Македонскийӹн Финн Кусараш


Македонскийӹн Финн Кусарыме текст

Македонскийӹн Финн Предложени кусарыме

Македонскийӹн Финн Кусараш - Финн Македонскийӹн Кусараш


0 /

        
Отзыв тӓ тау!
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Микрофон сканер кычылтмы разрешӓйӹ.


Кусарыме изображени;
 Финн Кусарыме

КЫШТЫ КӸЧӒЛӒШ;
Македонскийӹн Финн Кусараш, Македонскийӹн Финн Кусарыме текст, Македонскийӹн Финн Мутер
Македонскийӹн Финн Предложени кусарыме, Македонскийӹн Финн Шамаклан ти сӓрӹмӓшвлӓӓт
Кусараш Македонскийӹн Йӹлмӹ Финн Йӹлмӹ

ВЕС КӸЧӒЛӒШ;
Македонскийӹн Финн Юк Кусараш Македонскийӹн Финн Кусараш
Академический Македонскийӹн миӓш Финн КусарашМакедонскийӹн Финн Значений шамаквлӓ доно
Македонскийӹн Возымо дӓ лыдмаш Финн Македонскийӹн Финн Предложений Кусарыме
Кужы сары чын Македонскийӹн Текст, Финн Кусараш Македонскийӹн

"" кусарыме ылмым анжыктышы
Удалена тӧрлӹмӓшвлӓ
Текст айыраш манын, примервлӓм у
Самынь улы мам сӓрӹмӹ?
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Кердӹдӓ тӓ комментируяш
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Самынь лиӓлтеш
Самынь лиӓлтӹ.
Пыт сессий
Пожалуйста, уэмдӹмӓш странице Текст кусарыме дӓ тӹдӹм тӓ ямдаш ак сирӹшӓшлык ылына.
И пачын кердеш спискӹштӹ
Çevirce, браузерын подключаться данный негӹцеш ак керд. Самынь пуа гӹнь шукы гӓнӓ, пожалуйста Увертӓрен служба палшык. Анжы, ма ӹштен ак керд режимвлӓн инкогнито спискышты.
Перезапускать браузерӹн ӹшке манын, спискым активировать
World Top 10


Македонскийӹн кусарыме - палшык тидӹ, шамак толшеш, йӹлмӹштӹ лач македонскийӹн кӹнӓ ӹлӓш пырен. Тидӹ славян йӹлмӹвлӓштӹ, нӹнӹн попымышты йыдвел тӹнг Македони, ик йӹлмӹ гӹц официальный эл дӓ кӓненӓ. Палшык кусарыме македонскийӹн шӹренжок эдем гӹц сӓрнӓлеш, дӓ кынам тӹдӹ эффективны доно общаться келеш точно, ӓль коллегывлӓн йӹлмӹштӹ тидӹ партнервлӓ деловой.

Палшык компания предлагаем кусарыме македонскийӹн шукым сӓрен, кыды специализироваться документ кусарыме, веб-сайт материалым македонскийӹн вес йӹлмӹвлӓ доно. Сӓрӓл кердӹнӓт документ весӹвлӓ профессиональный переводчик тип, финанс дӓ юридический документӹшкӹжӹ пыртымы, ӓль материал маркетинговый деловой, молы шукы технический документация. Аудитория служба сӓрен тенгеок македонскоязычный локализовать контент ӹштен кердӹт. Локализация якте шон делавлӓ веб-сайт, тенге ӓнят профессиональный переводчик гӹц шеклӓнӓт, манмым переводе веб-сайт оригинал семӹнь каеш дӓ шижӓлтеш. Тидӹм гарантируйышашлык, сӓй нӓлмӹ годым мам опытвлӓ доно пользователь навигация веб-сайт нӹнӹ туан йӹлмӹнӓ.

Пӹсӹ йӹлмӹжӹ дӓ культурыштым келгӹн ынгылаш йӹлмӹ кусарыме дӓ тӹдӹм ядеш македонскийӹн кӱлшӧ пайдале. Айырымашвлӓштӹ переводчик лӓкмӹкӹ, профессиональный эртен, мам пӹтӓриш кусарыме тӓрлӹмӹ проект ӹштӹмӹ ылын. Ару редакторжы шотеш тенге обеспеченилӓн проект проверяймӹ. Нюансвлӓ профессиональный переводчик йӹлмӹвлӓ доно пӓлӹ, ма тӹдӹндон лиӓлтӹн палшымаш, мӓ просто точный ивлӓнок сӓрӹмӹ ылыт, но йӱт дӓ культурный келшен.

Найм переводчик йӹлмӹвлӓ доно профессиональный македонскийӹн лучы лин кердӹт, ӹштӓш годым пуры шаявлӓм международный тӱвыргӧ ылын. Кусарен, профессионал выполняйӹ, дӓ цымыр рашт кайы, гарантируя палшы, манаш лиэш шим увер раскыдын дӓ иктӓ-махань самынь. Ашкыл кусарыме документӹштӹ ӓль кого каеш обеспеченилӓн тӧрлӓш профессиональный переводчик инвестирование македонскийӹн веб-сайт йӹлмӹ целевой. Тидӹ тенге анжыктенӓ манын, качественный пуымылан палшык клиентвлӓ ӓль продуктвлӓдон ӹшкежӹ верц тыргыжланен, попымы семӹнь македонскийӹн.
Македонскийӹн элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Тӹнг попымы йӹлмӹвлӓ доно республика йыдвел македонскийӹн Македони, дӓ Албания Сербий. Тенгеок попат, тӹдӹн доно юж частьшым Болгария, дӓ Греция Черногория, тенге эмигрантский общины австрали, канадышты, германин дӓ ушымы штатвлӓн.

Историм йӹлмӹвлӓ македонскийӹн махань?

Тишкӹ ыжатен курым якте мӓмнӓн йӹлмӹ македонскийӹн историм 9 лиэш, кынам тӹдӹн старославянский йӹлмӹ форма кычылталтеш. Шукынжок кӹзӹтшӹ жепӹн шачеш дӓ тидӹ гӹц черногорский диалектвлӓ болгарла. 11 курым вӓрӹм пумы среднемакедонский старославянский йӹлмӹн диалектвлӓжӹ. Турк йӹлмӹ дон жепӹм шамак шотеш влияним империя османский арабла. 19 курым, вара негӹцӹм экзархат болгар, стандартизированный версия шачмы йӹлмӹ, кыдым кӹзӹтӓт македонскийӹн йӹлмӹвлӓ кӹзӹтшӹ семӹнь пӓлӹ. Война паштек официальный йӹлмӹм ӹштӓш ылшы балканский сербий ин тӹнӓмшӹ 1912-13 македонскийӹн королевствым ӹшке донна, кыдым варарак Югославия тӹнгӓлӹн. Мировой война паштек кок официальный йӹлмӹ доно увертӓрӹмӹ дӓ ӹшке республикӹштӹ, сейчас македонскийӹн македонин шотыш нӓлмӹ. Официально тидӹм ынгылаш доно 1993 ин негӹцӹм македонин республика лин.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ кого македонскийӹн вклад?

1. Крст Мисирков (1874-1926) – лингвист дӓ философ, македонскийӹн доно книгӓн автор ядышт, тӹдӹм пӹтӓриш произведенивлӓ литературный шотлалтеш, кӹзӹтшӹ кодифицировать македонскийӹн йӹлмӹ.
2. Кузман Шапкарев (1880-1966) – учёный, официальный йӹлмӹ негӹцеш вазыт йӹлмӹвлӓ шӹмлӓшӓт кымдан македонскийӹн македонскийӹн кӹзӹтшӹ кужы.
3. Блаж Конеска (1921-1993) – лингвист дӓ поэт, йӹлмӹ дӓ литература кафедрӹм вуйлатышы тӹдӹ архитектор кӹзӹтшӹ гӹц йӹлмӹвлӓ институт ик тӹнг македонскийӹн македонскийӹн македонскийӹн скопье.
4. Пулевский Георгий (1892-1966) – эрудит дӓ учёный, шукыжок тӹдӹ пӹтӓриш йӹлмӹ грамматика правилывлӓжӹ сирӓш дӓ цымыр македонскийӹн кодифицировать учебник.
5. Расин Коко (1908-1943) – поэт, ӓтяжӹ македонскийӹн кӹзӹтшӹ литература шотлалтеш. Кого фигурывлӓ гӹц тӹдӹм утларак пашам толын дӓ кыды сирен тӹдӹлӓн кого йӹлмӹ дӓ культура историштӹ македонскийӹн нация.

Македонскийӹн йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Южнославянский йӹлмӹвлӓ македонскийӹн йӹлмӹвлӓ кайын, дӓ тӹдӹн структурывлӓм тидӹ йишвлӓ вес йӹлмӹвлӓ доно роэнӓ, кыце дӓ техень сербохорватский болгарла. Предложеништы тӹдӹн порядокшым субъектшӹ использоваться-объект-глагол да глагольный флексий кымдан кычылталтшы. Синтетик кучылталтеш кыце йӹлмӹнӓм, тенгеок формым дӓ склонени шот аналитический. Муш шым падеж да кок йыхшы ылын, а нӹл жепшӹ тенге глагол. Согласуялташ мӱ дон мӱм, нӹнӹн йых гӹц ылшы вашталтен, числа дӓ падеж.

Г йӧн семӹнь чын македонскийӹн йӹлмӹм тымдышы?

1. Яжо тыменьмӓшӹм нӓлӹн македонскийӹн йӹлмӹвлӓ доно йӹлмӹ учебник вазеш. Упражненивла мон учебник дон грамматика, кыдывлӓ пырат тӓмдӓн кердеш дӓ йӹлмӹм тыменьмӓштӹ кычылтмы.
2. Видео анжа дӓ колыштеш ӓль йӹлмӹвлӓ доно музыкы македонскийӹн македонскийӹн фильм. Тидӹ сӓй тӹдӹм йӹлмӹ ойлат дӓ тӓлӓндӓ палшенӓ доно лӓктеш.
3. Македонскийӹн йӹлмӹвлӓ доно эргӹмдон попалтем. Тидӹ йӹле тымень дӓ ӹлӹмӓш опытшым пуэн реальный тӓ палшен. Местный ӓль членвлӓм мон кердӹдӓ тӓ онлайн вӓшлимӓш гач ӓль йӹлмӹм намалшы.
4. Македонскийӹн попрактиковаться йӹлмӹ вазеш. Грамматика сирмӓшӹм тӓ яжон ынгылаш палшат, йӹлмӹн структурыжы дон правописани.
5. Македонскийӹн йӹлмӹвлӓ доно журналым кычет. Возыктыш шамаквлам, шая саралтышвлам, кыды тымдымаш процесс доно та карангда. Шӹренжок йӹлмӹвлӓ тӹшлен упражненивлӓ.
6. Онлайн кычылтмы-ресурсым македонскийӹн йӹлмӹштӹ, дӓ кыце техень приложени веб-сайт. Онлайн шукы улы-программы, урокын темыжылан дӓ интерактивный упражненивла, тӓ тӹдӹм тыменяш палшен.

Палшык востребовать кусарыме да финн, йӹлмӹ вим нӓлшӹ глобальный бизнес дӓ кӱлешан финн йӹлмӹ. Йодыш кусарыме кого опытым финн йӹлмӹ – йӹлмӹвлӓ веле агыл, финн культурышты дӓ, но, дӓ идиом нюансвлӓ. Кымдан пӓлӹмӹ финн йӹлмӹ кусарыме дӓ культурный келгӹн ынгылаш йӹлмӹвлӓ доно профессиональный шанчызе переводчик тергӹшӹ, нӹнӹм шанымашет раш келеш сообщени передачы.

Финлянди йӹлмӹвлӓ финн йӹлмӹ официальный каеш, числа кого причем пользователь - финн финноязычный, но тенге когорак эргӹжӹ улы швед йӹлмӹ эл числа. Шыгыр-кушмы семӹнь швед гӹнят, ялвлӓ ӹшкеок йӹлмӹ гӹц пасна ылыныт дӓ финн йӹлмӹ грамматика словарный запасым. Шӹренжок йӹлмӹвлӓ кокшы пӓшӓ гӹц намалеш дон икӹжӓк-иктӹнӓм ынгылаш-тидӹ паштек кок кого айыртемжӹ лоштышты йӹлмӹ. Тидӹ гишӓн англичаныш кусарыме переводчик гӹц профессиональный финн доно ӹштӓлтеш ылнежӹ, кокшы йӹлмӹ доно яжон кыча.

Помимо гӹнь, финн йӹлмӹ нелӹ ылын, тӹдӹ кымдан кычылталтшы дӓ техника документӹштӹ материал тематический, пыдырата манын пӓшӓжӹмӓт эче сӓрӹмӹ. Ежӹнгӓн ылыт пӓлен да кӹзӹтшӹ переводчик концепций терминӹм кычылтыт, тенгеок знакомство форматированим докы ядмаш доно, документвлӓжӹ доно кӹлдӓлтӹн, результат точный ӹштен.

Переводчик синтаксисӹштӹ айыртемжӹм шотыш нӓлӹн, вӹцкӹж ылеш тӹнӓм, дӓ идиом акцент, сӹлнӹжӹм дӓ цевержӹм, тӹдӹн ылмыжым дӓ финн йӹлмӹ профильӹм неповторимый. Тидӹ веле шон финн йӹлмӹ намал кердеш – нӹнӹн идеалвлӓштӹ, йӹлмӹн диалектвлӓжӹ тӹрлӹ кӱ доно тенге пӓлӹмӹм, раз попаш элыштыш финн диалектвлӓ мычкы шукы.

Переводчик кӹчӓлмем годым финн доно тӓ, обязательно кӱм ужам-тӹдӹ п уста, ӹнян дӓ творческий. Финнвлӓ ӹшке пуэн кердеш кусарыме оригинальный текствлӓм переводчик яжо ыльы, йӹлмӹдӓ шотыш нӓлмӹ культурный нюансвлӓ улы. Техень гарантируен переводчик пӓшӓм ӹштен, точны дӓ яктеок шоктен ӓль мӓ тӓлӓндӓ тӓмдӓм компания аудитория целевой эффективны гишӓн увертӓрӹмӹ ылын.
Элыштыш финн махань йӹлмӹлӓ попат?

Финн йӹлмӹ официальный йӹлмӹ финлянди кайын, кышты тӹдӹ физический йӹлмӹлӓ попедӓ, тенге швеци, эстоништӹ, российӹн дӓ Норвеги.

Историм финн йӹлмӹ махань?

Финн йӹлмӹ член ылеш финн-угор да урал йӹлмӹвлӓ доно эстон дӓ вес йӹлмӹвлӓшкӹ йишвлӓ кӹлдӓлтӹн. Шотлалтеш, мӓ сек мӓмнӓн 800 и финн йӹлмӹ доно попымы формывлӓжӹ ирок тишкӹ нӓрӹ гӹнят, йӹлмӹ тидӹ гишӓн упоминание курым 16 возымо годым, финн йӹлмӹвлӓш агриколажы микаэл у согонь сӓрӹмӹ.
19 курымын финляндин ужаш лиэш империя Россий, образовани ылын дӓ йӹлмӹм руш йӹлмӹ доно виктӓрӓ. Финн йӹлмӹ доно кычылтмаш чӹдемеш, тӹдӹ ӹлӓш дӓ йӹлмӹ официальный статусым темдӓлдӓ. 1906 ин швед финн йӹлмӹ доно тӧр статусым нӓлӹн, а финн йӹлмӹ официальный независимый 1919 ин финляндиштӹ у чучеш.
Кӹзӹтшӹ жепӹн тӹдӹ цӹтен мышмаш финн йӹлмӹ гӹц, у ылын дӓ тӹдӹн шамаквлӓэш заимствований приваенӓм. Тидӹ гӹц официальный йӹлмӹм иктӹш уштыш кӹзӹтшӹ жепӹн европейский, кыды кучылталтеш радио, телевидеништӹ, фильмвлӓм дӓ книгӓ.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, финн йӹлмӹш тыменьмӓшӓт кого вклад?

1. Леннрот Элиас (1802 – 1884): Шотлалтеш "финн йӹлмӹ ӓтя", фольклорист да филологвла улы Элиас Леннрот, финлянди национальный мутерзе эпос "Калевала". Тошты ӹштӹшӹ тӹдӹм кычылтмы дӓ эпический лыдыш мыры поэмыжы, кыдым шукы йиш форман ик йӹлмӹвлӓ диалектвлӓм ушымаш.
2. Микаэл Агриколажы (1510 – 1557): основательже Агриколажы финнлӓ сирӹмӹ шотлат. Текст тӹдӹ финн дӓ у согонь сӓрӹмӹ сираш, грамматический, мам стандартизировать йӹлмӹ палша. Ти пӓшӓм тӹдӹ кодеш да кӱлешан кечӹ доно.
3. Й. В Снеллман (1806 – 1881): Снеллман государственный деятельжӹ ылын, журналист дӓ философ, кыдым шукы финн йӹлмӹлӓ сирӹмӹ палшен. Тӹдӹм пингӹдемдӹмӹжӹ, швед финн йӹлмӹ доно статусым пумы соикток моаш келеш, тенге финн культурылан у пасна виӓнгдӹмӓш.
4. Галлен каарла Аксель-Каллела (1865-1931): Галлен-Каллела скульптор дӓ художник ылеш, кыды тӹдӹн мифологий калевала доно кымылангден. Финн йӹлмӹ популяризировать тӹдӹлӓн палша, ӹшкӹмжӹн кымдан пачын палшымы доно ӹштӹмӹ пӓшӓ гишӓн утларак историм аудитория художественный калевалаш.
5. Эйно Лейно (1878-1926): Лейно поэт ылын, сирӹмӓш кыце финн, тенгеок дӓ швед йӹлмӹш. Влиянивлӓ кого пӓшӓм ӹштенӹт тӹ йӹлмӹм, тенге тӹдӹ учебник дон сирӹмӓш икманяр грамматика, кыдыжы ти кечӹн кучылталтеш.

Финн йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Финн йӹлмӹн структурыжы агглютинативный. Тидӹ анжыкта, частьвлӓн шамаквлӓн ӹшталтмӹм ма пасна иктӹш ушен, ӓль суффикс палшымы доно молнамшы пыженӹт, а тодыш ак палшымы доно. Тидӹ лаштыкшым пыртымы кердеш муш, пӓлӹк шамак, глагол дӓ наречи, а частицы аффикс дӓ тенге.
Муш гӓнӓ шукырак шотеш единственный числан дӓ якте 7 15 склоняялтеш. Глаголвлӓм спрягайыда семеш лицӓ, числа, веремӓ, аспектвлӓ, юкын дӓ наклонени. Тенге глаголвлӓн формышты шукы самыньжы улы. Наречин тӓнгӓштӓрӹмӹ дӓ превосходный формы лишӓшлык дӓ мӱ.
Тӹнг кӱ гӹц финн йӹлмӹн диалектвлӓжӹ – йӱдвел, ирвел дӓ йыдвел. Провинция аландский островын диалектвлӓ автономный пасна тенге ылеш.

Г чын йӧн семӹнь финн йӹлмӹм тымдышы?

1. Основы гӹц тӹнгӓлӹн: алфавит гӹц тӹнгӓлӹн финн дӓ шӹмлӹмӓш, тӹдӹ пелештӓ буква кыце правильно. Словарный запасым, вара правилывлам тышлаш дӓ грамматический тынгжы.
2. Онлайн кычылтмы-ресурсым: кого Пайдаланен онлайн-тыменьмӹ материалым техень курс йӹлмӹ кыце финн, приложени дӓ веб-сайт.
3. Вуй гӹц вазын: финн йӹлмӹ ушнен жепым эртарымы доно эргӹжӹ манын, тӹдӹм яжон дӓ ынгылен йӹлмӹвлӓ нюансвлӓ.
4. Практика: пӹсӹн опыт ӹшке Кечӹнь, финн книгӓвлӓм лыдын, тӹшлен колыштеш музыка финн дӓ финн фильм.
5. Нигынамат ак сдаялт: нигынамат йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ у лиэш куштылгы агыл, седӹндоно ада сдаялт гӹнь, тура корным доно, тӓ ӓптӹртӹ. Реалистичный анзылны ӹшке цельжӹ шӹндӓт дӓ тырхен кердшӹ ылеш.


кӹл кычымаш;

Ӹштӓш
У спискӹштӹ
Общий список
Ӹштӓш
Шыпшылаш Карангдаш
Копируяш
Тидӹ хоза ак спискӹштӹ ум утларак. Дополнени спискыш пыртен кердӹдӓ тӓ ӹшке ӓль кусараш
Тидӹ спискыжым мӹнь гань перегаш
Отписываться
    Сирӓлтӓш
    Ванжаш спискӹштӹ
      Спискым ӹштӹдӓ
      Перегаш
      Переименовывать спискӹштӹ
      Перегаш
      Ванжаш спискӹштӹ
        Копирование спискӹштӹ
          Общий список ресурсвлӓм
          Общий список
          Файл тишкӹ кусараш
          Файл jpg тыгыдемдӹмӹ годым, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, тыгыдемдӹшӹм дӓ размерыштым вес мб pptx якте 5