Галисийский Африкаанс Берыктэ


Галисийский Африкаанс Текстэз берыктон

Галисийский Африкаанс Берыктон предложениос

Галисийский Африкаанс Берыктэ - Африкаанс Галисийский Берыктэ


0 /

        
Отзыв понна тау тӥледлы!
Тон ассэ ачиз ӵектыны быгатэ берыктон
Юрттэм понна тау тӥледлы!
Сервис тон мыным юрттозы лэсьтыны умой. Но юрттэт понна тыныд тау карисько монэ ыстон понна перевод отзыв
Сканер микрофон кутыны лэземын.


Суред берыктон;
 Африкаанс Берыктон

КЕЛЬШЕ-А УТЧАН;
Галисийский Африкаанс Берыктэ, Галисийский Африкаанс Текстэз берыктон, Галисийский Африкаанс Словарьёсын
Галисийский Африкаанс Берыктон предложениос, Галисийский Африкаанс Та кылэ берыктон
Берыктэ Галисийский Кыл Африкаанс Кыл

МУКЕТ УТЧАН;
Галисийский Африкаанс Куара Берыктэ Галисийский Африкаанс Берыктэ
Академической Галисийский - ын Африкаанс БерыктэГалисийский Африкаанс Пуштросэз кылъёсысь
Галисийский Гожтон но лыдӟон Африкаанс Галисийский Африкаанс Предложение Берыктон
Кузь шонер берыктон Галисийский Текст, Африкаанс Берыктэ Галисийский

"" берыктон возьмано луоз
Тупатъян палэнтыны
Текстъёсты висъяны, примеръёсын мед адӟыны
Перевод на янгыш луиз-а?
Тон ассэ ачиз ӵектыны быгатэ берыктон
Тӥ быгатӥськоды прокомментировать
Юрттэм понна тау тӥледлы!
Сервис тон мыным юрттозы лэсьтыны умой. Но юрттэт понна тыныд тау карисько монэ ыстон понна перевод отзыв
Янгыш луэ
Янгышъёс пото.
Сессия йылпумъяськиз
Пожалуйста, выльдӥз бамзэ. Текстъёс но соослэн берыктонъёссы ышыны уз луэ тӥледыз гожтыны.
Список усеме ӧйлась
Çevirce, юри уг подключаться браузер база доры кемдӥз. Азьланяз трос пол янгыша ке, пожалуйста Служба ивортэмъя юрттэт. Учконо-а, мар-уг быгатиськы гожъян инкогнито режимын ужаз.
Перезапускать аслэсьтыз браузеръёс понна список активировать
World Top 10


Перевод-ысь галисийский: кыл уникальный усьтон иберийский

Галисийский - романской кыл, выжыысь северо-западной но испание регион юго-западной регион Португалия, Галисия тодмо кадь, но озьы нимамын Терра Сантьяго де (святой музъеме Иаков). Озьы веразы куд-ог соос вылэ галичанин-полуостров Пиренейский экспатриант мукет люкетаз. Тау каризы асьсэлэсь маршрутъёссэс пусъет средневековый паломнический но диалектъёсыныз, - ын Сантьяго нуыны-де-Компостел, таланто бӧлякенызы даурлэн культура но кыл вылын кузьдалаез галисийский ассоциироваться уникальный.

Галисийский - со понна туж кулэ кылмес, культурамес дунъяны-тӥ галисийский кин данэ потэмын, трос гожъяськись бере, тае лыдӟе но гожтэ кылбурчилэн кылъёсызъя кырӟанъёс. Соин ик та валан понна кулэ трос луонлыкъёс вань дуннеысь вань адямиос кыл. Та муген кылъёсын юан вылысьтыз вылаз будӥсь но берпуметӥ ӟуче берыктон галисийский-тӥ арын.

Мур тодон-валан кулэ кадь галисийский киулазы потон профессиональной переводчик, кылэз озьы воштоно, нош лулчеберет кылъёсысь тодмо фон озьы ик луоз шуыса, валан сётэм текстъя ик. Соослы быгатыны кулэ валтӥсь валатонъёс валэктоно, кылъёсты но выражениосты жаргонный нимкылъёс, но переводын выражениосты итоговый актуальность нош юрттӥзы.

Текстъёсысь кушето кылъёсты берыктон ужъёс но луыло, соос традиционно галисийский яке документъёс вылэ, ӵем валантэм кылъёс нимысьтыз куриз. Озьы ке но вань службалэсь технологиен азинскемъя кылдо берыктон лыдзы бадӟым, кызьы адями вылын сётэм кылъёсъя специализироваться но юрттӥз, машинаеныз но тазьы берыктон.

Быръёнъёс со поставщик быръе кулэ услугаос дурын, дорын кин луысал опытэ берыктон галисийский, нош озьы-а со, кин пӧртэм диалект кылъёсты умой тодэ. Профессиональной переводчик, правилоосты кадь, мур вала но юрттыны быгатӥз ни осконо кылэ берыктон, берыктэм машина ма, соос янгыш ӵемгес раб.

Оглом, перевод бордын утчан эскерон ортчыны кулэ услугаос коли, поставщик понна осконо шедьтыны, соосты шонер берыктон галисийский но профессиональной ӵектыны быгатэ. Таӵе амалэн лэсьтэмын, соослэн кылзы но культуразы уникальный дан тыныд сямен дунъяны быгатэ галичанин.
Шаерамы галисийский кыӵе кылын вераськомы?

Галисийский - романской кыл, кудзэ вера автономной галисия вылын сообщество северо-запад-Испанилэн. Озьы веразы куд-ог эштосъёсын со вылын мукет испание иммигрантский люкетэз-ын, аргентинаын но озьы ик куд-ог люкетъёсыз португалия.

Историез галисийский кыӵе кылъёс?

Кыл Галисийский - романской кыл, португальский пала кырмыжъя ӝикыт, кудъёсаз 2 миллионлэсь трос адями, - шуэ вылэ северо-запад-Испанилэн. Солэн аслаз королевствояз кутскон басьтэ средневековый Галисия, со пӧлысь 12-леон дауръёсы люкисько вал христианской но кастилия королевство. Но 19 даурлэн 20-процесс модернизация стандартизация но кылмы улэ, со лэсьтэмын вал результатъёс standart официальной кылысь, кызьы тодмо "Standart галисийский" яке "галисийский-португальский". Та кунын официальной кыл луэ но возьматэ-ысен 1982 арын официально лыдъя автономной галисия испанский испанский регионъёсын ӵош. Та дунне вылын вань кӧня ке кылъёссэс озьы ик веразы кун, шаерамы уката латинской америкае, кызьы сыӵе Аргентинаын, Бразилия, Уругвай, венесуэла мексикаосты но.

Кин пыриз топ-5 адями, кыллэн азинсконаз туж бадӟым юрттэт галисийский пырод?

1. Розалия Кастро де (1837-1885): самой вылӥяз одӥгез кылъёсысь тодмо кылбурчи галисийский.
2. Рамон Педрайо Отеро (1888-1976): писатель, лулчеберет удысысь кылчи но, со кадь тодмо "галисийский атай кылэз".
3. X Альфонсо Сабио Аттракциона (1221-1284): Леон Кастилия король но, литературной традициосты но сое азинтонын кулэез кылъёсын гожтэм текстъёсты рольёсъя шудыса, со вылын галисийский.
4. Мануэль Энрикес Куррос (1851-1906): писательёс но поэтъёс, кылысь туала галисийский табыдӟа улӟытон.
5. Мария, Виктория Вази (1923-2013): кылчи, туала но письменной вераськон кылзэс пӧртэм выль стандартъёс вылтӥ сое поттыны галисийский эволюцизэ ужъёсты лэсьтэ.

Галисийский структуразыя кылъёс кызьы интыясько?

Мукет кылын романской кыл структураез галисийский кельшиз, сыӵе испанский кадь, но каталанский португальский. Кылэз радъян субъект луэ со-глаголъёс-набор понна объект но обозначениосын глагольной кутэ ортчем дыр, вуоно туала но. Быгатозы существительноез родлэн (пиосмурт яке кышномурт), нош прилагательнойёслэсь существительный лэся, кин сое гожтэм. Улыны наречиез кык типлы: солэсь выросъёссэ возьматэ лад, соиз но, кудӥз возьматэм вакыт, инты, трос но частота. Озьы ик трос кылъёсты местоимение, но союзэн мугъёссы.

Пусъем амалъёсын кылъёс дышетоно галисийский шонер кадь-а?

1. Дышетисен валтӥсь кылъёс но фразаос: валтӥсь кылъёс но фразаос дышетон Кутскиз, кызьы сыӵе ӟечкыланъёс, представление асьмеос, адямиос тодматском огшоры вераськон но валаны.
2. Грамматической правилоосты дышетыса: "Кызьы тон гинэ инъетъёссэ асэсто, сложной трос грамматической правилоосты дышетыса кутскиз, кызьы сыӵе глаголлэн спряжениез, дыр, наклонение формаоссылэн сослагательный но трос мукет.
3. Лыдӟоно статьяос но книгаос: статья яке книга басьтӥз, галисийский вылэ гожтэмын кылъёс, но сое лыдӟе. Со зэмзэ юрттэ, чылкверанъёсты словарной запассэс ужзэс азинтонъя ке но шӧдонэ вуиськом.
4. Кылзэмлы кылъёсын носителе: video подкаста галисийский яке кылзоно, киноос учконо, телешоуэз собеседникъёс яке шедьыса но, соос ӵош луыны попрактиковаться.
5. Вераны, пе, шуо: умой дышетскиз амалэз - кылъёслэсь вераськонын кызьы та практиковаться луэ. Со вал оген яке мукет ласянь, сое кутыны утчазы, тӥ малы дышиды, реальной итӥськизы.

Африкаанс - а та кыл, лымшор африкаысь вылын со шудэ валтӥсь, Намибия но Ботсвана 7 миллион мында адями. Та кылъёс бере голландской бордысь потэмын, асьмеды соослэн киулазы трос характеристика уникальный, берыктонын шуг англи шуыса.

Голландской кылын герӟаськем ӝикыт бере, эшшо но бадӟым африкаанс берыктон курыса, кезьыт одӥг гинэ мукет кылын воштэм, но трос элементъёс нюансъёс стилистический уло бере, сое лыдэ басьтыны кулэ. Кылсярысь, местоимениосты голландской кылазы кутыны, кулэ выж доры бигеръёс но, та дыр африкаанс соос кадь эн лэсьтэ; со сяна, голландской заглавной букваен гожтэм существительнойёсты, со котьку дыре кадь африкаанс таиз ужмы уг лэсьтӥськы.

Сложность вылын англи берыктон борды африкаанс дополнение, кык странаос куспын культура пӧртэмлыклы тросэз уло, кин но куриз деликатность валан. Та нюансъёс гинэ валай, оло кылысь кылэ берыктӥсьёс-пыдо оригинальной текстъёсты пуштроссэс кутыны.

Кулэ дыръяз берыктонэз уже кутыны африкаанс квалифицированной переводчик, кыл но культура кык тодмо. Та воштӥсез гарантиос, соя курон-тӥсьёс озьы ик, кызьы автор сыӵе право сярысь закон.

Со понна, кин африкаанс выльдышетскись ӵош ужаса, тодон-валанъёс кулэ кылэ берыктон воштӥсез инъетъёзо кылдытон понна. Тодмо кылъёсты грамматической структураез луыны кулэ профессиональной переводчик, идиом оборотъёсты вераськон но, со но таос пӧлысь куд-огез гинэ.

Сложной берыктон понна, яке кызьы сыӵе технической контракт юридической документъёс, переводчик медъяз выгодно команда ӵем пумиськылӥськомы, юрттыны юн но умой результатъёс понна.

Нырысетӥ учконын африкаанс вылэ потыны быгато сложной берыктон процессэ, со инструментэз тодон-валан но шонер быдэстыны но луыны быгатысалзы, вӧзазы каньыллык наличие ӵошатыса. Профессиональной переводчик медъяз, африкаанс кызьы быгатэ, озьы ик англи кылэз, ӟечлыкезлы но тӥляд юрттэмдылы ик тон англи кылэ берыктон.
Шаерамы африкаанс кыӵе кылын вераськомы?

Валтӥсь лымшор африкаысь вылын африкаанс намибия но шуиз, группаенызы удмурт автономной область пичи Ботсвана, Зимбабвеысь, Замбия но Ангола. Озьы тросэз соос вылын австралия экспатриант вераса, штат герӟало, Нидерланды но Германиен.

Историез африкаанс кыӵе кылъёс?

Но вань историез ӵоже африкаанс сложной кылъёс. Та кылъёс южноафриканский, со пӧлысь голландской азинскыны, - шуэ со вылэ лыктэмъёс Остэ Голландской-компания Индский вылын, соку колониосысь капский голландской тодмо кадь. 17 даурын со ас выжыям кошкем, мурт кыл кутоз колониын асьсэды ӟечлыксэ голландской капский голландской ке кыл кусыпъёсмы. Голландской со диалектъёсысь кылъёсыз азинске, та выл лыктэм калыкен вераське, кызьы тодмо кейп-датч. Озьы султэмзы со влияниез малайский, португальский, немец, француз кыл, чук но шер.
Нырысь-валысь та кылэн нимамын "капский голландской" яке "Вӧш голландской". 1925-тӥ арын официально лыдъя сое кылын эрико луэ. Солэн азинскон этаплы люкыны луэ кыклы: устной но письменной формаен формаез.
Социальной статус этапез аслэсьтыд азинсконъёстэ африкаанс ассоциироваться начальной лапег, тодымтэзэ но эскериськизы кызьы та тодметъёс. Со дырысен воштӥськиз, кылъёсты но эскериськизы африкаанс равенство луэ кадь, уката ик басьтоно ке, со пумит луись движение апартеид 1960-тӥ арын.
Туннэ 16 миллион-лэсь трос адями африкаанс лымшор африкаысь намибия но шуэ вылын вань, но соос пӧлысь одӥгез возьматӥзы 11-официальной кыл (озьы ик кылзэс факультативный) лымшор африкаысь ын. Кунгож сьӧрын озьы ик лымшор африка австралия та кылын вераса, бельгия но штат герӟа. Со сяна, алфавитэз уже кутон латынь кылысь ӵемгес гожто, куд-ог авторлэн орфографиез голландской котьку умоен ке кутэ.

Кин пыриз топ-5 адями, африкаанс пыртэмын кылэз дышетонлы бадӟым юрттэт сётэ-а?

1. Кристиан Сматс Ян (1870-1950): кун соос южноафриканский тонкӧлан вал удысъёс, тодослыко литератураын кыл вылын улон вань но азинтон рольёсъя шудыны кулэ популяризация африкаанс.
2. Туа дю с Ж. (1847-1911): Со кадь тодмо "атай африкаанс" становление лымшор африкаысь данакез официальной кыл луэ, со понна та юрттэт.
3. Маланэз Ф. т (1874-1959): со нырысетӥез вал премьер-министр Лымшор Африка, табыдӟа аресаз но со-а вормон официальной кыл официальной африкаанс 1925.
4. Мофокенг сяськаяськись Сяськаяськись В. (1893-1973): со тодмо луэ дышетӥсь, кылбурчи, гожъяськись но оратор, азьланьтыны но азинтыны юртто африкаанс солэн литература вылын.
5. К. Выллем Хугенхаут (1902-1972): со вылысь лыдъяськомы одӥг пионер африкаанс литератураез, кылбуръёс гожъяз бере-а, пьеса-а, роман но веросъёс, туала литератураын кужмо африкаанс вылын возьматэ.

Кызьы африкаанс кыллэн структураез кылдэм?

Валамон кылмы вал африкаанс, прямолинейный структураез. Голландской соослэсь пӧртэмлыксэс люкыны но соослы кыллы тросгес луыны. Грамматической африкаанс выжыоссы ӧвӧл, инъетъёзо но дырын глаголъёсты спрягать кык гинэ китӥз кутыса глагольной шаблонлэн юрттэтэзъя. Озьы флексия татын туж ичи, но вал одӥг кыл трос лыдын падеж кабен причем вань.

Пусъем амалъёсын кылъёс дышетоно африкаанс шонер кадь-а?

1. Тодматскон кутскиз африкаанс кылрадъян инъетсэ. Трос уло онлайн-ванёс, соос кылрадъян вылын вводной урокъёс ортчытъяськылӥзы, яке книгае яке мукет материалъёс басьтыны быгатоды, тӥ, тӥледлы кин юрттӥз ужлэн кутскиз.
2. Ӧнерезлы ас аудирование практиковать, кино учкыса, телешоуэз но африкаанс радиопрограмма. Юрттыны быгатӥськоды тӥ но фразаосты трос дышетыны та кылэз, нош озьы чылкверан.
3. Лыдӟиськоды-а книгаос, газетъёс но журналъёс, африкаанс вылэ гожтэмын. Но тросэз та сярысь тодытэк но, чылкверанъёсты кыллэн грамматикаезъя-ысь кӧньысал тӥледлы юрттоз.
4. Группаямы вераськонъёс борды итӥськиз африкаанс, мед удмурт автономной областьысь попрактиковаться вераськон кыл. Вӧзам юрттыны быгатэ аслам мукет шӧдӥське ни-а та адями кусыпъёс, тонэ лэй-лэй.
5. Карточкаоссы но приложениосты кутыса, выль кылъёс но фразаос, кудъёсыз тӥледлы юрттыны дышетэ. Талэсь усто ужан амалъёсты ялан ватсам дышетскон.
6. Языковое курсъёсы ветлӥ, сое кытчы ке. Ужан амалъёссэс тодыны-валаны луэ но мукет кылъёсын устоосыз дышетскисьёс лыктон попрактиковаться структурированный умой быгатэ.


связь;

Кылдӥз
Выль список
Огъя список
Кылдӥз
Выретэ Палэнтыны
Адӟем карымон
Тросэз тае уг кузёйыръёс списоксы выльдӥськиз. Ватсанъёссэс пыртыны быгатозы яке списокъя тон доры ачим гегай
Та списокез мыным кадь уте
Отписываться
    Гожтӥськоно
    Пуштросаз выжоно
      Список кылдытэмын
      Утьыны
      Выль нимъёсын список
      Утьыны
      Пуштросаз выжоно
        Копирование Список
          Огъя Список ванёс
          Огъя список
          Татчы нуллӥзы файл
          Файл-ын jpg форматъёсын, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, форматсэ мукет pptx-озь быдӟалазы 5 но МБ