Esperanto Griego Tradusí


Esperanto Griego Produccion di Text

Esperanto Griego Produccion di Orashon

Esperanto Griego Tradusí - Griego Esperanto Tradusí


0 /

        
Danki pa nan contrario!
Por inspirá bo mes traduci
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Permit e ecser user e micrófono.


Imagen di Produccion;
 Griego Produccion

BÚSQUEDAS SIMIA;
Esperanto Griego Tradusí, Esperanto Griego Produccion di Text, Esperanto Griego Dikshonario
Esperanto Griego Produccion di Orashon, Esperanto Griego Produccion di E Palabra
Tradusí Esperanto Idioma Griego Idioma

OTRO BÚSQUEDAS;
Esperanto Griego Bos Tradusí Esperanto Griego Tradusí
Academico Esperanto a Griego TradusíEsperanto Griego Interpretashon di palabranan
Esperanto Ortografia bai lesa Griego Esperanto Griego Frase Produccion
Produccion correa di Jong Esperanto Teksto, Griego Tradusí Esperanto

"" ta mustra e traduccion
Kita e edicion
Coleccion di teksto na wak e ehèmpel
Bo tin un eror, di produccion?
Por inspirá bo mes traduci
Bo por conta
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Tabatin un eror
E a gana un eror.
Sesion finalista
Por fabor aktual e página. E teksto ta skirbi i su produccion no ta bai pèrdí.
No por a habri e lista
Çevirce, no por konektá riba e het di dat di navegador. Si e eror ta ripití hopi biaha, por fabor Informá e Grupo di Sport. Tene na kuenta ku e ta posibel ku e lista no ta funciona ta asina incógnito.
Inisio di navegador pa dirigí e lista
World Top 10


Esperanto ta un idioma internashonal konstruí na 1887 pa Dr. l. l. Zamenhof, un dòkter i linguista nasé na Polonia. E tabata diseñá pa promové komprondementu internashonal i komunikashon internashonal, i pa ta un di dos idioma efisiente pa personanan di diferente pais. Awe, hopi mion hende ta papia esperanto den mas ku 100 pais i hopi organisashon internashonal ta usa e idioma aki komo idioma di trabou.

Gramatika di esperanto ta ser konsiderá hopi simpel, p'esei ta hopi mas fásil pa siña ku otro idioma. E simplifikashon aki ta hasi'é speshalmente adekuá pa tradukshon. Ademas, esperanto ta amplio aseptá i komprondé, loke ta permití su uso den proyekto di tradukshon ku lo rekerí vários idioma.

Tradukshon na esperanto ta okupá un lugá úniko den e mundu di tradukshon. Diferente di otro tradukshonnan, ku ta ser kreá dor di native speakers di e idioma di destino, e tradukshon di esperanto ta basá riba interpretantenan ku tin un bon konosementu tantu di esperanto komo di e idioma di origen. Esaki ta nifiká ku traduktornan no mester ta native speakers di niun di e idiomanan pa tradusí ku presisidat.

Ora ta tradusí material for di un idioma na esperanto, ta importante pa sigurá ku e idioma di orígen ta representá ku presisidat den e tradukshon resultante. Esaki por ta un reto, ya ku algun idioma ta kontené frases idiomátiko, palabranan i konseptonan ku no por ser tradusí direktamente na esperanto. Ta posibel ku mester di entrenamentu i eksperensia speshalisá pa garantisá ku e nifikashonnan aki di e idioma original ta ekspresá korektamente den tradukshon na esperanto.

Ademas, ya ku esperanto no tin ekivalente pa sierto konseptonan òf palabranan, ta esensial pa usa e sirkunlokushon pa splika e ideanan aki den un forma kla i eksakto. Esaki ta un di e formanan ku tradukshon na esperanto ta diferente for di tradukshonnan den otro idioma, kaminda e mesun frase òf konsepto por tin un ekivalensia direkto.

En general, tradukshon na esperanto ta un herment úniko i útil pa promové komprondementu i komunikashon internashonal. Konfiando riba interpretantenan ku un konosementu profundo di tantu e idioma di origen komo di esperanto, e tradukshonnan por ser komplementá di un forma rápido i eksakto. Finalmente, ora ta usa e sirkunlokushon pa ekspresá konseptonan i ekspreshonnan idiomátiko difísil, traduktornan por sigurá ku e nifikashon di e idioma di orígen ta ser transmití ku presisidat den tradukshon na esperanto.
Den kua pais ta papia esperanto?

Esperanto no ta un idioma ofisialmente rekonosé den ningun pais. Ta calcula cu mas o menos 2 miyon hende rond mundo por papia esperanto, pa cual ta papia den hopi pais rond mundo. E ta ser papiá mas amplio den paisnan manera Alemania, Hapon, Polonia, Brasil i China.

Kiko ta historia di e idioma esperanto?

Esperanto ta un idioma internashonal konstruí na fin di siglo XIX pa e oftalmólogo polako l. l. Zamenhof. Su meta tabata pa diseña un idioma ku ta un pontu hopi usá entre kulturanan, idiomanan i nasementunan. E a skohe un idioma linguísticamente simpel, ku e tabata kere lo tabata mas fásil pa siña ku e idiomanan eksistente.
Zamenhof a publiká e promé buki tokante su idioma, "unua Libro" ("Premero buki"), riba 26 di yüli 1887 bou di e pseudónimo Di Dr. Esperanto (ku ta nifiká "esun ku ta warda"). Esperanto a plama lihé i na e kambio di siglo a bira un moveshon internashonal. Na e momentu aki, hopi obra serio i siña a ser skirbí den e idioma. E promé Kongreso Internashonal a tuma lugá na Fransia na 1905.
Na 1908 a funda E Asosiashon Universal di Esperanto (UEA) ku e meta di promové e idioma i fomentá komprondementu internashonal. Na KUMINSAMENTU di siglo XX, diferente pais a adopta esperanto komo nan idioma ofisial i a formá diferente sosiedat nobo rònt mundu.
E di dos Guera Mundial a pone e desaroyo di esperanto na prueba, pero e no a muri. Na 1954, UEA a adopta E Deklarashon Di Boulogne, ku a establesé e prinsipionan i metanan básiko di esperanto. Esaki a keda siguí pa e adopshon di e Deklarashon di Derechi Di Esperanto na 1961.
Awe, hopi mil hende ta papia esperanto rònt mundu, prinsipalmente komo un pasatiempo, maske algun organisashon ta promové su uso komo un idioma internashonal práktiko.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma esperanto?

1. Ludoviko Zamenhof-Kreador di e idioma esperanto.
2. William auld-Poeta i autor skoteo ku a skirbi e poema klasiko "Adia Adi" na esperanto, i tambe hopi otro obra den e idioma.
3. Humphrey Tonkin-Profesor merikano i eks presidente di Asosiashon Universal Di Esperanto ku a skirbi mas ku un dusin di buki na esperanto.
4. L. l. Zamenhof-Yu di Ludoviko Zamenhof i editor di Fundamento di Esperanto, e promé gramátika i disionario ofisial di esperanto.
5. Probal Dasgupta-Autor, editor i traduktor indiano ku a skirbi e buki definitivo riba gramátika di esperanto, "The New Simplified Grammar of Esperanto". Tambe ta atribuí na dje e reaktivashon di e idioma na India.

Kon e struktura di e idioma esperanto ta?

Esperanto ta un idioma konstruí, ku ta nifiká ku e tabata diseñá deliberadamente pa ta regular, lógiko i fásil pa siña. E ta un idioma aglutinante, loke ta nifiká ku palabranan nobo ta wòrdu formá kombinando rais i afiks, loke ta hasi e idioma hopi mas fásil pa siña ku e idiomanan natural. Su orden basico di palabra ta sigui e mesun patrono di mayoria di e idiomanan europeo: sujeto-verbo-objeto (svo). Gramatika ta hopi simpel, ya ku no tin un artíkulo definí òf indefiní ni distinshon di sèks den e substantivonan. Tampoco tin irregularidad, loke ta nifica cu un biaha cu bo siña e reglanan, bo por aplica nan na cualkier palabra.

Kon pa siña e idioma esperanto den e forma mas korekto?

1. Kuminsá ku siña e konseptonan básiko di e idioma esperanto. E ta siña e konseptonan básiko di gramátika, bokabulario i pronunsia. Tin hopi rekurso gratis online, manera Duolingo, Lernu i Lingvo Internacional.
2. E ta praktiká uso di idioma. E ta papia Esperanto ku native speakers òf den un komunidat online di Esperanto. Ora ta posibel, asistí na eventonan i workshopnan di esperanto. Esaki lo yuda bo siña e idioma na un manera mas natural i haña komentario di papiadónan eksperensiá.
3. Lesa buki i wak pelikula na esperanto. Esaki lo yuda bo desaroyá bo komprondementu di idioma i desaroyá bo bokabulario.
4. Buska un kompañero di kombersashon òf tuma un kurso di esperanto. Tin un hende ku ta praktiká e idioma regularmente ta un manera ekselente pa siña.
5. Usa e idioma mas tantu posibel. E mihó manera pa dominá kualke idioma ta pa usa e idioma mas tantu posibel. Sea e ta chateando ku amigunan òf ta skibi e-mail, usa tur esperanto ku e por.

Komo un di e brankanan di idioma mas bieu, tradukshon griego tabata un parti fundamental di komunikashon pa siglonan largu. E idioma griego tin un historia largu i un influensia konsiderabel riba e idiomanan moderno, loke ta hasié un elemento importante den komunikashon internashonal moderna. Traduktornan griego ta hunga un ròl klave den sera e diferensia entre kulturanan i duna un representashon eksakto di e nifikashon di e teksto.

E tradukshon griego ta generalmente realisá for di griego moderna na un otro idioma. E ta un di e idiomanan mas comun cu Ta wordo uza Na Nacionnan Uni y otro organisacionnan internacional. Komo resultado, e demanda pa traduktornan griego ta sigui krese.

Griego ta un idioma sumamente matizá, ku hopi variashon regional i históriko. Komo resultado, traduktornan eksperto mester por identifiká e palabranan korekto pa transmiti e nifikashon òf sentido di e teksto ku presisidat. Ademas, nan mester keda aktualisá tambe tokante e evolushon di e uso di e idioma griego, pa garantisá ku nan tradukshonnan ta keda relevante i signifikativo.

Ademas di komprondé e komplikashonnan di e idioma mes, traduktornan tambe mester ta konosí ku diferente aspekto kultural, manera e idioma i ekspreshonnan idiomátiko, pa transmiti e tono i konotashon di e teksto original mihó. Dependiendo di e konteksto, algun palabra por tin un nifikashon kompletamente diferente den un idioma ku den otro.

En general, un bon traduktor di griego por hasi un diferensia entre un proyekto internashonal eksitoso i un malkomprondementu karu. Ora di kontratá un traduktor, empresanan mester sigurá ku nan ta trahando ku un profesional eksperensiá ku ta komprondé e nifikashonnan di e idioma griego, i tambe e dialektonan regional.

Finalmente, e tradukshon griego, ora e ta hasi korektamente, ta un herment sumamente balioso pa éksito den e ekonomia global. Ku e partner apropiá, empresanan por ta sigur ku nan mensahe lo ser transmití ku presisidat, loke lo permití nan salba divishonnan kultural i benefisiá di kolaborashon internashonal efektivo.
Den kua pais e idioma griego ta ser papiá?

Griego ta e idioma ofisial di Grecia i Sipro. E ta ser papiá tambe pa komunidatnan chikitu na Albania, Bulgaria, Nort Macedonia, Rumania, Turkia i Ukrania. Griego tambe ta ser papiá dor di un gran kantidat di komunidat di ekspatriadonan i diasporanan for di tur parti di mundu, inkluyendo Merka, Australia i Kanada.

Kiko ta historia di e idioma griego?

E idioma griego tin un historia largu i riku, kuminsando durante e periodo mikeniko (1600-1100 A. K.), ora e tabata un forma tempran di heleniko. Griego antiguo tabata un rama di e famia di lenga indoeuropeo i ta konsiderá komo e base di tur lenga europeo moderno.moderna ta e idioma ku ta forma parti di e grupo di lenga ku ta forma parti di e grupo di lenga indoeuropeo. E literatura mas bieu konosí skirbí den griego antiguo a kuminsá aparesé rond di aña 776 Promé ku kristu den forma di poesia i historia. Durante e periodo klasiko (siglo V TE KU SIGLO IV a. K.), e idioma griego a bira refiná i madurá den su forma klasiko, ku ta e base di griego moderno. moderna.
Griego tabata ser papiá den un forma òf otro te ku siglo V di e.o., ora ku el a kambia abrumadoramente na e forma demotiko, ku ta keda den uso awe komo e idioma ofisial di Grecia. Durante e era bizantino (400-1453 d. c.), e idioma prinsipal den e Imperio Romano Di Ordo tabata griego. Despues di e kai di e Imperio bizantino, Grecia a pasa den un periodo di desendensia. No tabata te 1976 ku griego a bira ofisialmente e idioma ofisial di e pais. Awe griego ta un di e idiomanan mas papiá na Oropa, ku kasi 15 mion papiadó nativo.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma griego?

1. Homero-konsiderá komo e tata di e idioma i literatura griego, ku su epopeyanan, E Ilíada i E Odisea, ta obranan fundamental di literatura okidental.
2. Plato-e filósofo antiguo ta ser atribuí na e introdukshon di ideanan, palabranan i terminonan nobo den e idioma griego.
3. Aristóteles-No solamente a skirbi hopi riba filosofia i siensia den su griego nativo, pero algun ta kere ku e tabata e promé ku a kodí e idioma.
4. Hipócrates, Konosí komo E Tata di Medisina, a skirbi hopi den griego, ku un gran impakto riba terminologia médiko.
5. Demosthenes - e orador grandi aki a skirbi diligentemente den e idioma, inkluyendo hopi diskurso, orashon i otro obra.

Kon e struktura di e idioma griego ta?

E struktura di e idioma griego ta hopi fleksá, esta e palabranan ta kambia forma segun nan ròl den un frase. Por ehèmpel, sustantivo, adjektivo i pronombre mester ta dekliná pa indiká kantidat, sèks i kaso. Verbenan ta konjugá pa indiká tempu, bos i estado di ánimo. Ademas, sílaba den palabra ta sufri diferente kambio dependiendo di e konteksto den kua nan ta.

Kon pa siña e idioma griego den e forma mas korekto?

1. E ta cumpra un bon curso basico di griego: un bon curso di introduccion na e idioma griego lo duna bo un bista general di e idioma y lo siña bo e conceptonan basico, manera gramatica, pronunciacion y vocabulario.
2. Memorisá e alfabeto: Siña e alfabeto griego ta e promé paso pa komprondé palabranan i frasenan griego. Sigurá bo mes di siña e letranan mayúskul i minúskul i praktiká bo pronunsia.
3. Siña palabranan i frasenan komun: Purba siña algun di e frasenan i palabranan griego mas komun. Esaki ta inkluí kumindamentu i palabranan útil manera "hola", "adiós", "por favor", "gracias", " sí " i "no".
4. Escuchando musica griego: Escuchando musica griego por yuda bo siña e pronunciacion, ritmo y entonacion di e idioma. Tambe e ta duna e mucha un forma organiko pa siña e idioma, pasobra e ta expone e mucha na kombersashon i situashonnan den bida real.
5. Praktisá ku un native speaker: Si bo tin akseso na un native speaker di griego, praktiká e idioma ku nan ta esensial. Papiamentu papia na bos haltu i tin kombersashon na griego ta permití bo siña e idioma lihé i koregí kualke eror ku bo kometé.
6. Inscribi bo mes den un clase di idioma: Si bo no tin acceso na un papiador nativo di griego, inscribi bo mes den un clase di idioma ta un manera excelente pa siña e idioma. Bo ta rondoná di hende ku ta riba e mesun boto ku bo i esaki lo duna bo e oportunidat pa praktiká i hasi pregunta tokante e idioma.
7. Lesa literatura griego: Lesa literatura griego klasiko i moderna lo duna bo un idea di e idioma i lo permití bo haña un komprondementu mas profundo di su nifikashonnan.
8. Wak film i programa di televishon griego: Wak pelikula i programa di televishon griego lo eksponé bo na e idioma den un kombersashon diario pa bo por kuminsá komprondé kon e ta ser papiá.
9. Hasi un biahe Pa Grecia: e mihó manera pa siña un idioma ta pa bo sumergi den kultura i medio ambiente. Hasiendo un biahe pa Grecia lo duna e oportunidad pa practica e idioma den bida diario y siña dialectonan regional.


VÍNKULO;

Krea
E lista nobo
E lista komun
Krea
Move Kita
Kopia
E kriadó mi no ta aktualisá e lista. Mei move e lista di bo mes òf hasi edicion
Kuidmanera mi lista
Publisidat di baho
    Suscribir
    Bai wak e lista
      Krea un lista
      Warda
      Kambia e nòmber di e lista
      Warda
      Bai wak e lista
        Kopia lista
          Kompartí lista
          E lista komun
          Lastra di archivo aki
          Archivonan den forma jpg, png, if, dos, doch, pdf, xls, xx, pt, pptx i otro format riba 5 MB