Амхарский Словак Берыктэ


Амхарский Словак Текстэз берыктон

Амхарский Словак Берыктон предложениос

Амхарский Словак Берыктэ - Словак Амхарский Берыктэ


0 /

        
Отзыв понна тау тӥледлы!
Тон ассэ ачиз ӵектыны быгатэ берыктон
Юрттэм понна тау тӥледлы!
Сервис тон мыным юрттозы лэсьтыны умой. Но юрттэт понна тыныд тау карисько монэ ыстон понна перевод отзыв
Сканер микрофон кутыны лэземын.


Суред берыктон;
 Словак Берыктон

КЕЛЬШЕ-А УТЧАН;
Амхарский Словак Берыктэ, Амхарский Словак Текстэз берыктон, Амхарский Словак Словарьёсын
Амхарский Словак Берыктон предложениос, Амхарский Словак Та кылэ берыктон
Берыктэ Амхарский Кыл Словак Кыл

МУКЕТ УТЧАН;
Амхарский Словак Куара Берыктэ Амхарский Словак Берыктэ
Академической Амхарский - ын Словак БерыктэАмхарский Словак Пуштросэз кылъёсысь
Амхарский Гожтон но лыдӟон Словак Амхарский Словак Предложение Берыктон
Кузь шонер берыктон Амхарский Текст, Словак Берыктэ Амхарский

"" берыктон возьмано луоз
Тупатъян палэнтыны
Текстъёсты висъяны, примеръёсын мед адӟыны
Перевод на янгыш луиз-а?
Тон ассэ ачиз ӵектыны быгатэ берыктон
Тӥ быгатӥськоды прокомментировать
Юрттэм понна тау тӥледлы!
Сервис тон мыным юрттозы лэсьтыны умой. Но юрттэт понна тыныд тау карисько монэ ыстон понна перевод отзыв
Янгыш луэ
Янгышъёс пото.
Сессия йылпумъяськиз
Пожалуйста, выльдӥз бамзэ. Текстъёс но соослэн берыктонъёссы ышыны уз луэ тӥледыз гожтыны.
Список усеме ӧйлась
Çevirce, юри уг подключаться браузер база доры кемдӥз. Азьланяз трос пол янгыша ке, пожалуйста Служба ивортэмъя юрттэт. Учконо-а, мар-уг быгатиськы гожъян инкогнито режимын ужаз.
Перезапускать аслэсьтыз браузеръёс понна список активировать
World Top 10


Амхарский - валтӥсь кыл но кыкетӥ кылэз дуннеын семитский распространенность-тӥ эфиопия. Та кылъёсыз пӧлысь одӥгез но кылыз ужан федеративной республика демократической эфиопия, африкаысь союз официально лыдъя. Та кылъёс афроазиатский, ӝикыт геез пала кырмыжъя, огъя литературной традициосты но соосты люкизы литургический но, мукет кылъёсты но семитский кадь, со понна ачиз кыл кутыны дышетон системаез согласной трехголосный выжыез.

Кыл кутон улэ даур асьме эралэсь возиське 12 но гожтыны фид амхарский письменность доры тубиз, вашкала гожъяськет производная геез, кудъёсыз вашкала дыръя ёркыт алфавитысь финикияысь вузчиослы герӟа. Кыл лексика кыл вылын кылдытыны луэ афроазиатский амхарский семитский оригинальной но узырмытыны, кушитский, грек омотический но азинске.

Амхарский кылэ берыктон уж вылын вуэмын бере, улыны кӧня ке ошмес проблемаосты, кудъёсыз быгато усложнять ужпумъёс. Кылсярысь, чылкак воштӥсько выражениосты вылын англи амхарский шуг-кыкез вискы пӧртэмлыксэс кыл понна. Со сяна, ын амхарский кылъёсын глаголъёслэн дыръя ӧвӧл бере, огдырлы дорысьтымы переводчик луыны быгатэ утиз англи кылэ берыктон шуг нюанс. Эшшо англи кылын кыл вылын со туж висъяськиз, чылкверанъёсты амхарский эквивалент быгатэ шуыса, куараез кулэезъя тодон-валанзэс, кыл кутыны.

Ышанӥсько понна, мар тыныд ӟеч басьтыны луоно пӧлысь амхарский берыктон, переводчик ужа кулэ быгатӥсь, кудъёсыз сое киулазы кылзэс но культуразэс мургес тодон-валан. Берыктӥсь утчаны, сое вала но юрттэ быгатоно кылъёсты шонер берыктон нюанс. Со сяна, переводын солэн кылъёсыз бурдъязы луыны кулэ, куд-ог кылкуэт бере, оло, адаптировать потребоваться лыдӟисьёс понна кулэ член тырмиз.

Потэ тӥледлы уксёен юрттэ но тӥ шонер но оскымон услугаос вылын регионамы вань кылэ берыктон выль уровене амхарский эфиопия. Асьмелы солэн верам кылъёсыз тон вылэ чагисько лэземын эффективно, валамон но паськыт кузя лыдъясько соослы сӥ-сан, тон регионъёсысь целевой аудиториез герӟетъёсты пуктон капчиятоно шуыса.
Шаерамы амхарский кыӵе кылын вераськомы?

Валтӥсяз эфиопия-шуэ амхарский вылын, Эритрея но озьы ик, Джибути, Судан, Саудовский Аравия, Желудка, ОАЭ, Бахрейн, Йеменэ, израиль.

Историез амхарский кыӵе кылъёс?

Узыр историды но, вашкала кыллэн амхарский вал. Лыдъя, лыдъя, малы со 9-тӥ даурын кылдытӥзы нырысетӥ э. н. вадескын эфиопия, марлэсь со потыны геез семитский вашкала кылъёс, кыллэн кутыны православной черк кудзэ ӟечлыкезъя эфиоп вӧсяськон. 16 дауре туж но гожъяськон кылъёс сярысь вазь упоминание амхарский, азбарын официальной кыл луэ, со берпумзэ но ӟечлыксэс эскерон эфиопия менелик ii император кутыны. Начальной школаын кыллы дышетон амалъёссэс кутыны луысал амхарский 19 даурын трос луэ, солэн эшшо но трос лыдын луись кылъёсты вӧлскем но та, Эфиопия модернизироваться кутскиз кадь. Возьматэмъя кылъёсты туннэ амхарский эфиопия пусъемын, озьы ик пусъемын сюр вылэ ӵемгес африкаысь кылъёсты кутыны.

Кин пыриз топ-5 адями, кыллэн азинсконаз туж бадӟым юрттэт амхарский пырод?

1. Якоб Зера (эфиоп 16-тӥ даурлэн философ) 2. Ii император менелик (араз 1889-1913 правилоосты, орфография стандартизировать амхарский) 3. Велла гугс (гожъяськисьлэн кылбурчи но 19 даурлэн) 4. Мезлекий ӧвӧл (туала гожъяськисьёс но эссеистка) 5. Али Рашид (кылбурчи но кылчи 20 даурлэн)

Амхарский структуразыя кылъёс кызьы интыясько?

Амхарский - семитский кыл, саклык семья языковое афразийский. Гожтэм соосты ужатонъя эз алфавитысь ге', со пӧлысь 33 возьматись букваосты, гласной но согласной 22-11 огазея. Укмыс классэз существительнойёсты кылъёсты, кык родлэн (пиосмурт но нылкышно) но куать дырын глаголъёс. Кылэз радъян VSO-ын амхарский кыл, мае возьматэ глагол азьпалтӥз подлежащей, сое ас черодам, зӥбыт объект. Со понна дыр но кылӥтэтъёс куто система обозначениосын гожтэт, выжы но трос лыдын существительнойёс.

Пусъем амалъёсын кылъёс дышетоно амхарский шонер кадь-а?

1. Усто репетитор шедьтэм: амхарский кылэз дышетыны ӟеч амал - репетитор медъям, соин но кивалтыны быгатыны кылэз дышетыны юрттоз тӥледлы шонер вӧл чылкверанъёсты, грамматика словарной запассэс но.
2. Уже кутыны онлайн-ресурс: Улыны-трос устоесь онлайн-луонлыкъёс со сётэ аудио - но видеоуроксылы кылэз дышетонъя курсъёсты но амхарский. Тае валан понна туж пайдаё вал, чылкверанъёсты ванёсъёсъя но фразаосты овладение амхарский быгатэ.
3. Амхарский культурае выйылӥзы: тодмотэм кылъёсты дышетэ одӥгез ӟеч амал - та выён. Соин ик, быгатэммыя, утчано адямиды доры яке мукет ужрадэ пыриськиз общественной эфиопия, амхарский кылын вераны. Со умой вала тон та кылэз дышетонэз капчиято но лэзизы.
4. Кылъёсты вераськонын практиковаться: котькытчы практика дыръя дышетон кулэ кылъёсты шара, амхарский пыртэмын. Ярам шара верало ни кадь, но ас коже кылдо но умояло шуыса вераны дышо чылкверанъёсты предложениос.
5. Лыдӟиськоды-а книгаос но газет-ын амхарский кылъёсты: книга, газет лыдӟылӥм, кыл амхарский вылэ гожтэмын-а, - ас манереныз висъяло словарной запас будэтыны, муромытыны аслэсьтым структуразыя предложениослэн кылъёсын тодматско но валан.
6. Музыка кылзӥсько амхарский: Эшшо одӥг кыл дышетыса на амхарский усто амал - со музыкаез кылзо. Юрттыны быгатӥськоды тӥ но традиционной кырӟанэн гур эфиоп прослушивание умоятыны чылкверанъёсты, кылъёс вылын кыллэн тупало, нош тон юрттыны но, выль кылъёсты но фразаосты понӥзы.

Словак берыктон - та вераськон устной яке письменной мукет кылэ берыктон одӥг практиказы. Та удысын узкоспециализированный, бадӟым опыт но, тодон-валан быдӟалаез курыса. - Ын словак кыл официальной кыл луэ Словакия, соин ик котькыӵе ивортон яке документ, перевод яратыны кулэ, но со туж вылӥ профессионализмен воштӥсез кабес лэся.

Берыктон словак кылэ берыктӥсь быръён процесс кутскиз, квалифицированной ужпумъёсты быдэстон понна пукто. Литератураез берыктӥсьлэн киулаз мед умой кадь, тазьы-а но кылэ берыктон, озьы ик тодмо луиз уникальный лулчеберетъя но лингвистической нюансъёс, словак кылъёслэсь керттӥд. Со сяна, берыктӥсь кулэ материалмес зэм кожаса интерпретировать посыл потон быгатэ.

Собере, кызьы шонер быръе кыл берыктӥсь, солэн кутскон кылэ берыктон перевод материал вылэ потон понна вуоно вамыш возьматэ. Кӧня ке минутысен кӧня ке часозь текстысь басьтэмын таяз сложность быгатэ. Переводчиклэн яке куд-ог учыръёсы кыл, культура эксперт кенешен потребоваться быгатэ шуыса, но мургес ышанӥсько берыктонъя ик.

Берыктон быдэстэмын гинэ вал кадь, уж вылын эскеры астэ переводчиклы кулэ быдэсъялляй. Та возьматэ: текст многократный укон, ышанӥсько мед луоз шуыса, вань факт, но цифра амалэн ик дышетонлэн кулэ нюансъёс. Озьы ик кулэ но кулэ материал но переводчик потон понна котьку тупатъянъёс пыртыны потенциальный двусмысленность янгышлык эскерыны.

Сложной словак кылэ берыктонзы луыны быгатоз, задачаосты но пайдаё. Киулам опытэз, тодон-валанъёс но кулэ, переводчик но культуразэс азинлыко радъяны быгатэ кык пӧртэм берыктон вискын кусыпъёс квалифицированной безупречный доры вуттӥз.
Шаерамы словак кыӵе кылын вераськомы?

Основное словак кыл вылын Словакия, дыр, шуыса, мукет шаерын пумитаны но со озьы луэ, Австрия пыртэмын, Чехия, Венгриысь, Польшаысь, Сербиысь но Украина.

Кыӵе историез словак кыл?

Словак - западнославянский кыл, праславянский ас выжыям кошкем, 5 даур асьме эралэсь доры тубиз. Латинской кылысь самостоятельной но вазьгес кутско кадь кужмо азинске влияниез улэ шедиськод средневековье словак, чехъёс немец но диалектъёс. Кылозь но 19 даурлэн луэ таӵе кусыпъёслы кылем даурлэн старославянский 11 словакия кыл доры. Шораз 1800-тӥ аре кутскиз грамматикаез азьланяз но орфография одӥг кылзэ но тупатытэк вал стандартизация словак. 1843-тӥ аре удмуртской кодифицированный Бернолак поттэм выль кылъёс, кызьы со бер тодмо луэ кабес Бернолак. 19 даурын кӧня ке пол но кузьдалаезъя кабес пересматриваться та выльдӥськиз, туала словак кыл эскерон берпум кылдон доры вуттӥз, туннэ кутыны.

Кин пыриз топ-5 адями, словак кыл пыртыны дышетон бадӟым юрттэт?

1. Штур Людовит (1815 - 1856): словак кылтодосчиос, гожъяськисьёс но политикъёс, словакия, кулэ дыръяз 19 даурлэн йӧскалык улӟытон фигураос. Кабес словак кыл лэсьтыны нырысетӥзэ соос, кызьы тодмо "людовик штура кыл".
2. Добшинский Павол (1827 - 1885): словак кылбурчи, прозаик но драматург, туала литературной произведениез кыл азинтон кин ошмес словак рольёсъя шудыны.
3. Хурбан Юзеф Милослав (1817-1886): словак гожъяськись, кылбурчи но издательёслы, йӧскалык идентичностьлэн словак нюръяськись пӧлысь одӥгез-а нырысь луэ. Соослэн произведениоссы, поэзияз исторической романэз гожтӥз но, туала азинскон словак кыл сформировывать юрттэ.
4. Бернолак удмуртской (1762 - 1813): словак филолог но, священник но, туала форма кылдытӥм кодифицировать словак нырысетӥ кыл, кудзэ соос нимазы кыл Бернолак.
5. Мартин Хаттать (1910-1996): кылчи но лексикограф словак, нырысетӥ гожтэм словак словарьёсысь, грамматика кылпӧрмытон сярысь трос гожъязы но озьы ик словак.

Кызьы словак кыллэн структураез кылдэм?

Данак мукет славян кыллэн структураез словак кыллэн структураез степенез вылын кылдытэмын, та чехъёс но ӟуч кадь. Со лэся синтаксис субъект-глагол-существительной склоненизы системая сложной объектъёс но вань, глаголэз обозначениосын но падежъя вошъяськемзы. Та кык выжыысь семьяос но падеж флективной кыл. Кыллэн аспектъёсыз глагольной словак но тросгес луозы, нош со дыре ик кык (туала но ортчиз). Славян кыл, мукетъёсыз кадь ик, пӧртэм грамматической формаен кыл одӥг выжыысь потэмын.

Пусъем амалъёсын кылъёс дышетоно словак шонер кадь-а?

1. Учебник но ужан тетрадь басьтыны-тӥ словак кыл. Валтӥсез вал та ошмес лексикая, грамматикая но культура.
2. Дась онлайн-ресурс. Дунтэк youtube-ын трос вал видеороликъёс, словак кыл дышето, дунтэк валамон. Озьы улыны трос молодёжных веб-сайт, кудаз мукет материал вылын но дышетскон упражнениос возьматэ.
3. Лыктон сярысь малпаны дышетскон. Йӧн-йӧн чаклано ке тон пала кылэз дышетон, умой йӧн-пыдо валаса идиом интыысь - удмурт автономной область ялан быдэсмоз-а та кылъёс, кудъёсыз пыр тон ортчод процесс нас вань сётытэк но быгатозы.
4. Практиковаться тросгес луиз кадь. Быгатоно вераськон но вераськонын попрактиковаться аудирование-а тон, яке кылысь кылэ вошъян-тӥ автономной область партнерез шедьтыны пообщаться. Фильм кутыса, телешоуэз вылэ словак кылын но кырӟа, но умоятыны аудирование ӧнерезлы ас понна лыдӟон.
5. Культурае выйылӥзы. Нуналмысь улонзы сярысь тододы утчаны Словакия, традиция-а, праздникез но трос мукет. Со юрттоз тӥледлы валаны но фразаос умой инты сленг.
6. Уг сётскы. Мукет кылъёсты дышетон - непростой задача, но сое быдэстыны. Но соос ужпум пуктӥзы реалистичный придерживаться. Тон ке шарая, мар куашканы кутскизы, со но вис карыса доры бер вуизы.


связь;

Кылдӥз
Выль список
Огъя список
Кылдӥз
Выретэ Палэнтыны
Адӟем карымон
Тросэз тае уг кузёйыръёс списоксы выльдӥськиз. Ватсанъёссэс пыртыны быгатозы яке списокъя тон доры ачим гегай
Та списокез мыным кадь уте
Отписываться
    Гожтӥськоно
    Пуштросаз выжоно
      Список кылдытэмын
      Утьыны
      Выль нимъёсын список
      Утьыны
      Пуштросаз выжоно
        Копирование Список
          Огъя Список ванёс
          Огъя список
          Татчы нуллӥзы файл
          Файл-ын jpg форматъёсын, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, форматсэ мукет pptx-озь быдӟалазы 5 но МБ