බාස්ක් යුදෙව් පරිවර්තනය කරන්න


බාස්ක් යුදෙව් පෙළ පරිවර්තනය

බාස්ක් යුදෙව් වාක්ය පරිවර්තනය

බාස්ක් යුදෙව් පරිවර්තනය කරන්න - යුදෙව් බාස්ක් පරිවර්තනය කරන්න


0 /

        
ඔබේ ප්රතිචාරයට ස්තූතියි!
ඔබේම පරිවර්තනයක් යෝජනා කළ හැකිය
ඔබේ උදව්වට ස්තුතියි!
ඔබේ උදව් අපගේ සේවාව වඩා හොඳ කරයි. පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වුමට ස්තුතියි
මයික් රෆෝනය භාවිතා කිරීමට ස්කෑනරය ඉඩ දෙන්න.


පරිවර්තන රූප;
 යුදෙව් පරිවර්තන

සමාන සෙවුම්;
බාස්ක් යුදෙව් පරිවර්තනය කරන්න, බාස්ක් යුදෙව් පෙළ පරිවර්තනය, බාස්ක් යුදෙව් ශබ්ද කෝෂය
බාස්ක් යුදෙව් වාක්ය පරිවර්තනය, බාස්ක් යුදෙව් වචනය පරිවර්තනය
පරිවර්තනය කරන්න බාස්ක් භාෂාව යුදෙව් භාෂාව

වෙනත් සෙවුම්;
බාස්ක් යුදෙව් හඬ පරිවර්තනය කරන්න බාස්ක් යුදෙව් පරිවර්තනය කරන්න
ශාස්ත්රීය බාස්ක් සිට යුදෙව් පරිවර්තනය කරන්නබාස්ක් යුදෙව් අර්ථය වචන
බාස්ක් අක්ෂර වින්යාසය කියවීම යුදෙව් බාස්ක් යුදෙව් දඬුවම පරිවර්තනය
දිගු නිවැරදි පරිවර්තනය බාස්ක් ග්රන්ථ, යුදෙව් පරිවර්තනය කරන්න බාස්ක්

"" පරිවර්තනය පෙන්වා ඇත
Hotfix ඉවත් කරන්න
උදාහරණ බලන්න පෙළ තෝරන්න
පරිවර්තන දෝෂයක් තිබේද?
ඔබේම පරිවර්තනයක් යෝජනා කළ හැකිය
ඔබට අදහස් දැක්විය හැකිය
ඔබේ උදව්වට ස්තුතියි!
ඔබේ උදව් අපගේ සේවාව වඩා හොඳ කරයි. පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වුමට ස්තුතියි
දෝෂයක් තිබුණා
දෝෂයක් සිදු විය.
සැසිය අවසන්
කරුණාකර පිටුව refresh කරන්න. ඔබ ලියා ඇති ලිපිය සහ එහි පරිවර්තනය අහිමි නොවනු ඇත.
ලැයිස්තු විවෘත කළ නොහැක
Vivirce, බ්රවුසරයේ දත්ත සමුදාය වෙත සම්බන්ධ විය නොහැක. දෝෂය බොහෝ වතාවක් නැවත නැවත නම්, කරුණාකර සහාය කණ්ඩායම දැනුවත් කරන්න. සමහර විට incognito mode එකේ lists වැඩ කරන්නේ නැති වෙන්න පුළුවන්.
ලැයිස්තු සක්රීය කිරීම සඳහා ඔබේ බ්රවුසරය නැවත ආරම්භ කරන්න
World Top 10


බාස්ක් පරිවර්තනය යනු උතුරු අයිබීරියානු අර්ධද්වීපයේ ප් රධාන වශයෙන් පදනම් වූ කුඩා ජනගහනයක් විසින් කතා කරන ලද පුරාණ භාෂාවක් වන බාස්ක් භාෂාවේ වචන වෙනත් භාෂාවකට පරිවර්තනය කරන අද්විතීය පරිවර්තන ක්ෂේත් රයකි. බාස්ක් භාෂාව එහි උපන් ප් රදේශවලින් පිටත බහුලව කථා නොකරන අතර, ව් යාපාරික හා පෞද්ගලික අරමුණු සඳහා ලේඛන සහ සන්නිවේදනයන් මෙම භාෂාවට පරිවර්තනය කිරීමේ අවශ් යතා වැඩි වෙමින් පවතී.

බාස්ක් පරිවර්තනය වෙනත් භාෂාවන්ට වඩා වෙනස් කිරීමට සාධක ගණනාවක් තිබේ. පළමුව, එය ලෝකයේ වෙනත් භාෂාවකට සමීප නෑදෑයන් හෝ සමානකම් නොමැති ඉන්දු-යුරෝපීය නොවන භාෂාවකි. මෙයින් අදහස් කරන්නේ පරිවර්තකයන් භාෂාව පිළිබඳ ගැඹුරු අවබෝධයක් තිබිය යුතු අතර නිවැරදි පරිවර්තන ලබා දීමට ඉතා දක්ෂ විය යුතු බවයි. දෙවනුව, බාස්ක් භාෂාවට බොහෝ උපභාෂා සහ උච්චාරණ ඇත.ඒවා කුඩා භූගෝලීය ප් රදේශයක් තුළ පවා සැලකිය යුතු ලෙස වෙනස් විය හැකිය. මේ සඳහා භාෂාවේ සියුම් බව නිවැරදිව තේරුම් ගැනීමට සංස්කෘතික දැනුමක් අවශ් ය වේ.

බැස්කස් පරිවර්තකයෙකු සොයන විට, ඔවුන්ට නිවැරදි සුදුසුකම් ඇති බවට වග බලා ගන්න. ඔවුන් භාෂාව පිළිබඳ ස්වදේශීය දැනුම, සංස්කෘතිය පිළිබඳ පුළුල් දැනුමක් සහ ක්ෂේත් රයේ අත්දැකීම් තිබිය යුතුය. ඊට අමතරව, ඔවුන් භාෂාවේ ව් යාකරණ, වාක් ය රචනය සහ වචන මාලාව පිළිබඳ ගැඹුරු අවබෝධයක් තිබිය යුතුය. මෙය නිවැරදි පරිවර්තන නිෂ්පාදනය කිරීමට සහ පාඨයේ ස්වදේශීය අර්ථය ආරක්ෂා කිරීමට අත් යවශ් ය වේ.

ලේඛන පරිවර්තනය කිරීමට අමතරව, බැස්කස් පරිවර්තකයින්ට සජීවී සංවාද, ශ් රව් ය පටිගත කිරීම් සහ වෙනත් සන්නිවේදන ක් රම සඳහා පරිවර්තන සේවා සැපයිය හැකිය. සමහර අවස්ථාවලදී, විශේෂිත දැනුමක් අවශ් ය ස්ථාන හෝ ස්මාරක සඳහා පරිවර්තනය අවශ් ය විය හැකිය.

අවසාන වශයෙන්, බැස්කස් භාෂාව අද්විතීය හා සංකීර්ණ බව සැලකිල්ලට ගැනීම වැදගත්ය. මෙම හේතුව නිසා, නිවැරදි පරිවර්තනය සඳහා බාස්ක් ජනතාවගේ භාෂාව, සංස්කෘතිය සහ උපභාෂා පිළිබඳ දැනුමක් ඇති වෘත්තිකයන්ගේ උදව් අවශ් ය වේ. ඔවුන්ගේ උදව්වෙන්, පුද්ගලයන්ට සහ ව් යාපාරවලට බාස්ක් සහ වෙනත් භාෂාවක් අතර භාෂා පරතරය පියවා ගත හැකිය, වඩා හොඳ අවබෝධයක් සහ වැඩිදියුණු කළ සන්නිවේදනයන් සඳහා ඉඩ සලසයි.
බස්කස් භාෂාව කතා කරන රටවල් මොනවාද?

බාස්ක් භාෂාව ප් රධාන වශයෙන් කතා කරනු ලබන්නේ උතුරු ස්පාඤ්ඤයේ, බාස්ක් රටෙහි ය.නමුත් එය නවාරා (ස්පාඤ්ඤය) සහ ප් රංශයේ බාස්ක් පළාත්වල ද කතා කරනු ලැබේ.

බැස්කස් භාෂාවේ ඉතිහාසය කුමක්ද?

බාස්ක් භාෂාව යනු වසර දහස් ගණනක් තිස්සේ ස්පාඤ්ඤයේ සහ ප් රංශයේ බාස්ක් රට සහ නවාරා ප් රදේශවල කතා කරන ප් රාග් තිහාසික භාෂාවකි. බාස්ක් භාෂාව හුදෙකලා භාෂාවකි; එය වඳ වී යාමට ආසන්නව ඇති ඇක්විටන් ප් රභේද කිහිපයක් හැර භාෂාමය ඥාතීන් නොමැත. බැස්කස් භාෂාව පිළිබඳ මුල්ම සඳහන ක් රි.ව. 5 වන සියවසේ සිට පැවත එන නමුත් ඊට පෙර එහි පැවැත්ම පිළිබඳ සාක්ෂි තිබේ. මධ් යතන යුගයේදී, බාස්ක් භාෂාව වෙළඳ භාෂාවක් ලෙස පුළුල් ලෙස භාවිතා කරන ලද අතර, බොහෝ ණය වචන වෙනත් භාෂාවලට, විශේෂයෙන් ස්පා spanish ් and හා ප් රංශ භාෂාවට ඇතුළත් කරන ලදී. කෙසේ වෙතත්, පසු සියවස් වලදී, භාෂාවේ භාවිතය පහත වැටීමට පටන් ගත්තේය. 20 වන සියවස වන විට, බාස්ක් රටෙහි බොහෝ ප් රදේශවල බාස්ක් භාවිතය භාවිතයෙන් ඉවත් වී ඇති අතර සමහර ප් රදේශවල එහි භාවිතය නීති විරෝධී විය. මෙම පරිහානිය 20 වන සියවසේ අග භාගයේදී ආපසු හැරී ඇති අතර, භාෂාව කෙරෙහි ඇති නව උනන්දුව නිසා භාෂාව ආරක්ෂා කිරීම හා ප් රවර්ධනය කිරීම සඳහා පියවර ගෙන තිබේ. පාසල් හා රාජ් ය සේවාවන්හි බාස්ක් භාෂාව භාවිතා කිරීම පුළුල් කිරීමට උත්සාහ කර ඇති අතර එය දැන් බාස්ක් රටෙහි සමහර පාසල්වල උගන්වනු ලැබේ. මෙම භාෂාව මාධ් ය, සාහිත් ය හා රංග කලාව තුළ ද බහුලව භාවිතා වේ. මෙම උත්සාහයන් නොතකා, බැස්කස් භාෂාව තවමත් වඳවීමේ තර්ජනයට ලක්ව ඇති අතර, අද එය කතා කිරීමට හැකි වන්නේ බැස්කස් රටේ ජනතාවගෙන් 33% ක් පමණි.

බැස්කස් භාෂාවට වැඩිම දායකත්වයක් ලබා දුන් ඉහළම පුද්ගලයින් 5 දෙනා කවුද?

1. සබිනෝ අරනා (18651903): බැස්කස් ජාතිකවාදියා, දේශපාලනඥයා සහ ලේඛකයා. ඔහු බාස්ක් භාෂා පුනර්ජීවන ව් යාපාරයේ පුරෝගාමියෙකු වූ අතර සම්මත බාස්ක් අක්ෂර වින් යාස ක් රමය නිර්මාණය කිරීමේ ගෞරවය ඔහුට හිමි වේ.
2. Resurección María de Azkue (18641951): පළමු බැස්ක්-ස්පාඤ්ඤ ශබ්දකෝෂය ලියූ භාෂා විද් යාඥයා සහ ශබ්දකෝෂ ශිල්පියා.
3. බර්නාඩෝ එස්ටෝර්නස් ලාසා (1916-2008): බැස්කස් සාහිත් යයේ ප් රවීණ මහාචාර්ය, කතුවරයා සහ කවියා. ඔහු විසින් පළමු නූතන බැස්කස් අක්ෂර වින් යාසය නිර්මාණය කරන ලදී.
4. කොල්ඩෝ මිට්සෙලිනා (1915-1997): භාෂා විද් යාඥයා සහ බාස්ක් භාෂා විද් යාවේ මහාචාර්ය. ඔහු නූතන බැස්කස් භාෂා විද් යාවේ නිර්මාතෘවරයෙකි.
5. පෙලෝ එරොටෙටා (උපත 1954): නවකතාකරුවා, නාට් ය රචකයා සහ බාස්ක් සාහිත් යයේ මහාචාර්යවරයෙකි. ඔහු බාස්ක් සංස්කෘතිය ගැන පුළුල් ලෙස ලියා ඇති අතර සාහිත් යයේ බාස්ක් භාෂාව භාවිතා කිරීම ප් රවර්ධනය කර ඇත.

බැස්කස් භාෂාවේ ව් යුහය කෙසේද?

බාස්ක් භාෂාව යනු සංයුක්ත භාෂාවකි, එයින් අදහස් කරන්නේ එය අර්ථයේ සියුම් බව ප් රකාශ කිරීම සඳහා වචන වලට උපසර්ග සහ පෙරනිමිති එකතු කරන බවයි. වාක් ය රචනය බොහෝ දුරට විෂය විවරණ ව් යුහයකි, එහිදී මාතෘකාව පළමුව පැමිණෙන අතර ප් රධාන අන්තර්ගතය අනුගමනය කරයි. ක් රියා පද ආරම්භක ව් යුහය කෙරෙහි ද ප් රවණතාවක් ඇත. බාස්ක් භාෂාවේ වාචික නැමීම් දෙකක් ඇත: එකක් වර්තමානය සහ එකක් අතීතය සහ මනෝභාවයන් තුන (දර්ශක, උපසර්ග, අනිවාර්ය). ඊට අමතරව, භාෂාවේ නාම පද පන්ති ගණනාවක් අඩංගු වන අතර ඒවා තීරණය වන්නේ වචනයේ අවසාන ස්වරය සහ නාම පදයේ ස්ත් රී පුරුෂ භාවය අනුව ය.

බාස්ක් භාෂාව වඩාත් නිවැරදි ආකාරයෙන් ඉගෙන ගන්නේ කෙසේද?

1. පෙළ පොත් හෝ ඔන්ලයින් පාඨමාලා වැනි ඉගෙනුම් සම්පත් සඳහා ආයෝජනය කරන්න. බාස්ක් භාෂාව යුරෝපයේ පැරණිතම භාෂාවන්ගෙන් එකක් වන අතර ප් රමාණවත් සම්පත් නොමැතිව ඉගෙනීම දුෂ්කර විය හැකිය.
2. රේඩියෝ වැඩසටහන් වලට සවන් දෙන්න, රූපවාහිනී වැඩසටහන් බලන්න, සහ බාස්ක් භාෂාවෙන් පොත් කිහිපයක් කියවන්න. මෙය ඔබට භාෂාව පිළිබඳ වඩා හොඳ අවබෝධයක් ලබා දෙන අතර එය භාවිතා කරන ආකාරය පිළිබඳ සැබෑ ලෝක උදාහරණ ඔබට ඉදිරිපත් කරනු ඇත.
3. පන්ති ගන්න. දේශීය විශ්ව විද් යාල සහ සංවිධාන සමහර විට භාෂා පන්ති හෝ බාස්ක් භාෂාවෙන් උපදේශනය ලබා දෙයි. මෙම පන්ති බොහෝ විට ස්වදේශික කථිකයන් සමඟ සංවාද කිරීමට සහ ප් රායෝගික අත්දැකීම් ලබා ගැනීමට විශාල අවස්ථාවක් සපයයි.
4. කතා කරන්න පුරුදු වෙන්න. බැස්කස් උච්චාරණය අභියෝගාත්මකයි. දේශීය කථිකයන්ගේ නිතිපතා පුහුණුව සහ ප් රතිපෝෂණය ඔබට භාෂාව සමඟ වඩාත් සුවපහසු වීමට උපකාරී වේ.
5. සංවාද සහකරුවෙකු සොයා ගන්න. අවම වශයෙන් සතියකට වරක්වත් ඔබ සමඟ සන්නිවේදනය කිරීමට කැමති බාස්ක් භාෂාව කතා කරන අයෙකු සොයා ගන්න. සංවාද සහකරුවෙකු සිටීම පෙළඹවීමක් ඇති කර ගැනීමට සහ සන්දර්භය තුළ භාෂාව ඉගෙන ගැනීමට හොඳ ක් රමයක් විය හැකිය.

යීඩිෂ් යනු 10 වන සියවසේ ජර්මනියේ මුල් බැස ඇති පුරාණ භාෂාවකි, නමුත් එය මධ් යකාලීන යුගයේ සිට මධ් යම හා නැගෙනහිර යුරෝපයේ කතා කර ඇත. ජර්මානු, හෙබ් රෙව්, ආරාමීය සහ ස්ලාවික් භාෂා යීඩිෂ් භාෂාව සමහර විට උපභාෂාවක් ලෙස සලකනු ලැබේ, නමුත් ඇත්ත වශයෙන්ම එය තමන්ගේම ව් යුහය, මෝෆොලොජි සහ වචන මාලාවක් සහිත පූර්ණ භාෂාවකි. ශතවර්ෂ ගණනාවක් පුරා විදේශගත වීම, සමීකරණය සහ සමාජ තත්වයන්හි වෙනස්කම් හේතුවෙන් භාෂාවේ භාවිතය අඩු වී ඇතත්, එය අදටත් සමහර රටවල බොහෝ ඕතඩොක්ස් යුදෙව්වන් විසින් කථා කරනු ලැබේ.

යීඩිෂ් භාෂාවට නිල භාෂාවක් නොමැති වුවද, එය තවමත් කතා කරන අය එය භාෂාමය හා සංස්කෘතික අරමුණු සඳහා කෙතරම් වැදගත්ද යන්න දනිති. ඒ නිසා තමයි ලෝකයේ මිනිස්සු ඉන්නේ යීඩිෂ් භාෂා පරිවර්තන සේවා හරහා භාෂාව ආරක්ෂා කරන්න කැපවෙලා. පරිවර්තකයන් උදව් කරනවා යීඩිෂ් භාෂාව තේරුම් ගන්නා අය සහ තේරුම් නොගන්නා අය අතර පරතරය අඩු කරන්න.

බයිබලයෙන් උපුටා ගත් වචන හෝ ආගමික සිරිත් විරිත් සඳහා භාවිතා කරන වාක් ය ඛණ්ඩ වැනි යීඩිෂ් භාෂාවේ කොටසක් බවට පත්ව ඇති හෙබ් රෙව් වචන සොයා ගැනීමට යීඩිෂ් පරිවර්තන සේවාවන් උපකාරී වේ. පරිවර්තනයේ ආධාරයෙන්, මෙම පූජනීය ප් රකාශන යීඩිෂ් භාෂාවේ ලිවීමට හෝ කථා කිරීමට නිසි ලෙස ඇතුළත් කළ හැකිය. භාෂාව නොදන්නා අයට, යීඩිෂ් පරිවර්තන වලට ප් රවේශ වීමේ හැකියාව අතිශයින්ම ප් රයෝජනවත් විය හැකිය.

ඉතිහාසය පුරාම සංක් රමණ හා සංක් රමණ, ආගම, සාහිත් යය, භාෂා විද් යාව සහ යුදෙව් ඉතිහාසය වැනි බොහෝ ක්ෂේත් රවල යීඩිෂ් ලේඛනවල පරිවර්තන භාවිතා කර ඇත. හෙබ් රෙව් සහ ජර්මානු යන භාෂා දෙකෙන්ම සහතික කර ඇති සුදුසුකම් ලත් යීඩිෂ් පරිවර්තකයන් සොයා ගැනීම වැදගත් වන්නේ එබැවිනි. භාෂාවට අමතරව, මෙම වෘත්තිකයන් විවිධ ලේඛනවල සංස්කෘතිය, සන්දර්භය සහ තත්වයන් දැන සිටිය යුතුය.එවිට ඔවුන්ගේ පරිවර්තන මුල් අභිප් රාය නිවැරදිව ග් රහණය කර ගනී.

යීඩිෂ් භාෂා පරිවර්තන මගින් භාෂාව ඉගෙන ගැනීමට උත්සාහ කරන අයට විශාල උපකාරයක් ලබා දෙනවා පමණක් නොව, ඒවා භාෂාව පණපිටින් තබා ගැනීමට ද උපකාරී වේ. යීඩිෂ් වචන සහ ප් රකාශන වෙනත් භාෂාවලට ගෙනයාමට උදව් කිරීමෙන්, පරිවර්තන භාෂාව සම්පූර්ණයෙන්ම මැකී යාම වැළැක්වීමට උපකාරී වේ. ප් රවීණ පරිවර්තකයන්ගේ උපකාරයෙන් යීඩිෂ් භාෂාව ජීවමානව හා හොඳින් පවත්වාගෙන යන අතරම යුදෙව් ජනතාවගේ සංස්කෘතිය හා සම්ප් රදායන් පිළිබඳ කවුළුවක් ලබා දෙයි.
යීඩිෂ් භාෂාව කතා කරන රටවල් මොනවාද?

යීඩිෂ් භාෂාව ප් රධාන වශයෙන් කතා කරනු ලබන්නේ එක්සත් ජනපදය, ඊශ් රායලය, රුසියාව, බෙලාරුස්, යුක්රේනය, පෝලන්තය සහ හංගේරියාවේ යුදෙව් ප් රජාවන් තුළ ය. ප් රංශය, ආර්ජන්ටිනාව, ඕස්ට් රේලියාව, දකුණු අප් රිකාව, කැනඩාව සහ වෙනත් රටවල යුදෙව්වන් කුඩා සංඛ් යාවක් විසින් එය කථා කරනු ලැබේ.

යීඩිෂ් භාෂාවේ ඉතිහාසය කුමක්ද?

යීඩිෂ් යනු මධ් යම උස ජර්මානු භාෂාවෙන් මුල් බැස ඇති භාෂාවක් වන අතර එය ලොව පුරා අෂ්කෙනාසි යුදෙව්වන් විසින් කථා කරනු ලැබේ. එය 9 වන සියවසේදී ආරම්භ වූ දා සිට අෂ්කෙනාසි යුදෙව්වන්ගේ ප් රධාන භාෂාව ලෙස සේවය කර ඇත.යුදෙව් ප් රජාවන් වර්තමාන ජර්මනියේ සහ උතුරු ප් රංශයේ සමෘද්ධිමත් වූ විට. එය හෙබ් රෙව් සහ ආරාමීය භාෂා මෙන්ම ස්ලාවික්, රොමෑන්ස් සහ මධ් යම උස ජර්මානු උපභාෂා ඇතුළු භාෂා කිහිපයක මිශ් රණයකි.
12 වන සියවසේදී යුරෝපීය යුදෙව්වන් අතර යීඩිෂ් ප් රථම වරට ජනප් රිය විය.එය සාම්ප් රදායික ලිඛිත ස්වරූපයට වඩා ප් රධාන වශයෙන් කථා කරන භාෂාවක් ලෙස භාවිතා කිරීමට පටන් ගත් විට. මෙය යුදෙව් ජනගහනයේ පිහිටීම නිසා විය, ඒවා බොහෝ විට භූගෝලීය වශයෙන් එකිනෙකාගෙන් වෙන් වී ඇති අතර එමඟින් කාලයත් සමඟ වෙනස් උපභාෂා වර්ධනය විය. 15 වන සහ 16 වන සියවස් වලදී, යීඩිෂ් යුරෝපය පුරා පුළුල් ලෙස ව් යාප්ත වූ අතර යුරෝපීය යුදෙව්වන් අතර භාෂා සන්නිවේදනය බවට පත්විය.
යුදෙව්වන් ජීවත් වූ දේශීය භාෂාවන්ගෙන් යීඩිෂ් භාෂාවට ද දැඩි බලපෑමක් එල්ල වී ඇති අතර එමඟින් යුරෝපය, අප් රිකාව සහ ඇමරිකාව පුරා විවිධ උපභාෂා වර්ධනය වී තිබේ. අභ් යන්තර වෙනස්කම් තිබියදීත්, යීඩිෂ් භාෂාවේ උපභාෂා පොදු ව් යාකරණ, වාක් ය රචනය සහ සම්මත වචන මාලාවක් බෙදා ගනී.සමහර උපභාෂා හෙබ් රෙව් භාෂාවෙන් වඩාත් දැඩි ලෙස බලපෑමට ලක් වූ අතර අනෙක් ඒවා මෑතකදී හමු වූ භාෂාවන්ගෙන් බලපෑම් ලැබීය.
19 වන සියවසේදී, යීඩිෂ් සාහිත් යය සමෘද්ධිමත් වූ අතර බොහෝ පොත් සහ සඟරා භාෂාවෙන් ප් රකාශයට පත් කරන ලදී. කෙසේ වෙතත්, දෙවන ලෝක යුද්ධයෙන් පසු යුදෙව් විරෝධය ඉහළ යාම, බොහෝ යුදෙව්වන් අවතැන් වීම සහ එක්සත් ජනපදයේ ප් රමුඛ භාෂාව ලෙස ඉංග් රීසි භාවිතා කිරීම නිසා කතා කරන භාෂාවක් ලෙස යීඩිෂ් භාෂාව පහත වැටුණි. අද වන විට ලොව පුරා මිලියන ගණනක් යීඩිෂ් භාෂාව කතා කරන අය සිටිති.

යීඩිෂ් භාෂාවට වැඩිම දායකත්වයක් ලබා දුන් ඉහළම පුද්ගලයින් 5 දෙනා කවුද?

1. එලීසර් බෙන්-යෙහුඩා (18581922): හෙබ් රෙව් භාෂාව නැවත පණ ගැන්වීමේ ගෞරවය බෙන්-යෙහුඩාට හිමි වේ.ඔහු එය කළේ බොහෝ යීඩිෂ් වචන හෙබ් රෙව් භාෂාවට හඳුන්වා දීමෙනි. නූතන හෙබ් රෙව් භාෂාව පිළිබඳ පුළුල් ශබ්දකෝෂයක් සම්පාදනය කළ පළමු පුද්ගලයා ඔහු වන අතර එම භාෂාව පිළිබඳ ලිපි සහ පොත් ලිවීය.
2. ෂෝලම් ඇලෙයිචම් (1859-1916): ඇලෙයිචම් නැගෙනහිර යුරෝපයේ යුදෙව්වන්ගේ ජීවිත ගැන ලියූ ප් රසිද්ධ යීඩිෂ් ලේඛකයෙකි. ටෙවි ද ඩේරිමන් ඇතුළු ඔහුගේ කෘති යීඩිෂ් භාෂාව ලොව පුරා ජනප් රිය කිරීමට සහ ව් යාප්ත කිරීමට උපකාරී විය.
3. චයිම් ග් රේඩ් (1910-1982): ග් රේඩ් යනු ප් රසිද්ධ යීඩිෂ් නවකතාකරුවෙකු හා කවියෙකි. යුදෙව් ජීවිතයේ අරගලයන් වාර්තා කරන ඔහුගේ කෘති, යීඩිෂ් භාෂාවේ හොඳම සාහිත් යයන් ලෙස සැලකේ.
4. මැක්ස් වයින්රයිච් (18941969): භාෂා විද් යාඥයෙකු, මහාචාර්යවරයෙකු සහ ලිතුවේනියාවේ විල්නියස් හි යුදෙව් පර්යේෂණ සඳහා වූ YIVO ආයතනයේ නිර්මාතෘ සහ අධ් යක්ෂවරයා වන වයින්රයිච් සිය ජීවිතයේ වැඩ කටයුතු යීඩිෂ් භාෂාව අධ් යයනය කිරීම හා ප් රවර්ධනය කිරීම සඳහා කැප කළේය.
5. ඉට්සික් මැන්ගර් (1900-1969): මැන්ගර් යනු යීඩිෂ් කවියෙකු වන අතර 20 වන සියවසේ ශ් රේෂ් greatest තම ලේඛකයෙකි. ඔහු භාෂාව පුනර්ජීවනය කිරීමට හා නවීකරණය කිරීමට ප් රධාන බලපෑමක් ඇති කළේය.

යීඩිෂ් භාෂාවේ ව් යුහය කෙසේද?

යීඩිෂ් භාෂාවේ ව් යුහය ජර්මානු භාෂාවට සමානයි. එය වචන, වාක් ය ඛණ්ඩ සහ වාක් ය ඛණ්ඩ වලින් සමන්විත වන අතර ඒවා විෂය ක් රියා පද වස්තුව අනුපිළිවෙලකින් ගොඩනගා ඇත. ජර්මානු භාෂාවට වඩා යීඩිෂ් භාෂාව සංක්ෂිප්තව භාවිතා කරයි. යීඩිෂ් භාෂාවට ජර්මානු භාෂාවට සමාන ක් රියා පද සංයෝජන පද්ධතියක් නොමැති අතර සමහර ක් රියා පද කාල ජර්මානු භාෂාවට වඩා වෙනස් වේ. යීඩිෂ් භාෂාවට අමතර අංශු සහ ජර්මානු භාෂාවෙන් සොයාගත නොහැකි වෙනත් මූලද් රව් ය කිහිපයක් ද ඇත.

යීඩිෂ් භාෂාව වඩාත් නිවැරදි ආකාරයෙන් ඉගෙන ගන්නේ කෙසේද?

යීඩිෂ් භාෂාව ඉගෙන ගන්න හොඳම ක් රමය තමයි භාෂාව ඇතුලේ ගිලී ඉන්න එක. මෙයින් අදහස් කරන්නේ යීඩිෂ් සංවාද වලට සවන් දීම, යීඩිෂ් පොත් සහ පුවත්පත් කියවීම සහ යීඩිෂ් චිත් රපට සහ රූපවාහිනී වැඩසටහන් නැරඹීමයි. ඔබට දේශීය ප් රජා මධ් යස්ථානයක, විශ්ව විද් යාලයක හෝ අන්තර්ජාලය හරහා යීඩිෂ් පන්තියක් ගත හැකිය. උච්චාරණය හා ව් යාකරණයට හුරු වීමට උපකාර කිරීම සඳහා ඔබ දේශීය කථිකයන් සමඟ එය කථා කිරීම පුහුණු වන බවට වග බලා ගන්න. අවසාන වශයෙන්, ඔබට ඇති විය හැකි ඕනෑම ප්රශ්නයක් සමඟ ඔබට උදව් කිරීමට යීඩිෂ්-ඉංග්රීසි ශබ්දකෝෂය හා ක්රියා පද වගු අතේ තබා ගන්න.


සබැඳි;

නිර්මාණය කරන්න
නව ලැයිස්තුව
පොදු ලැයිස්තුව
නිර්මාණය කරන්න
ගෙනයන්න මකන්න
පිටපත් කරන්න
මෙම ලැයිස්තුව තවදුරටත් අයිතිකරු විසින් යාවත්කාලීන නොකෙරේ. ඔබට ලැයිස්තුව ඔබටම ගෙන යා හැකිය, නැතහොත් එකතු කළ හැකිය
මගේ ලැයිස්තුව ලෙස සුරකින්න
ඉවත් කරන්න
    දායක වන්න
    ලැයිස්තුවට යන්න
      ලැයිස්තුවක් සාදන්න
      සුරකින්න
      ලැයිස්තුවේ නම වෙනස් කරන්න
      සුරකින්න
      ලැයිස්තුවට යන්න
        ලැයිස්තුව පිටපත් කරන්න
          ලැයිස්තුව බෙදාගන්න
          පොදු ලැයිස්තුව
          ගොනුව මෙතැනින් ඇදගෙන යන්න
          Jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx ආකෘතිය සහ 5 MB දක්වා වෙනත් ආකෘති ගොනු