Македонскийӹн Поляк Кусараш


Македонскийӹн Поляк Кусарыме текст

Македонскийӹн Поляк Предложени кусарыме

Македонскийӹн Поляк Кусараш - Поляк Македонскийӹн Кусараш


0 /

        
Отзыв тӓ тау!
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Микрофон сканер кычылтмы разрешӓйӹ.


Кусарыме изображени;
 Поляк Кусарыме

КЫШТЫ КӸЧӒЛӒШ;
Македонскийӹн Поляк Кусараш, Македонскийӹн Поляк Кусарыме текст, Македонскийӹн Поляк Мутер
Македонскийӹн Поляк Предложени кусарыме, Македонскийӹн Поляк Шамаклан ти сӓрӹмӓшвлӓӓт
Кусараш Македонскийӹн Йӹлмӹ Поляк Йӹлмӹ

ВЕС КӸЧӒЛӒШ;
Македонскийӹн Поляк Юк Кусараш Македонскийӹн Поляк Кусараш
Академический Македонскийӹн миӓш Поляк КусарашМакедонскийӹн Поляк Значений шамаквлӓ доно
Македонскийӹн Возымо дӓ лыдмаш Поляк Македонскийӹн Поляк Предложений Кусарыме
Кужы сары чын Македонскийӹн Текст, Поляк Кусараш Македонскийӹн

"" кусарыме ылмым анжыктышы
Удалена тӧрлӹмӓшвлӓ
Текст айыраш манын, примервлӓм у
Самынь улы мам сӓрӹмӹ?
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Кердӹдӓ тӓ комментируяш
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Самынь лиӓлтеш
Самынь лиӓлтӹ.
Пыт сессий
Пожалуйста, уэмдӹмӓш странице Текст кусарыме дӓ тӹдӹм тӓ ямдаш ак сирӹшӓшлык ылына.
И пачын кердеш спискӹштӹ
Çevirce, браузерын подключаться данный негӹцеш ак керд. Самынь пуа гӹнь шукы гӓнӓ, пожалуйста Увертӓрен служба палшык. Анжы, ма ӹштен ак керд режимвлӓн инкогнито спискышты.
Перезапускать браузерӹн ӹшке манын, спискым активировать

Македонскийӹн кусарыме - палшык тидӹ, шамак толшеш, йӹлмӹштӹ лач македонскийӹн кӹнӓ ӹлӓш пырен. Тидӹ славян йӹлмӹвлӓштӹ, нӹнӹн попымышты йыдвел тӹнг Македони, ик йӹлмӹ гӹц официальный эл дӓ кӓненӓ. Палшык кусарыме македонскийӹн шӹренжок эдем гӹц сӓрнӓлеш, дӓ кынам тӹдӹ эффективны доно общаться келеш точно, ӓль коллегывлӓн йӹлмӹштӹ тидӹ партнервлӓ деловой.

Палшык компания предлагаем кусарыме македонскийӹн шукым сӓрен, кыды специализироваться документ кусарыме, веб-сайт материалым македонскийӹн вес йӹлмӹвлӓ доно. Сӓрӓл кердӹнӓт документ весӹвлӓ профессиональный переводчик тип, финанс дӓ юридический документӹшкӹжӹ пыртымы, ӓль материал маркетинговый деловой, молы шукы технический документация. Аудитория служба сӓрен тенгеок македонскоязычный локализовать контент ӹштен кердӹт. Локализация якте шон делавлӓ веб-сайт, тенге ӓнят профессиональный переводчик гӹц шеклӓнӓт, манмым переводе веб-сайт оригинал семӹнь каеш дӓ шижӓлтеш. Тидӹм гарантируйышашлык, сӓй нӓлмӹ годым мам опытвлӓ доно пользователь навигация веб-сайт нӹнӹ туан йӹлмӹнӓ.

Пӹсӹ йӹлмӹжӹ дӓ культурыштым келгӹн ынгылаш йӹлмӹ кусарыме дӓ тӹдӹм ядеш македонскийӹн кӱлшӧ пайдале. Айырымашвлӓштӹ переводчик лӓкмӹкӹ, профессиональный эртен, мам пӹтӓриш кусарыме тӓрлӹмӹ проект ӹштӹмӹ ылын. Ару редакторжы шотеш тенге обеспеченилӓн проект проверяймӹ. Нюансвлӓ профессиональный переводчик йӹлмӹвлӓ доно пӓлӹ, ма тӹдӹндон лиӓлтӹн палшымаш, мӓ просто точный ивлӓнок сӓрӹмӹ ылыт, но йӱт дӓ культурный келшен.

Найм переводчик йӹлмӹвлӓ доно профессиональный македонскийӹн лучы лин кердӹт, ӹштӓш годым пуры шаявлӓм международный тӱвыргӧ ылын. Кусарен, профессионал выполняйӹ, дӓ цымыр рашт кайы, гарантируя палшы, манаш лиэш шим увер раскыдын дӓ иктӓ-махань самынь. Ашкыл кусарыме документӹштӹ ӓль кого каеш обеспеченилӓн тӧрлӓш профессиональный переводчик инвестирование македонскийӹн веб-сайт йӹлмӹ целевой. Тидӹ тенге анжыктенӓ манын, качественный пуымылан палшык клиентвлӓ ӓль продуктвлӓдон ӹшкежӹ верц тыргыжланен, попымы семӹнь македонскийӹн.
Македонскийӹн элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Тӹнг попымы йӹлмӹвлӓ доно республика йыдвел македонскийӹн Македони, дӓ Албания Сербий. Тенгеок попат, тӹдӹн доно юж частьшым Болгария, дӓ Греция Черногория, тенге эмигрантский общины австрали, канадышты, германин дӓ ушымы штатвлӓн.

Историм йӹлмӹвлӓ македонскийӹн махань?

Тишкӹ ыжатен курым якте мӓмнӓн йӹлмӹ македонскийӹн историм 9 лиэш, кынам тӹдӹн старославянский йӹлмӹ форма кычылталтеш. Шукынжок кӹзӹтшӹ жепӹн шачеш дӓ тидӹ гӹц черногорский диалектвлӓ болгарла. 11 курым вӓрӹм пумы среднемакедонский старославянский йӹлмӹн диалектвлӓжӹ. Турк йӹлмӹ дон жепӹм шамак шотеш влияним империя османский арабла. 19 курым, вара негӹцӹм экзархат болгар, стандартизированный версия шачмы йӹлмӹ, кыдым кӹзӹтӓт македонскийӹн йӹлмӹвлӓ кӹзӹтшӹ семӹнь пӓлӹ. Война паштек официальный йӹлмӹм ӹштӓш ылшы балканский сербий ин тӹнӓмшӹ 1912-13 македонскийӹн королевствым ӹшке донна, кыдым варарак Югославия тӹнгӓлӹн. Мировой война паштек кок официальный йӹлмӹ доно увертӓрӹмӹ дӓ ӹшке республикӹштӹ, сейчас македонскийӹн македонин шотыш нӓлмӹ. Официально тидӹм ынгылаш доно 1993 ин негӹцӹм македонин республика лин.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ кого македонскийӹн вклад?

1. Крст Мисирков (1874-1926) – лингвист дӓ философ, македонскийӹн доно книгӓн автор ядышт, тӹдӹм пӹтӓриш произведенивлӓ литературный шотлалтеш, кӹзӹтшӹ кодифицировать македонскийӹн йӹлмӹ.
2. Кузман Шапкарев (1880-1966) – учёный, официальный йӹлмӹ негӹцеш вазыт йӹлмӹвлӓ шӹмлӓшӓт кымдан македонскийӹн македонскийӹн кӹзӹтшӹ кужы.
3. Блаж Конеска (1921-1993) – лингвист дӓ поэт, йӹлмӹ дӓ литература кафедрӹм вуйлатышы тӹдӹ архитектор кӹзӹтшӹ гӹц йӹлмӹвлӓ институт ик тӹнг македонскийӹн македонскийӹн македонскийӹн скопье.
4. Пулевский Георгий (1892-1966) – эрудит дӓ учёный, шукыжок тӹдӹ пӹтӓриш йӹлмӹ грамматика правилывлӓжӹ сирӓш дӓ цымыр македонскийӹн кодифицировать учебник.
5. Расин Коко (1908-1943) – поэт, ӓтяжӹ македонскийӹн кӹзӹтшӹ литература шотлалтеш. Кого фигурывлӓ гӹц тӹдӹм утларак пашам толын дӓ кыды сирен тӹдӹлӓн кого йӹлмӹ дӓ культура историштӹ македонскийӹн нация.

Македонскийӹн йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Южнославянский йӹлмӹвлӓ македонскийӹн йӹлмӹвлӓ кайын, дӓ тӹдӹн структурывлӓм тидӹ йишвлӓ вес йӹлмӹвлӓ доно роэнӓ, кыце дӓ техень сербохорватский болгарла. Предложеништы тӹдӹн порядокшым субъектшӹ использоваться-объект-глагол да глагольный флексий кымдан кычылталтшы. Синтетик кучылталтеш кыце йӹлмӹнӓм, тенгеок формым дӓ склонени шот аналитический. Муш шым падеж да кок йыхшы ылын, а нӹл жепшӹ тенге глагол. Согласуялташ мӱ дон мӱм, нӹнӹн йых гӹц ылшы вашталтен, числа дӓ падеж.

Г йӧн семӹнь чын македонскийӹн йӹлмӹм тымдышы?

1. Яжо тыменьмӓшӹм нӓлӹн македонскийӹн йӹлмӹвлӓ доно йӹлмӹ учебник вазеш. Упражненивла мон учебник дон грамматика, кыдывлӓ пырат тӓмдӓн кердеш дӓ йӹлмӹм тыменьмӓштӹ кычылтмы.
2. Видео анжа дӓ колыштеш ӓль йӹлмӹвлӓ доно музыкы македонскийӹн македонскийӹн фильм. Тидӹ сӓй тӹдӹм йӹлмӹ ойлат дӓ тӓлӓндӓ палшенӓ доно лӓктеш.
3. Македонскийӹн йӹлмӹвлӓ доно эргӹмдон попалтем. Тидӹ йӹле тымень дӓ ӹлӹмӓш опытшым пуэн реальный тӓ палшен. Местный ӓль членвлӓм мон кердӹдӓ тӓ онлайн вӓшлимӓш гач ӓль йӹлмӹм намалшы.
4. Македонскийӹн попрактиковаться йӹлмӹ вазеш. Грамматика сирмӓшӹм тӓ яжон ынгылаш палшат, йӹлмӹн структурыжы дон правописани.
5. Македонскийӹн йӹлмӹвлӓ доно журналым кычет. Возыктыш шамаквлам, шая саралтышвлам, кыды тымдымаш процесс доно та карангда. Шӹренжок йӹлмӹвлӓ тӹшлен упражненивлӓ.
6. Онлайн кычылтмы-ресурсым македонскийӹн йӹлмӹштӹ, дӓ кыце техень приложени веб-сайт. Онлайн шукы улы-программы, урокын темыжылан дӓ интерактивный упражненивла, тӓ тӹдӹм тыменяш палшен.

Польский - славян йӹлмӹвлӓштӹ, нӹнӹн попымышты шотышто польша, мам ӹштендӓ тӹдӹ элышты шукы йӹлмӹ шӓрлен. Тидӹ поляк йӹлмӹ шачын гӹнят, шукы молы гражданин, центральный дӓ европын ушымы штатвлӓшты юж частьшым ылын, тенге попат-поляк. Палшык популярный дӓ польский йӹлмӹвлӓ доно сӓрнӓ, пӹсӹн кушкеш раз кӹлӹм бизнес, культур барьержы гӹнят.

Ясы гӹнят йӹлмӹвлӓ польский йӹлмӹм тыменьмӓштӹ физический ак ли кердеш, сравоч икманяр жеп ылын, кыды паштек кемӹжӹ годым ушемвлӓш переводчик кӹчӓлӓш гишӓн ӓшӹндӓрӓт. Пӹтӓриок, лиӓлтӹн, ма ӓль частный агентство лицӓ, планируяш тӓ докыда обращаем, польский йӹлмӹдон кусарыме областьыштыш опытнаат улы. Тидӹм гарантируйышашлык, тӓлӓндӓ йӧнӹм пушашлык ылам ма увертӓрен дӓ максимально пӓледӓ раш. Кого тенгеок лиӓлтӹн, польский переводчик мӓ кыце кычаш, кыце тенге кусарыме да йӹлмӹвлӓ у йонгатарак лиэш.

Тӹлец пасна, кого, йӹлмӹ дӓ культура доно пӓлӹмӹ лиӓш манын переводчик нюансвлӓ улы. Шамак, шамакын значенижӹм контекст ылмыжым пӓлдӹртен кердеш шая тӹрлӹ тӹрлӹ, экспертвлӓ дӓ улы, вӹцкӹж тӹ айыртемжым ынгылаш, палшен кердеш тӓлӓндӓ передачын сообщени точный ситӓрӹ.

Остаткаэш, польский йӹлмӹдон кусарыме палшык ӓкшӹм шотеш тӹргенӹт. Палшык гань ылын, дӓ хоть-махань доно, тип варьироваться материал ӓкшӹ кердмӹ семӹнь, срокш заказ текст цилӓжӹ желайымы темӓш. Обязательно поставщик тӹрлӹ ӓкшӹ доно тӓнгӓштӓрен, лиӓлтӹн манын, ма яжожы дӓ чаткал качествыжым ӓкӹм нӓлеш.

Ирӹкӓн пӓлемдӓш келеш, мӓ польский йӹлмӹдон - йӹлмӹ да сложный нюансвлӓ тидӹ виӓн, кыды цӓрӓш тергӹмӹ дӓ ару опытан обеспеченилӓн палшык переводчик. Переводчик ӓль нӹнӹн опытыштым шотыш нӓлмӹ агентство обязательно ярыктымы годым, культурына дӓ йӹлмӹнӓ владениш ирӹкӓн ынгылаш, тенге нӹнӹ палшык ӓклӓ. Тенге ӹштен, лин кердеш тӓлӓндӓ ӹнянӓ, дӓ лачокат ма тӓ эффективны увер сӓрӓш лиэш.
Элышты махань польский йӹлмӹвлӓ доно попа?

Тӹнг польский йӹлмӹвлӓ доно попымышты, польша, но тенгеок тӹдӹм вес сӓндӓлӹкӹшкӹ колтат лиэш, кыце техень Беларусь, Чехия, Германи, Венгри, Литван, украина дӓ Словакия.

Историм польский йӹлмӹдон тӹдӹ махань?

Польский - лехитский индоевропейский подгруппы йӹлмӹ, словаквлӓ дӓ чешский йӹлмӹвлӓ доно лугыч. Тӹдӹ утларак лишӹлрӓк пашкудывлӓ доно кӹлдӓлтӹн, дӓ Чехия Словакия. Распространенный польский йӹлмӹдон группыш западнославянский утларак ылын, эдемвлӓм тӹ сӓндӓлӹкӹшкӹ миллион доно попат 47 иктӓжӹм весӹм.
Э польский йӹлмӹм пӓлӹшӹ возымо тишкӹ ирок мӓмнӓн 10 упоминание курымжы гишӓн, кыды пиш гӹнят, тӹдӹ ма, ӓнят, эче попымашкы ӓль курым 7 8. Кыды кӹдӓлӓш курымвлӓн претерпеть йӹлмӹшкӹ вашталтен, влияни когоэмӹн латынь йымак логалеш, дӓ немецкий йӹлмӹвлӓ доно венгр-тидӹ эдемӹн бассейнӹш эл гӹц ылын.
Кӹзӹтшӹ форманым польский йӹлмӹдон толшаш курымвлӓн 16, жепӹм эртӓрӹмӹ годымат йӹлмӹ гӹц стандартизация-католик церкӹн влиянивлӓ, кыды тӹ жепӹн дӓ вим ямденӹт влияни когоэмӹн. Тидӹ паштек руш йӹлмӹ дӓ польшышты немецкий йӹлмӹдон раздел 18 курым мычашышты влиянивлӓ пакылажы ӹштӓ, нӹнӹ сӓндӓлӹкӹн тӹрлӹ раз уж ылын контрольым доно лыкташ.
Восстанавливаяш дӓ польский йӹлмӹдон тӹдӹ йӹлмӹвлӓ ӹшке 1918 и годшен независимость, кыдым тагачы тӹдӹ каеш. У пакыла шукы йӹлмӹ доно виӓнгеш даже шамак, шот шамаквлӓм пыртымы вес йӹлмӹвлӓ доно лексико а кымдаэмеш, француз дӓ кыце техень англичанвлӓм.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, польский йӹлмӹдон тыменьмӓшӓт кого вклад?

1. Ян Кохановский (1530-1584): Польша национальный поэт Шотлалтеш, польский йӹлмӹдон кого кохановский кӹзӹтшӹ вклад, у шамаквлӓм пырташ, чили дӓ поэмывлӓжӹ халык доно хытырымы йӹлмӹ сирӹмӓш идиома.
2. Игнаций Красицкий (1735-1801): Красицкий талантшы поэт ылын, сатирик просвещенин польский дӓ драматург. Лыдышвлӓжӹм тӹдӹ семӹнь сирӓш латынь, тенге келесымаш, польский йылмышкы шукы халык шаям пыртен польский йӹлмӹдон шӓрлен.
3. Адам мицкевич (1798-1855): Мицкевич шӹренжок "манын поэт польский принц". Вклад польский йӹлмӹдон тӹдӹм виӓнгдӓш дӓ литературышты кого произведенивлӓ.
4. Выспянский Станислав (1869-1907): движенин сравоч фигура ылын Выспянский "ӹрвезӹ польша" дӓ литературым искусствышкы. Литературный йӹлмӹн стильвлӓжӹ шукы сирен дӓ тӹдӹ польский уникальный операция ӹштӹмӹ, кыдым иквӓреш ӹштӹмӓш влияни когоэмӹн польский поколени писатель.
5. Чеслав милош (1911-2004): Милош дон литература премивлӓн лауреатшӹ нобелевский ылын. Пӓшӓштӹжӹ тӹдӹ польский йӹлмӹ дӓ культура верц кого рольым шоктен популяризация межӓвлӓ. Тенге тӹдӹ шӹмлӹмаш темӓш писатель у поколени ӹрвезӹ, пӹтӓриок польский литературышты ужаш.

Польский йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Польский йӹлмӹдон - славян тидӹ йӹлмӹ. Западнославянский йиш группыш дӓ тӹдӹн йӹлмӹ индоевропейский. Кӱ ӹшке тӹнг шелӓлтеш йӹлмӹн диалектвлӓжӹ: малопольский, дӓ мазовецкий великопольский. Тидӹ гӹц Каждый ӹшке ӹшке поддиалект региональный диалектвлӓ улы. Польский - тидӹ кого йӹлмӹвлӓ доно флексий, падеж тӹдӹ кычылтын, предложеним чангымы, ӓзӓм ӹштен дӓ жеп. Шот шамак толшеш дӓ лывыргы пӓлемдӓлтеш контекстӹштӹ шукы агыл, а синтаксис. Тӹлец пасна, польский йӹлмӹм ямдымаш системе согласный паян, ударениан гласныйым дӓ тӹ годымок тымдышын шамак кычылталтеш.

Г йӧн семӹнь чын польский йӹлмӹм тымдышы?

1. Основы гӹц тӹнгӓлӹн: ойлат дӓ базышты словарный запасым шӹмленӹт. Нӓлӓш яра ӓль онлайн польский йӹлмӹ учебник-курсышты, грамматика, шамаклан "польский йӹлмӹдон Негӹцӹм" Клесс Амалий.
2. Аравиштӹ ойлат: практиковаться колтыш дӓ юкымат пелештен польский йӹлмӹм намалшы.
3. Мультимедийный анжен йӧн доно тымдышы: кычылтмы подкаста, видео компьютер программын дӓ тӹдӹ польский йӹлмӹм тымдышы тӓ палшен.
4. Англичанвлӓм гӹц ытлаш кусарыме: тидӹ проста анжыктен кердеш гӹнят, ӹшке вижӹм нӓлӹн кого пайда тӓмдӓн, шамаклан ӹштен анжет дӓ гӹнь ассоциация строенӹт.
5. Практиковаться седок: 30 ак кай гӹнят польский йӹлмӹм шӹмлӹмӓш айырен нӓлмӹ минутышты кечӹ.
6. Мадшывлӓ: польский йӹлмӹ доно вашталтымаш докы ушненӹт, польский дӓ фильмвлӓм анжаш телешоу, журналышты лыдаш ӓль социальный дӓ польский йӹлмӹвлӓ доно книгӓ вӓпш намал пырта.
7. Вуй гӹц вазын: ӹлӹмӓш нимат ак польскоязычный сравниться эл доно, тӓ тидӹм ӹштен кердӹт гӹнь. Тӓ манярын ылына опта, тӹнӓрӹ чӹнь йӹлмӹвлӓ пачмы.


кӹл кычымаш;

Ӹштӓш
У спискӹштӹ
Общий список
Ӹштӓш
Шыпшылаш Карангдаш
Копируяш
Тидӹ хоза ак спискӹштӹ ум утларак. Дополнени спискыш пыртен кердӹдӓ тӓ ӹшке ӓль кусараш
Тидӹ спискыжым мӹнь гань перегаш
Отписываться
    Сирӓлтӓш
    Ванжаш спискӹштӹ
      Спискым ӹштӹдӓ
      Перегаш
      Переименовывать спискӹштӹ
      Перегаш
      Ванжаш спискӹштӹ
        Копирование спискӹштӹ
          Общий список ресурсвлӓм
          Общий список
          Файл тишкӹ кусараш
          Файл jpg тыгыдемдӹмӹ годым, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, тыгыдемдӹшӹм дӓ размерыштым вес мб pptx якте 5