Казахъёс (латиница) Вьетнам Берыктэ


Казахъёс (латиница) Вьетнам Текстэз берыктон

Казахъёс (латиница) Вьетнам Берыктон предложениос

Казахъёс (латиница) Вьетнам Берыктэ - Вьетнам Казахъёс (латиница) Берыктэ


0 /

        
Отзыв понна тау тӥледлы!
Тон ассэ ачиз ӵектыны быгатэ берыктон
Юрттэм понна тау тӥледлы!
Сервис тон мыным юрттозы лэсьтыны умой. Но юрттэт понна тыныд тау карисько монэ ыстон понна перевод отзыв
Сканер микрофон кутыны лэземын.


Суред берыктон;
 Вьетнам Берыктон

КЕЛЬШЕ-А УТЧАН;
Казахъёс (латиница) Вьетнам Берыктэ, Казахъёс (латиница) Вьетнам Текстэз берыктон, Казахъёс (латиница) Вьетнам Словарьёсын
Казахъёс (латиница) Вьетнам Берыктон предложениос, Казахъёс (латиница) Вьетнам Та кылэ берыктон
Берыктэ Казахъёс (латиница) Кыл Вьетнам Кыл

МУКЕТ УТЧАН;
Казахъёс (латиница) Вьетнам Куара Берыктэ Казахъёс (латиница) Вьетнам Берыктэ
Академической Казахъёс (латиница) - ын Вьетнам БерыктэКазахъёс (латиница) Вьетнам Пуштросэз кылъёсысь
Казахъёс (латиница) Гожтон но лыдӟон Вьетнам Казахъёс (латиница) Вьетнам Предложение Берыктон
Кузь шонер берыктон Казахъёс (латиница) Текст, Вьетнам Берыктэ Казахъёс (латиница)

"" берыктон возьмано луоз
Тупатъян палэнтыны
Текстъёсты висъяны, примеръёсын мед адӟыны
Перевод на янгыш луиз-а?
Тон ассэ ачиз ӵектыны быгатэ берыктон
Тӥ быгатӥськоды прокомментировать
Юрттэм понна тау тӥледлы!
Сервис тон мыным юрттозы лэсьтыны умой. Но юрттэт понна тыныд тау карисько монэ ыстон понна перевод отзыв
Янгыш луэ
Янгышъёс пото.
Сессия йылпумъяськиз
Пожалуйста, выльдӥз бамзэ. Текстъёс но соослэн берыктонъёссы ышыны уз луэ тӥледыз гожтыны.
Список усеме ӧйлась
Çevirce, юри уг подключаться браузер база доры кемдӥз. Азьланяз трос пол янгыша ке, пожалуйста Служба ивортэмъя юрттэт. Учконо-а, мар-уг быгатиськы гожъян инкогнито режимын ужаз.
Перезапускать аслэсьтыз браузеръёс понна список активировать
World Top 10


Казахъёс (латинской) йыр берыктон понна юридической документъёс но ӵем кутӥсько, устной автономной область казах кылэ берыктон понна, кудӥз англи яке мукет кылэз уд быгатэ, яке аудитория со понна умой кусыпъёс казахоговорящий. Гожтэт лыктэмын казахстан казахъёс кылэз системаен официальной латиница, кириллица дыръям куд-ог улосъёсын соосты паськыт куто на кадь.

Казах кылэ берыктон туннэ улэменым ялан будо коли документъёс вылэ юанъёс (латиница) вылын. Казах кылэз тодмо профессиональной переводчик луыны кулэ кадь соослэн грамматикая но, тазьы но умоез валанын литературалэн. Берыктон текстлы сложной сложной документъёс но трос луэ, уг ке кылды идентичный потон кылэ берыктон.

Ӟеч берыктӥсьлэн киулаз мед синтаксис, орфография но идиом кыл, сое берыктон коли быдэстыны турттӥсько. Казах кылэ берыктон кулэ тодослыко (латиница) возьматэ шуыса, соослы юрттыны кулэ бадӟым уровене воштӥсез переводчик, гарантиез понна, документъёс ӧй вал мыдлань берыктозы шуыса.

Тужгес но важной, историзэ но лулчеберетсэ регион переводчик мед валаса, шонер-а луоз, со берыктон понна гинэ ӧвӧл, нош контекстъя палдытэм регионэ но. Берыктон умой валаны быгато-а сыӵе переводчик лэсьтыны юрттӥз, ышанӥсько, зэмзэ но, мар умойтэмез кылъёсты кутыны текстэз котьма интерпретировать ыстон культурной шуыса.

Озьы ик тужгес но кулэлыко, юридической документъёс берыктон сярысь вераськон пырасько ке, со куриз ӝикытлыкез. Котьма мед луоз профессиональной переводчик потенциальный ужпумъёсты шараяны быгатэ, кин кылдытыны быгатэм переводъёс бордын но, сиён-юонэз палэнтоно, соос берпум предоставление-озь.

Пумаз, тодмооссылы, ма кулэ профессиональной переводчик кылын умой вала, вот соослы со вылэ берыкты, нош историе мур тодон-валан но культуралэсь киулазы озьы регионъёс, казахъёс потӥз коли (латинской) берыктон.
Вылын верано кыӵе казахъёс шаер (латинской) кылэз?

Казахъёслэн кылзы вылын, латиницаен-а гожтыны, - шуэ казахстан, трос калыкъёс, нош озьы ик-ын монголия, китай, Афганистан, Иран, Турция, Туркменистан но узбекистанэз.

Кыӵе историез казахъёс (латинской) кылэз?

Казах кыл - со тюрк кыл, кудзэ вера основное вылын казахстанын, кун официальной кыл но возьматэ. Озьы одӥг баянэз кык официальной кылъёс та провинциын-Олгия монголиысь. Казахъёс - вашкала тюрк кылын пӧлысь одӥгез, но со луиз гожъяськон даурозь 8 историзэ эскерыса, со гожъямъёс кутыны бере монголиысь орхонский. Политической но культурной пӧлын адаптироваться доры казахстанэ но кузьдалаезъя вапумъёслы вошъяськисьтэм азинскись кыл.
Нырысь-валысь вязь араб казахъёс кылын гожтыны луэ, нош 1930-арын, советской дыръяз гожтэт басьтыны луэ кылын ӟечлык понна standart модифицировать латиница сӧзнэтъёс. Куд-огез латынь букваосын но алфавитысь букваосты кема но вакчи казахъёс 32 гласной понна, нош мукетыз понна но кыл куара уникальный. Латынь букваосын но алфавитэн 33 ар 2017-казахъёс табере кыньыръяса воштоно луизы.

Кин пыриз топ-5 адями, казахъёс бадӟым юрттэт пыртыны дышетон (латинской) кылэз?

1. Абай Кунанбайули (1845-1904) – литературной калык быгатонлыкъёсъя казахъёс, 19 даурлэн пумаз, сое пыӵатон понна табыдӟа латинской кыл системалэн но солэн казахъёс модернизация гожтэт.
2. Магжан Жумабай (1866-1919) – валтӥсь кыл латинизация казахъёс со понна нюръяськись вал. Но со понна туала казах алфавит кылдытон ужзэс азинтыны, абай латинской ответ.
3. Бауыржан Момышулы (1897-1959) – тодмо гожъяськись, политик но казахстан кылбурчиос пӧлысь, кудаз одӥг табыдӟа казах кылэ берыктон, стандартизированный кыл.
4. Мухтар Ауэз (1897-1961) – писательлэн влиятельный казахъёс, казахъёс кылэз но культураез азинтон, сое Ауэз приверженный луэ. Со вылын трос кылъёс гожтэмын ужъёс казахъёс, латинской письменность популяризировать.
5. Кенжегали Булеген (1913-1984) – таза луыны адӟем казахъёс кылъёсыз кылчиослы но азинтонын булеген фигураос. Со вылын трос ужаны учебник грамматика но словарьёс, казахъёс кылъёсын гожтэтъёс лэсьтыны юрттӥз.

Кызьы лэсьтоно казахъёс пушсузьетэз (латинской) кылэз?

Казахъёс пушсузьетэз (латинской) кылъёс вылын кыллэн структураез кылдэм турецкийлэн данакез степенез. Фонология характеризоваться радъяськемез со гласной, согласной но слогъёсы усе степенез предпочтение бадӟымесь сокращениос. Та туж Грамматически итӥсько кылъёс, кудъёсаз вань пӧртэм но трос лыдъем флективной аффиксэн но прилагательноез существительноен парадигмаос. Озьы со тырмиз системая сложной глагольной, кык глагольной сӧзнэтэз (огшоры но юрттоз), приставкаез, суффиксэз системая сложной тодослыко но, сямыныз но. Казах кылэз системаен гожтэт (латиница) алфавит латинской вылын кылдэмез.

Зэм дышетисьёс кадь казахъёс пусъемын (латинской) кылэз?

1. Алфавитэз дышетӥз. Алфавитэн гожтэмын: латиницаен казахъёс, куараосты но букваосты герӟаны кулэ луоз, соин ик со тӥледыз дышетӥз 26.
2. Грамматика инъетъёзо тодматскыны. Оло нош тае тӥ лэсьтэмын, яке кылэз дышетыны онлайн основаос сярысь книга лыдӟон-ванёс, кызьы сыӵе YouTube видеоролик.
3. Вераськон кылэз практиковаться-ын. Та кылъёс бере уг паськыт вӧлмытыны, тон, оло, шедёзы потребоваться кин ке но, кинлы со шуыса, яке онлайн-аудиокурс практика понна.
4. Дышетсконын инвестировать ӟечлыко материалъёс. Та луыны быгатоз, книгаосын, аудио - яке яке видеокурсы но молодёжных веб-сайтъёсты но приложениез.
5. Кылзэмлы кылъёсын автономной областьлэн кызьы ӵемгес луэ. Гур тонэ быдэсак уже кутыны быгатӥз, телешоуэз, video подкаста но, кудъёсыз тыныд юрттозы ритм дышоз огъя кыл доры.
6. Асьсэды эскерыны. Эскериськом соослэсь вераськон выльзэ кутон практиковаться но лексикаын. Текстэз шара лыдӟе но со выписать каризы веръяны.
7. Уг сётскы! Кылъёсты дышетон - процесс кыстӥськиз, озьы удовольствие басьтысал та но визьмаськемъёслэсь чидан!

Вьетнам - уникальный алфавит ас кыллэсь, диалектъёслэсь но грамматической правилоосты, кудзэ берыктон понна тужгес но сложной кылъёс пӧлысь одӥг-а со лэсьтэмын. Комиын со, кин шонер берыктон утчась, вьетнам кулэ профессиональной переводчик медъяз, соослэн кылзы но культуразы валаса нюанс.

Вьетнам tiếng việt йӧскалык кыл нимаськыны, кызьы мар берыктӥськыло “вьетнам кыл". Вераськон кылэз диалектъёслы паськыт луэ таиз кизы, ачиз но, созэ но кылъёсты валаны секыт доры ӵем уг регион регионъёсын варьироваться автономной область. Алфавитын вьетнам кылъёс, асьмеос луиськом, со кадь тодмо ngữ Chữ QuốC, яке “Письменность Квак нга", кудзэ берыктон понна лэсьтэмын вал латынь букваосын кылъёсты вылын 17 даурлэн миссионеръёс.

Грамматика вьетнам, кызьы кыл но, трос, но кулэезлэсь правилоосты конструкциен сётскы. Глаголлэн спряжениез возьматыны кулэ грамматика компонент вьетнам, яке вуоно дырын глаголлэн наклонениосыз нош палдытэм но бызьылыны быгатозы. Со сяна, улонын кулэ луись существительный контекстъя но кылэз озьы воштоно быгатоно предложениысь выжы прилагательный вьетнам. Существительнойлэн предложениын пӧртэм малпанзэ, пуштроссэ, со но-ысь басьтыны быгатозы.

Тросаз кылъёсын идиом вьетнам озьы луэ, кылъёс но фразаос, кылтэк культура но, сое мур валаны быгатэ воштыны шуг вал. Кылсярысь, фразаосты phúc hạnh кызьы берыктыны луэ "шуд" кылысь англи, нош таиз эшшо но бадӟымез — со шутэтскон пуш малпанъёссэ азинсконъёс, равновесие, мылкыд тырме шумпотонэн но. Та пӧртэмлыксэс валаны кулэ векчи профессиональной переводчик, верам кылъёсыз зэм берыктон понна сётэмын.

Кылъёсты берыктон понна кулэ ужкагазъёсын пыр-поч вьетнам, юридик но мукет документъёссэс. Квалифицированной Найм гарантиосын ӵош вьетнам профессиональной переводчик, мар вылез вань, соос куто но шонергес возьматыны кылъёс берыктон лингвистической нюанс. Быгатоно текстысь кылэ берыктӥсь луыса эскеронъя юрттэт интерпретировать вьетнам люба зэм ик, солэн пуштросэз быдэсак валамон, мар веран но лыдӟисьёслэн лэзьыны малпамын.
Шаерамы вьетнам кыӵе кылын вераськомы?

Официальной кыл луэ вьетнам Вьетнам, Австралия вылын со озьы ик вера, Камбоджа, Канадае, Франциез, Германиез, Лаос, Филиппины, Тайвань, китай но куд-ог штатъёсын герӟаськем люкетэз.

Кыӵе историез вьетнам кылын?

Кылэз кыл люкетъёсъя возьматэ австроазиатский семья вьетнам, кудӥз пыртэмын кыл, кудӥз шуэ вылын пӧртэм регион юго-Восточной Азия. Нырысь-валысь лыдъяськиз, бигер но та кылъёс борды мар 9-тӥ даурлэн кутсконаз, лыдъя но, кыллэсь формазэ туала вьетнам, мар-а потӥз, - шуэ со уйпал вьетнам вылын 17 даурлэн шораз.
Вьетнам - та кылъёс тональный, мае возьмано, мар со кутыса голос (голос вылӥ уровенен) кыл пушкын но кылэз пуштроссэ висъян понна. Озьы слогъем кылъёсты-а та, мар та возьматыны одӥг кылысь слогъёслы трос. Латинской кылысь алфавитэз уже кутон модифицировать гожтыны вьетнам, китай котьку выль письменность, чу ном кызьы тодмо, япон но кандзя выль материалэз, тодмо ном. кадь чữ
Официальной кыл Вьетнам, вьетнам, кузьдалаез даурын кужмо китай кылэз влияниез улэ шедиськод. Татын но кужмо азинске ощущаться француз, англи кылын но португальский. Туннэ куинь гожтэт улэ вьетнам кылъёсты пӧртэм стильлэн: официальной гожтэт, вераськон но литературной гожтэт гожтэт.

Кин пыриз топ-5 адями, вьетнам кылазы пыртыны дышетон бадӟым юрттэт?

1. Ду Нгуен (1766-1820): вьетнам поэтэз вылӥ дунъяса, асьсэлэсь тодмо эпической поэма пусъемын "киу сярысь мадёнэз".
2. Фан чау байёсты (1867-1940): историк но националист лидеръёсыз, кудъёсыз ӟечлыкен туала гожъяськон кылэз кылдытон табыдӟа вьетнам.
3. Хо мина шиез (1890-1969): эрик вайыны шаермылэн историяз тужгес но тодмо но дораз 1945-тӥ арын вьетнам влиятельный фигураосты возьмато.
4. Тренды Тренды Ким (1872-1928): кун но тодмо удысысь тодосчи, история но лулчеберетъя вьетнам, кӧня кулэ ужлэн авторез.
5. Фам Санг Куанг (1926-2011): кылбурчи, литературной критик но лингвист, аслэсьтыз азинсконаз туж бадӟым юрттэт тодмо кылъёсты вьетнам пусъемын.

Вьетнам структуразыя кылъёс кызьы интыясько?

Вьетнам кыл - та кылъёсты тональный, мае возьмано, мар тонэн нош слогын луыны быгатоз одӥг гырпум пуштроссэ но со пӧртэм куара, со-лэсь произноситься. Озьы ик та кыл аналитической, ма возьмато: пӧлысьтызы тросэз векчи кыллэн единицаосыз кылдытыны (нырысь ик, но частицаосын модификатор кыллэн грамматической). Латинской кылысь пусэз кутон понна ватсаса сётӥськоз обозначениосын диакритический вьетнам алфавитэн гожтэмын. Бератаз, вьетнамен китай культура влияниез улэ кужмо вал бере, вераськон кылзы трослы сюдыны-вордыны но китай кылын асэстэм кылъёс.

Пусъем амалъёсын кылъёс дышетоно вьетнам шонер кадь-а?

1. Вьетнам кыл курсъёсазы гожтӥськиз. Классной комната ваньмыз умой эскеремын котькуд кыл-ысь преподавательёс. Квалифицированной классын утчай, тон уровень дасян лэся, - ысь преподавательёс-кыл автономной область.
2. Вераськон кылысь удмурт автономной область попрактиковаться-ын. Кыл яке кыл вошъяськемез автономной область партнерез утчало бере, словарной запасмес мед паськыт попрактиковаться ачиз но чылкверанъёс.
3. Ресурсъёсты уже кутоно. Бен, книга, аудиокурс, онлайн-но мукет материалъёсты дышетскон курсъёс, кудъёсыз тӥледлы юрттыны быгатозы кылэз умой валало.
4. Кылзэм но весь чирдэ. Фильм радиостанцилэсь вылэ ӵемгес кылзыны тыршисько кадь учке луись кылъёсъя яке вьетнам вьетнам. Вазёнъёс юрттэ тон доры дышиз та кылъёслы. Со сяна, газетэз лыдӟон но словарной запассэс валан яке литературалэсь грамматика вьетнам умоятыны.
5. Огъя фразаосты понӥзы. Вераськон кыл асэстэмын огъя тодон кылъёсты но фразаосты инъетэз вылын ӝоген тон запоминание вьетнам капчиятыны юрттэ.
6. Юн луэ. Практиказы дыръя, со кылъёсын дышетон курыны. Уг возьма, тыныд верасько-а мар-а одночасье луозы вӧл-вӧл; кӧня ке минут та инты висъяны дышетон практикалэсь но нуналлы быдэ тыршиз.


связь;

Кылдӥз
Выль список
Огъя список
Кылдӥз
Выретэ Палэнтыны
Адӟем карымон
Тросэз тае уг кузёйыръёс списоксы выльдӥськиз. Ватсанъёссэс пыртыны быгатозы яке списокъя тон доры ачим гегай
Та списокез мыным кадь уте
Отписываться
    Гожтӥськоно
    Пуштросаз выжоно
      Список кылдытэмын
      Утьыны
      Выль нимъёсын список
      Утьыны
      Пуштросаз выжоно
        Копирование Список
          Огъя Список ванёс
          Огъя список
          Татчы нуллӥзы файл
          Файл-ын jpg форматъёсын, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, форматсэ мукет pptx-озь быдӟалазы 5 но МБ