Турецкийлэн Галисийский Берыктэ


Турецкийлэн Галисийский Текстэз берыктон

Турецкийлэн Галисийский Берыктон предложениос

Турецкийлэн Галисийский Берыктэ - Галисийский Турецкийлэн Берыктэ


0 /

        
Отзыв понна тау тӥледлы!
Тон ассэ ачиз ӵектыны быгатэ берыктон
Юрттэм понна тау тӥледлы!
Сервис тон мыным юрттозы лэсьтыны умой. Но юрттэт понна тыныд тау карисько монэ ыстон понна перевод отзыв
Сканер микрофон кутыны лэземын.


Суред берыктон;
 Галисийский Берыктон

КЕЛЬШЕ-А УТЧАН;
Турецкийлэн Галисийский Берыктэ, Турецкийлэн Галисийский Текстэз берыктон, Турецкийлэн Галисийский Словарьёсын
Турецкийлэн Галисийский Берыктон предложениос, Турецкийлэн Галисийский Та кылэ берыктон
Берыктэ Турецкийлэн Кыл Галисийский Кыл

МУКЕТ УТЧАН;
Турецкийлэн Галисийский Куара Берыктэ Турецкийлэн Галисийский Берыктэ
Академической Турецкийлэн - ын Галисийский БерыктэТурецкийлэн Галисийский Пуштросэз кылъёсысь
Турецкийлэн Гожтон но лыдӟон Галисийский Турецкийлэн Галисийский Предложение Берыктон
Кузь шонер берыктон Турецкийлэн Текст, Галисийский Берыктэ Турецкийлэн

"" берыктон возьмано луоз
Тупатъян палэнтыны
Текстъёсты висъяны, примеръёсын мед адӟыны
Перевод на янгыш луиз-а?
Тон ассэ ачиз ӵектыны быгатэ берыктон
Тӥ быгатӥськоды прокомментировать
Юрттэм понна тау тӥледлы!
Сервис тон мыным юрттозы лэсьтыны умой. Но юрттэт понна тыныд тау карисько монэ ыстон понна перевод отзыв
Янгыш луэ
Янгышъёс пото.
Сессия йылпумъяськиз
Пожалуйста, выльдӥз бамзэ. Текстъёс но соослэн берыктонъёссы ышыны уз луэ тӥледыз гожтыны.
Список усеме ӧйлась
Çevirce, юри уг подключаться браузер база доры кемдӥз. Азьланяз трос пол янгыша ке, пожалуйста Служба ивортэмъя юрттэт. Учконо-а, мар-уг быгатиськы гожъян инкогнито режимын ужаз.
Перезапускать аслэсьтыз браузеръёс понна список активировать
World Top 10


Турецкийлэн - вашкала выжыослы-а центральной азия улэп кылзэ сётыны, вань адямиослы тупась сямъёсыз но сюрсъёсын лыдъясько миллион арын кутэмын. Озьы ке кунгожсьӧр кыл кадь редкость турецкийлэн ӵошатыса, юан берыктонэн тунсыкъяське гожъяськон но услугаос вылын будо, уката западной европаын, но ваньмызлэсь трос кунлэн луисьтэм бере глобализированный взаимосвязанный.

Сложной кылъёс пӧлысь одӥгез но туж кема дунне вылын асьсэды возьматыны турецкийлэн туслыко тау кариськом историяя, лулчеберет но нюансъёс синтаксис, лексика но грамматика со уникальный мугоратэм. Переводчикъёс но та муген сётӥськись услугаос профессионалъёс кулэ-автономной область кылъёсты, соосын ӵош кылъёсыз умой тодмо мед юрттись вераськон беглость быдэсъязы.

Лыдэ басьтыны кулэ кылэ берыктон бордын турецкийлэн яке турецкийлэн вылын, мар но тыремын идиом сленг кыл. Со сяна, трос выль материалъёс диалект улыкум гожъяськон доры standart дополнение, соин ик нимысьтыз саклык висъяло словарной запас кулэ интыысь целевой аудиториез но чылкверанъёс.

Эшшо одӥг ужпум, - ысь кылэ берыктонэн герӟаськем турецкийлэн, та итэтъёсты кыл система туж тырмыт возьматэмын. Грамматической правилоосты тӥяло луыны быгатэ котькуд букваосын воштыны; опытной берыктӥсь кулэ шуыса, но зэм, та правилолы тодманы, уже кутыны.

Оглом, турецкийлэн - сложной кылъёсын узыр но чебер устной традициослэн, кудзэ берыктон понна умой быгатӥсь киос кулэ. Квалифицированной ышанӥсько переводчик юрттыны быгато, асьсэлэсь документъёссэс утьыны со передача яке сотэк мар бордын нырысь турецкийлэн кыллэн пуштросэз.
Шаерамы турецкийлэн кыӵе кылын вераськомы?

Кыл вылын вераса турецкийлэн валтӥсь Турция, озьы ик нош куд-ог люкетэз кипр, иракын, Болгария, Грециялэн германиез но.

Историез турецкийлэн кыӵе кылъёс?

Турецкийлэн кыл, тюрк кызьы тодмо, вай алтайский семья возьматись кылъёс. Лыдъяськоды, маин со выжыысь потэм кылъёслэн тысячелетиын туала даур асьме эралэсь нырысетӥ турция улосвылын нырысетӥ кӧчиз. Матысь дыре ӵоже влияниез улэ шедиськод но кылысь кылэ но шундыӝужан азия центральной кужмо азинске, кызьы сыӵе арабской, персиялэн но грек.
Турок кыл тужгес но вазь но гожъяськон формаос ог 13 дауре приписываться датироваться турецкийлэн-сельджук, та бадӟым люкетсэ басьтыны дыръяз анатолия. Кыл, соослэсь дась, нимаськиз "староанатолийский-турецкийлэн", араб но трос луизы, персиялэн, со асэстон-ын.
Османский империя дыръя (19-тӥ даурлэн 14) вуылыкумы стандартизированный кыл, диалектъёс вылын кылдытэм стамбульский, кудъёсыз уже куто калыкез но регионамы вань империя уровенез кутске. Кызьы луиз тодмо та османский-турецкийлэн кыл, мукет кылъёсысь асэстэм кылъёс-лэсь трос, кызьы сыӵе арабской, персиялэн но грек. Основное вязь араб гожтэмын вал со.
1928-тӥ арын Ататюрк, туала Турецкийлэн Республикая инъясьёс, алфавитэз турецкийлэн понна выль кылъёс пыро, модифицировать латинской письменность араб алфавит воштыны. Революцилэн но соосты ужатонъя кылэз дышетонын та турецкийлэн но валамонгес потылӥз. Туннэ быдэс дунне вылын 65 миллион-лэсь трос адями турецкийлэн вера, европаын одӥгез тужгес но вӧлскем маин со кылъёсын лэсьтӥсько.

Кин пыриз топ-5 адями, турецкийлэн пыртэмын кылэз дышетонлы бадӟым юрттэт сётэ-а?

1. Мустафа Ататюрк Кемаль: табыдӟа реформа ортчытон нырысь республикалэн президентэз но ӵемгес радикальный турецкийлэн кыл турецкийлэн Инъясьёс, упрощение алфавитэн гожтэмын, кыл кутон но кунгожсьӧр кылэз дышетонъя юрттэт турецкийлэн эквивалентъёсыз но активной воштӥсез.
2. Ахмет Джевдет: Османский тодосчи, нырысетӥ гожтэм ахмет туала турецкийлэн джевдет словарьёсын, араб кылэз но фразаосты пуштроссэ но трос асэстон, персиялэн standart придавать турецкийлэн пыртэмын.
3. Зӥ Халит Ушаклыгиль: 20 даурлэн кутсконаз понна табыдӟа поэтической стильлэсь тодмо кылбурчи доры ӝутскон османский ушаклыгиль романист 16 дауре Назимлэн Хикмет, нош озьы популяризация литературной амалъёсты кутон, кызьы кылъёсын юан но сыӵе чебер шудон.
4. Реджеп Тайип Эрдоган: рольёсъя шудыны выступленилы ас шӧдонэз туала йӧскалык идентичность турция пыр но юрттэт кулэ президентэн эрдоган кыл кутон мерлыко улонзэс азинтон турецкийлэн-ын-ын.
5. Бедрять Эйюбогла Рахмить: туала кылбурет нуиз пӧлысьтызы одӥгзэ фигураос турецкийлэн 1940-тӥ арын, литература но традиция литературае пыӵатон юрттоз элемент эйюбоглу турецкийлэн шундыпуксён, озьы ик лексикаез турецкийлэн популяризация нуналмысь уже кутон.

Турецкийлэн структуразыя кылъёс кызьы интыясько?

Турецкийлэн - итӥсько кылъёс, мае возьмано, мар со кутыса аффикс (кыл пумын) тодон понна кылъёслэн но бадӟым придание нюанс. Кылэз радъян но луэ улосын со-объектъёссэ-глаголъёс. Кылъёсысь гласной но туж трос пумо пӧртэм турецкийлэн гласной но кузьдалаезъя пӧртэмлыксы. Озьы ик соглаш луоз-а со кӧня ке группа, нош озьы ик кык пӧртэм типъёсыз ударениен слог вылэ.

Пусъем амалъёсын кылъёс дышетоно турецкийлэн шонер кадь-а?

1. Основа кылэз дышетон кутскиз, кызьы сыӵе инъетъёзо но грамматика алфавит. 2. Дунтэк куто онлайн-луонлыкъёсызлы, кыл курс таӵе турецкийлэн кадь, но video подкаста, аслэсьтым тодон-валан паськытатэм понна. 3. Ялан ас ужан график лэсьтоно, ас вылаз одӥгез шер басьтэ обязательствоос кыл пол арняяз уг дышето. 4. Попрактиковаться вераськон сямен кылысь кылэ яке программа юрттэт автономной область турецкийлэн вошъяськемез. 5. Карточкаоссы но запоминание кутыны мукет амал, кудъёсыз тӥледлы юрттыны-кылъёсты но фразаосты ошмесъёсты ӵыпыса. 6. Фильмез учкисько но турецкийлэн турецкийлэн музыкаез кылзыны, ӧнерезлы ас сярысь но трос тодэмез понна аудирование культураез умоятыны. 7. Ялан одно вис карыса, дыръя, асьмеос сётскиськом со понна переваривать, тон тодиськод-а мар, но попрактиковаться. 8. Эн кышка янгыш лэсьтэмын; янгышъёс - дышетон люкетэз та. 9. Асьсэды эскерыны, утчалэ мар ке но выльзэ пазьланы асьмемын артэ. 10. Дышетон удовольствие басьтыса дыр!

Перевод-ысь галисийский: кыл уникальный усьтон иберийский

Галисийский - романской кыл, выжыысь северо-западной но испание регион юго-западной регион Португалия, Галисия тодмо кадь, но озьы нимамын Терра Сантьяго де (святой музъеме Иаков). Озьы веразы куд-ог соос вылэ галичанин-полуостров Пиренейский экспатриант мукет люкетаз. Тау каризы асьсэлэсь маршрутъёссэс пусъет средневековый паломнический но диалектъёсыныз, - ын Сантьяго нуыны-де-Компостел, таланто бӧлякенызы даурлэн культура но кыл вылын кузьдалаез галисийский ассоциироваться уникальный.

Галисийский - со понна туж кулэ кылмес, культурамес дунъяны-тӥ галисийский кин данэ потэмын, трос гожъяськись бере, тае лыдӟе но гожтэ кылбурчилэн кылъёсызъя кырӟанъёс. Соин ик та валан понна кулэ трос луонлыкъёс вань дуннеысь вань адямиос кыл. Та муген кылъёсын юан вылысьтыз вылаз будӥсь но берпуметӥ ӟуче берыктон галисийский-тӥ арын.

Мур тодон-валан кулэ кадь галисийский киулазы потон профессиональной переводчик, кылэз озьы воштоно, нош лулчеберет кылъёсысь тодмо фон озьы ик луоз шуыса, валан сётэм текстъя ик. Соослы быгатыны кулэ валтӥсь валатонъёс валэктоно, кылъёсты но выражениосты жаргонный нимкылъёс, но переводын выражениосты итоговый актуальность нош юрттӥзы.

Текстъёсысь кушето кылъёсты берыктон ужъёс но луыло, соос традиционно галисийский яке документъёс вылэ, ӵем валантэм кылъёс нимысьтыз куриз. Озьы ке но вань службалэсь технологиен азинскемъя кылдо берыктон лыдзы бадӟым, кызьы адями вылын сётэм кылъёсъя специализироваться но юрттӥз, машинаеныз но тазьы берыктон.

Быръёнъёс со поставщик быръе кулэ услугаос дурын, дорын кин луысал опытэ берыктон галисийский, нош озьы-а со, кин пӧртэм диалект кылъёсты умой тодэ. Профессиональной переводчик, правилоосты кадь, мур вала но юрттыны быгатӥз ни осконо кылэ берыктон, берыктэм машина ма, соос янгыш ӵемгес раб.

Оглом, перевод бордын утчан эскерон ортчыны кулэ услугаос коли, поставщик понна осконо шедьтыны, соосты шонер берыктон галисийский но профессиональной ӵектыны быгатэ. Таӵе амалэн лэсьтэмын, соослэн кылзы но культуразы уникальный дан тыныд сямен дунъяны быгатэ галичанин.
Шаерамы галисийский кыӵе кылын вераськомы?

Галисийский - романской кыл, кудзэ вера автономной галисия вылын сообщество северо-запад-Испанилэн. Озьы веразы куд-ог эштосъёсын со вылын мукет испание иммигрантский люкетэз-ын, аргентинаын но озьы ик куд-ог люкетъёсыз португалия.

Историез галисийский кыӵе кылъёс?

Кыл Галисийский - романской кыл, португальский пала кырмыжъя ӝикыт, кудъёсаз 2 миллионлэсь трос адями, - шуэ вылэ северо-запад-Испанилэн. Солэн аслаз королевствояз кутскон басьтэ средневековый Галисия, со пӧлысь 12-леон дауръёсы люкисько вал христианской но кастилия королевство. Но 19 даурлэн 20-процесс модернизация стандартизация но кылмы улэ, со лэсьтэмын вал результатъёс standart официальной кылысь, кызьы тодмо "Standart галисийский" яке "галисийский-португальский". Та кунын официальной кыл луэ но возьматэ-ысен 1982 арын официально лыдъя автономной галисия испанский испанский регионъёсын ӵош. Та дунне вылын вань кӧня ке кылъёссэс озьы ик веразы кун, шаерамы уката латинской америкае, кызьы сыӵе Аргентинаын, Бразилия, Уругвай, венесуэла мексикаосты но.

Кин пыриз топ-5 адями, кыллэн азинсконаз туж бадӟым юрттэт галисийский пырод?

1. Розалия Кастро де (1837-1885): самой вылӥяз одӥгез кылъёсысь тодмо кылбурчи галисийский.
2. Рамон Педрайо Отеро (1888-1976): писатель, лулчеберет удысысь кылчи но, со кадь тодмо "галисийский атай кылэз".
3. X Альфонсо Сабио Аттракциона (1221-1284): Леон Кастилия король но, литературной традициосты но сое азинтонын кулэез кылъёсын гожтэм текстъёсты рольёсъя шудыса, со вылын галисийский.
4. Мануэль Энрикес Куррос (1851-1906): писательёс но поэтъёс, кылысь туала галисийский табыдӟа улӟытон.
5. Мария, Виктория Вази (1923-2013): кылчи, туала но письменной вераськон кылзэс пӧртэм выль стандартъёс вылтӥ сое поттыны галисийский эволюцизэ ужъёсты лэсьтэ.

Галисийский структуразыя кылъёс кызьы интыясько?

Мукет кылын романской кыл структураез галисийский кельшиз, сыӵе испанский кадь, но каталанский португальский. Кылэз радъян субъект луэ со-глаголъёс-набор понна объект но обозначениосын глагольной кутэ ортчем дыр, вуоно туала но. Быгатозы существительноез родлэн (пиосмурт яке кышномурт), нош прилагательнойёслэсь существительный лэся, кин сое гожтэм. Улыны наречиез кык типлы: солэсь выросъёссэ возьматэ лад, соиз но, кудӥз возьматэм вакыт, инты, трос но частота. Озьы ик трос кылъёсты местоимение, но союзэн мугъёссы.

Пусъем амалъёсын кылъёс дышетоно галисийский шонер кадь-а?

1. Дышетисен валтӥсь кылъёс но фразаос: валтӥсь кылъёс но фразаос дышетон Кутскиз, кызьы сыӵе ӟечкыланъёс, представление асьмеос, адямиос тодматском огшоры вераськон но валаны.
2. Грамматической правилоосты дышетыса: "Кызьы тон гинэ инъетъёссэ асэсто, сложной трос грамматической правилоосты дышетыса кутскиз, кызьы сыӵе глаголлэн спряжениез, дыр, наклонение формаоссылэн сослагательный но трос мукет.
3. Лыдӟоно статьяос но книгаос: статья яке книга басьтӥз, галисийский вылэ гожтэмын кылъёс, но сое лыдӟе. Со зэмзэ юрттэ, чылкверанъёсты словарной запассэс ужзэс азинтонъя ке но шӧдонэ вуиськом.
4. Кылзэмлы кылъёсын носителе: video подкаста галисийский яке кылзоно, киноос учконо, телешоуэз собеседникъёс яке шедьыса но, соос ӵош луыны попрактиковаться.
5. Вераны, пе, шуо: умой дышетскиз амалэз - кылъёслэсь вераськонын кызьы та практиковаться луэ. Со вал оген яке мукет ласянь, сое кутыны утчазы, тӥ малы дышиды, реальной итӥськизы.


связь;

Кылдӥз
Выль список
Огъя список
Кылдӥз
Выретэ Палэнтыны
Адӟем карымон
Тросэз тае уг кузёйыръёс списоксы выльдӥськиз. Ватсанъёссэс пыртыны быгатозы яке списокъя тон доры ачим гегай
Та списокез мыным кадь уте
Отписываться
    Гожтӥськоно
    Пуштросаз выжоно
      Список кылдытэмын
      Утьыны
      Выль нимъёсын список
      Утьыны
      Пуштросаз выжоно
        Копирование Список
          Огъя Список ванёс
          Огъя список
          Татчы нуллӥзы файл
          Файл-ын jpg форматъёсын, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, форматсэ мукет pptx-озь быдӟалазы 5 но МБ