл jpg тыгыдемдӹмӹ годым, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, тыгыдемдӹшӹм дӓ размерыштым вес мб pptx якте 5