Limburgs Griego Tradusí


Limburgs Griego Produccion di Text

Limburgs Griego Produccion di Orashon

Limburgs Griego Tradusí - Griego Limburgs Tradusí


0 /

        
Danki pa nan contrario!
Por inspirá bo mes traduci
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Permit e ecser user e micrófono.


Imagen di Produccion;
 Griego Produccion

BÚSQUEDAS SIMIA;
Limburgs Griego Tradusí, Limburgs Griego Produccion di Text, Limburgs Griego Dikshonario
Limburgs Griego Produccion di Orashon, Limburgs Griego Produccion di E Palabra
Tradusí Limburgs Idioma Griego Idioma

OTRO BÚSQUEDAS;
Limburgs Griego Bos Tradusí Limburgs Griego Tradusí
Academico Limburgs a Griego TradusíLimburgs Griego Interpretashon di palabranan
Limburgs Ortografia bai lesa Griego Limburgs Griego Frase Produccion
Produccion correa di Jong Limburgs Teksto, Griego Tradusí Limburgs

"" ta mustra e traduccion
Kita e edicion
Coleccion di teksto na wak e ehèmpel
Bo tin un eror, di produccion?
Por inspirá bo mes traduci
Bo por conta
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Tabatin un eror
E a gana un eror.
Sesion finalista
Por fabor aktual e página. E teksto ta skirbi i su produccion no ta bai pèrdí.
No por a habri e lista
Çevirce, no por konektá riba e het di dat di navegador. Si e eror ta ripití hopi biaha, por fabor Informá e Grupo di Sport. Tene na kuenta ku e ta posibel ku e lista no ta funciona ta asina incógnito.
Inisio di navegador pa dirigí e lista
World Top 10


Luxemburgués ta un idioma germánico ku ta ser papiá den E Gran Ducado di Luxemburgo, situá entre Fransia, Alemania i Belgica. Ku mas ku 400.000 papiadó nativo, e idioma luksemburgués ta un idioma regional ku ta gana mas atenshon komo idioma di negoshi i asuntunan internashonal.

Mientras Luxemburgo ta sigui habri su frontera pa inmigrante, e traduccion luxemburgiano a bira esencial pa esnan cu kier compronde completamente e cultura y patrimonio diverso di e nacion. Pa empresanan, komuniká efektivo ku e poblashon lokal ta un nesesidat. Tambe studiantenan di luxemburgo por benefisiá di e servisionan di tradukshon pa komprondé e komplikashonnan di e idioma mihó.

Pues kiko tradukshon luksemburgu ta enserá? Manera tur otro idioma, tradukshon ta enserá tuma un teksto for di un idioma i konvert'é den un otro idioma, konserváendo su nifikashon. Tradusí entre luxemburgués i un otro idioma no ta diferente. E reto prinsipal ku e luxemburgués, sinembargo, ta su estado histórikamente isola. Esaki a resultá den desaroyo di un bokabulario úniko, reglanan gramatikal i konvenshonnan linguístiko ku no semper tin tradukshonnan kla den otro idioma.

Ora ta trata di servisionan di tradukshon, e presisidat ta di sumo importansia. Komo erornan por kondusí fásilmente na malkomprondementu, eror di komunikashon òf asta daño na relashonnan, ta clave pa traha ku un traduktor profeshonal ku konosé e idioma luksemburgués bon.

Traduktornan profesional di luxemburgo tin hopi eksperensia den konteksto kultural i hurídiko. Esaki ta inkluí konosementu di e nifikashonnan di e idioma luksemburgu den diferente konteksto, manera komunikashon entre partnernan komersial, klientenan òf empleadonan. Pa garantisa e precision, nan lo usa tambe e hermentnan y software di traduccion mas actualisa disponibel.

Pa tur hende ku ta buska un traduktor konfiabel di luxemburgo, ta importante pa hasi un investigashon kompletu di antemano. Buska un traduktor ku ta sertifiká den e idioma, ku tin eksperensia real den e tereno i ku ta konosí ku e kambionan resien den e idioma.

Na final, e tradukshon luksemburgu ta un servisio invaluabel pa personanan ku ta biba i traha na Luksemburg, i tambe pa esnan ku ta interesá den kultura i historia di E pais. Pa medio di kontrata profeshonalnan ku tin e abilidatnan i eksperensia nesesario pa tradusí dokumentonan entre luksemburgu i otro idioma ku presisidat, empresanan i personanan por konta ku resultado di kalidat.
Den kua pais ta papiá luksemburgu?

E idioma luksemburgu ta ser papiá prinsipalmente na Luksemburg i, na un medida mas chikitu, den parti di Belgica, Fransia i Alemania.

Kiko ta historia di e idioma luksemburgu?

E historia di e idioma luksemburgu ta bai bèk te na komienso di E Edatnan Medio. E idioma aki a ser usá pa promé biaha pa e keltanan romanisá, ku a bai Biba na Luxemburgo den siglo III. Durante e siglonan ku a sigui, e idioma luksemburgués tabata influensiá fuertemente pa e idiomanan germánico bisiña, partikularmente E Idioma Bas-Franko, ku ta forma parti di e rama di idiomanan germánico occidental.
Durante siglo XIX, e idioma luksemburgués a surgi komo un idioma distinto ku su mes forma skirbí. For di e tempu ei, e idioma a sigui desaroyá i evolushoná manera e tabata wòrdu usá mas i mas den literatura, publikashon i den bida diario privá i públiko.
Awe, e idioma luxemburgués ta un idioma ofisial den E pais Di Luxemburgo i tambe ta ser papiá den parti di Belgica, Fransia i Alemania. Tambe ta siña na algun universidat i ta usa pa komuniká Den Union Europeo.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma luksemburgu?

1. Jean-Pierre Feuillet (1893-1943): linguista i profesor franses responsabel pa publikashon di e promé dikshonarionan i gramátikonan di e idioma luksemburgués na 1923.
2. Emile Weber (1898-1968): un escritor y poeta luxemburgués cu a skirbi hopi buki y folleto pa yuda promove y divulga e idioma luxemburgués.
3. Albert Mergen (1903-1995): un lingüista i profesor ku ta ser atribuí na e kreashon di ortografia luksemburguesa moderna.
4. Nicholas Biever (1912-1998): Editor i fundadó di e revista "lëtzebuerger Sprooch" ku a promové i a enkurashá e uso di e idioma luksemburgués.
5. Robert Krieps (1915-2009): un linguista i profesor ku a traha pa krea un forma standard di e idioma luksemburgu i pa mehorá enseñansa di e idioma den skolnan.

Kon e struktura di e idioma luksemburgu ta?

Luxemburgués ta un idioma germánico, relashoná ku aleman i hulandes. E ta un mescla di dialectonan di E Idioma Alemán Haltu i Di E Parti Sentral-Wes Di Alemania, ku ta reuní elementonan di tur dos. E idioma tin tres dialekto distinto: Mosela franconiano (hablá den nortost di Luxemburgo), Alto Luxemburgués (hablá den region sentral i occidental di e pais) i luxemburgués (hablá prinsipalmente den sur). Palabranan ta wòrdu pronunsá tipicamente den sílaba kompletu, i hopi bia ku un tono ascendiente. Gramátikamente, e ta similar na e aleman, ku hopi similitud den su género, orden di palabra i struktura di frase.

Kon pa siña e idioma luksemburgu den e forma mas korekto?

1. Hasi un bon buki di skol òf un kurso di siña idioma. Tin hopi disponibel pa luxemburgués, inkluyendo un variedat di kurso i aplikashonnan online. Esaki por ta un manera ekselente pa haña lèsnan strukturá i praktiká nan komprondementu di e idioma.
2. Buska un native speaker. E ta konektá ku un native Speaker di Luksemburgu personalmente òf online. Esaki por yuda e siña mas lihé, pasobra e lo tende ku e idioma ta ser papiá korektamente i tambe lo benefisiá di su konosementu interno di kultura.
3. Skucha e medionan di komunikashon na luxemburgués. Purba wak programa di television, skucha programa di radio of lesa diario na luxemburgués. Esaki lo yuda bo familiariza bo mes cu pronunciacion y vocabulario, mientras cu lo yuda bo compronde e cultura di e pais miho.
4. Práctica, práctica, práctica. E mihó manera pa siña un idioma ta e praktikashon konstanto. Sigurá bo mes di praktiká bo abilidatnan pa papia, lesa i skucha regularmente. Usa karchinan didáktiko, buki di trabou òf otro rekursonan pa yuda bo revisá e material ku bo a siña kaba, i tambe pa presentá palabranan nobo.

Komo un di e brankanan di idioma mas bieu, tradukshon griego tabata un parti fundamental di komunikashon pa siglonan largu. E idioma griego tin un historia largu i un influensia konsiderabel riba e idiomanan moderno, loke ta hasié un elemento importante den komunikashon internashonal moderna. Traduktornan griego ta hunga un ròl klave den sera e diferensia entre kulturanan i duna un representashon eksakto di e nifikashon di e teksto.

E tradukshon griego ta generalmente realisá for di griego moderna na un otro idioma. E ta un di e idiomanan mas comun cu Ta wordo uza Na Nacionnan Uni y otro organisacionnan internacional. Komo resultado, e demanda pa traduktornan griego ta sigui krese.

Griego ta un idioma sumamente matizá, ku hopi variashon regional i históriko. Komo resultado, traduktornan eksperto mester por identifiká e palabranan korekto pa transmiti e nifikashon òf sentido di e teksto ku presisidat. Ademas, nan mester keda aktualisá tambe tokante e evolushon di e uso di e idioma griego, pa garantisá ku nan tradukshonnan ta keda relevante i signifikativo.

Ademas di komprondé e komplikashonnan di e idioma mes, traduktornan tambe mester ta konosí ku diferente aspekto kultural, manera e idioma i ekspreshonnan idiomátiko, pa transmiti e tono i konotashon di e teksto original mihó. Dependiendo di e konteksto, algun palabra por tin un nifikashon kompletamente diferente den un idioma ku den otro.

En general, un bon traduktor di griego por hasi un diferensia entre un proyekto internashonal eksitoso i un malkomprondementu karu. Ora di kontratá un traduktor, empresanan mester sigurá ku nan ta trahando ku un profesional eksperensiá ku ta komprondé e nifikashonnan di e idioma griego, i tambe e dialektonan regional.

Finalmente, e tradukshon griego, ora e ta hasi korektamente, ta un herment sumamente balioso pa éksito den e ekonomia global. Ku e partner apropiá, empresanan por ta sigur ku nan mensahe lo ser transmití ku presisidat, loke lo permití nan salba divishonnan kultural i benefisiá di kolaborashon internashonal efektivo.
Den kua pais e idioma griego ta ser papiá?

Griego ta e idioma ofisial di Grecia i Sipro. E ta ser papiá tambe pa komunidatnan chikitu na Albania, Bulgaria, Nort Macedonia, Rumania, Turkia i Ukrania. Griego tambe ta ser papiá dor di un gran kantidat di komunidat di ekspatriadonan i diasporanan for di tur parti di mundu, inkluyendo Merka, Australia i Kanada.

Kiko ta historia di e idioma griego?

E idioma griego tin un historia largu i riku, kuminsando durante e periodo mikeniko (1600-1100 A. K.), ora e tabata un forma tempran di heleniko. Griego antiguo tabata un rama di e famia di lenga indoeuropeo i ta konsiderá komo e base di tur lenga europeo moderno.moderna ta e idioma ku ta forma parti di e grupo di lenga ku ta forma parti di e grupo di lenga indoeuropeo. E literatura mas bieu konosí skirbí den griego antiguo a kuminsá aparesé rond di aña 776 Promé ku kristu den forma di poesia i historia. Durante e periodo klasiko (siglo V TE KU SIGLO IV a. K.), e idioma griego a bira refiná i madurá den su forma klasiko, ku ta e base di griego moderno. moderna.
Griego tabata ser papiá den un forma òf otro te ku siglo V di e.o., ora ku el a kambia abrumadoramente na e forma demotiko, ku ta keda den uso awe komo e idioma ofisial di Grecia. Durante e era bizantino (400-1453 d. c.), e idioma prinsipal den e Imperio Romano Di Ordo tabata griego. Despues di e kai di e Imperio bizantino, Grecia a pasa den un periodo di desendensia. No tabata te 1976 ku griego a bira ofisialmente e idioma ofisial di e pais. Awe griego ta un di e idiomanan mas papiá na Oropa, ku kasi 15 mion papiadó nativo.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma griego?

1. Homero-konsiderá komo e tata di e idioma i literatura griego, ku su epopeyanan, E Ilíada i E Odisea, ta obranan fundamental di literatura okidental.
2. Plato-e filósofo antiguo ta ser atribuí na e introdukshon di ideanan, palabranan i terminonan nobo den e idioma griego.
3. Aristóteles-No solamente a skirbi hopi riba filosofia i siensia den su griego nativo, pero algun ta kere ku e tabata e promé ku a kodí e idioma.
4. Hipócrates, Konosí komo E Tata di Medisina, a skirbi hopi den griego, ku un gran impakto riba terminologia médiko.
5. Demosthenes - e orador grandi aki a skirbi diligentemente den e idioma, inkluyendo hopi diskurso, orashon i otro obra.

Kon e struktura di e idioma griego ta?

E struktura di e idioma griego ta hopi fleksá, esta e palabranan ta kambia forma segun nan ròl den un frase. Por ehèmpel, sustantivo, adjektivo i pronombre mester ta dekliná pa indiká kantidat, sèks i kaso. Verbenan ta konjugá pa indiká tempu, bos i estado di ánimo. Ademas, sílaba den palabra ta sufri diferente kambio dependiendo di e konteksto den kua nan ta.

Kon pa siña e idioma griego den e forma mas korekto?

1. E ta cumpra un bon curso basico di griego: un bon curso di introduccion na e idioma griego lo duna bo un bista general di e idioma y lo siña bo e conceptonan basico, manera gramatica, pronunciacion y vocabulario.
2. Memorisá e alfabeto: Siña e alfabeto griego ta e promé paso pa komprondé palabranan i frasenan griego. Sigurá bo mes di siña e letranan mayúskul i minúskul i praktiká bo pronunsia.
3. Siña palabranan i frasenan komun: Purba siña algun di e frasenan i palabranan griego mas komun. Esaki ta inkluí kumindamentu i palabranan útil manera "hola", "adiós", "por favor", "gracias", " sí " i "no".
4. Escuchando musica griego: Escuchando musica griego por yuda bo siña e pronunciacion, ritmo y entonacion di e idioma. Tambe e ta duna e mucha un forma organiko pa siña e idioma, pasobra e ta expone e mucha na kombersashon i situashonnan den bida real.
5. Praktisá ku un native speaker: Si bo tin akseso na un native speaker di griego, praktiká e idioma ku nan ta esensial. Papiamentu papia na bos haltu i tin kombersashon na griego ta permití bo siña e idioma lihé i koregí kualke eror ku bo kometé.
6. Inscribi bo mes den un clase di idioma: Si bo no tin acceso na un papiador nativo di griego, inscribi bo mes den un clase di idioma ta un manera excelente pa siña e idioma. Bo ta rondoná di hende ku ta riba e mesun boto ku bo i esaki lo duna bo e oportunidat pa praktiká i hasi pregunta tokante e idioma.
7. Lesa literatura griego: Lesa literatura griego klasiko i moderna lo duna bo un idea di e idioma i lo permití bo haña un komprondementu mas profundo di su nifikashonnan.
8. Wak film i programa di televishon griego: Wak pelikula i programa di televishon griego lo eksponé bo na e idioma den un kombersashon diario pa bo por kuminsá komprondé kon e ta ser papiá.
9. Hasi un biahe Pa Grecia: e mihó manera pa siña un idioma ta pa bo sumergi den kultura i medio ambiente. Hasiendo un biahe pa Grecia lo duna e oportunidad pa practica e idioma den bida diario y siña dialectonan regional.


VÍNKULO;

Krea
E lista nobo
E lista komun
Krea
Move Kita
Kopia
E kriadó mi no ta aktualisá e lista. Mei move e lista di bo mes òf hasi edicion
Kuidmanera mi lista
Publisidat di baho
    Suscribir
    Bai wak e lista
      Krea un lista
      Warda
      Kambia e nòmber di e lista
      Warda
      Bai wak e lista
        Kopia lista
          Kompartí lista
          E lista komun
          Lastra di archivo aki
          Archivonan den forma jpg, png, if, dos, doch, pdf, xls, xx, pt, pptx i otro format riba 5 MB