Esperantina brasil Wai Paghubad


Esperantina brasil Wai Paghubad Sa Teksto

Esperantina brasil Wai Paghubad sa Mga Tudling pulong

Esperantina brasil Wai Paghubad - Wai Esperantina brasil Paghubad


0 /

        
Salamat sa imong feedback!
Pwede ka mag translate sa imong kaugalingon
Salamat sa imong tabang!
Ang imong tabang makapahimo sa among serbisyo nga mas maayo. Salamat sa pagtabang kanamo sa paghubad ug sa pagpadala sa feedback
Himoa nga ang scanner sa paggamit sa mikropono.


Hulagway Sa Paghubad;
 Wai Paghubad

SUSAMA NGA MGA PAGPANGITA;
Esperantina brasil Wai Paghubad, Esperantina brasil Wai Paghubad Sa Teksto, Esperantina brasil Wai Diksiyonaryo
Esperantina brasil Wai Paghubad sa Mga Tudling pulong, Esperantina brasil Wai Paghubad Sa Pulong
Paghubad Esperantina brasil Pinulongan Wai Pinulongan

UBAN PANG MGA PAGPANGITA;
Esperantina brasil Wai Tingog Paghubad Esperantina brasil Wai Paghubad
Akademiko Esperantina brasil sa Wai PaghubadEsperantina brasil Wai Meaning sa mga pulong
Esperantina brasil Kapangyarihan ug pagbasa Wai Esperantina brasil Wai Sentence Paghubad
Husto Nga Hubad Sa Dugay Esperantina brasil Text, Wai Paghubad Esperantina brasil

"" gipakita ang paghubad
Kuhaa ang hotfix
Pilia ang teksto aron makita ang mga pananglitan
May error ba sa translation?
Pwede ka mag translate sa imong kaugalingon
Ikaw mahimo comment
Salamat sa imong tabang!
Ang imong tabang makapahimo sa among serbisyo nga mas maayo. Salamat sa pagtabang kanamo sa paghubad ug sa pagpadala sa feedback
Kaduna error
Nahitabo ang sayup.
Natapos ang sesyon
Sila refresh page. Ang teksto nga imong gisulat ug ang paghubad niini dili mawala.
Ang mga lista dili maablihan
Dili makaconnect sa database sa browser. Kung ang sayup gisubli sa daghang mga higayon, palihug Pagpahibalo Sa Tem Sa Suporta. Hinumdomi nga ang mga lista mahimong dili molihok sa incognito mode.
Pagsugod usab sa imong browser sa activate sa mga listahan
World Top 10


Esperanto mao ang usa ka gitukod internasyonal nga pinulongan gimugna sa 1887 Pinaagi Sa Dr. L. L. Zamenhof, ang usa ka Polish nga-natawo doktor ug linguist. Kini gidisenyo sa pagpalambo sa internasyonal nga pagsabot ug internasyonal nga komunikasyon, ug mahimong usa ka hapsay nga ikaduha nga pinulongan alang sa mga tawo gikan sa lain-laing mga nasud. Karon, Ang Esperanto gisulti sa daghang milyon nga mga tawo sa sobra sa 100 nga mga nasud, ug gigamit sa daghang mga internasyonal nga organisasyon ingon usa ka sinultian nga nagtrabaho.

Ang grammar sa Esperanto giisip nga prangka kaayo, nga naghimo niini nga mas sayon nga makat-on kay sa ubang mga pinulongan. Kini nga pasimpleha naghimo niini nga labi ka angay alang sa paghubad. Dugang pa, ang Esperanto kaylap nga gidawat ug nasabtan, nga nagtugot niini nga magamit sa mga proyekto sa paghubad nga nanginahanglan daghang mga sinultian.

Ang esperanto adunay usa ka talagsaon nga lugar sa kalibutan sa paghubad. Dili sama sa ubang mga paghubad, nga gimugna sa lumad nga mga mamumulong sa target nga sinultian, Ang paghubad sa Esperanto nagsalig sa mga maghuhubad nga adunay maayong pagkupot sa Esperanto ug ang gigikanan nga sinultian. Kini nagpasabut nga ang mga tighubad dili kinahanglan nga lumad nga mga mamumulong sa bisan unsang sinultian aron mahubad nga tukma.

Kung gihubad ang materyal gikan sa Usa ka sinultian ngadto Sa Esperanto, hinungdanon nga masiguro nga ang gigikanan nga sinultian tukma nga girepresenta sa sangputanan nga paghubad. Mahimo kini nga mahagiton, tungod kay ang pipila ka mga sinultian adunay mga idiomatic nga hugpong sa mga pulong, mga pulong, ug mga konsepto nga dili direkta nga mahubad sa Esperanto. Ang espesyalista nga pagbansay ug kahanas mahimong kinahanglanon aron masiguro nga kini nga mga nuances sa orihinal nga sinultian husto nga gipahayag sa esperanto nga paghubad.

Dugang pa, tungod kay Ang Esperanto wala ' y katumbas alang sa pipila nga mga konsepto o pulong, hinungdanon nga gamiton ang circumlocution aron ipatin-aw ang kini nga mga ideya nga tin-aw ug tukma. Kini usa ka paagi nga Ang esperanto nga paghubad lahi kaayo gikan sa mga paghubad nga gihimo sa ubang mga sinultian, diin ang parehas nga hugpong sa mga pulong o konsepto mahimong adunay direkta nga katumbas.

Sa kinatibuk-an, Ang esperanto translation usa ka talagsaon ug mapuslanon nga himan alang sa pagpalambo sa internasyonal nga pagsabut ug komunikasyon. Pinaagi sa pagsalig sa mga tighubad nga adunay lawom nga pagsabut sa gigikanan nga sinultian ug Esperanto, ang mga paghubad mahimong makompleto dayon ug tukma. Sa katapusan, pinaagi sa paggamit sa circumlocution aron ipahayag ang lisud nga mga konsepto ug mga idiom, ang mga tighubad makasiguro nga ang kahulogan sa gigikanan nga sinultian tukma nga gipahayag sa esperanto nga paghubad.
Unsang mga pinulongan ang gipamulong sa Esperanto?

Esperanto mao ang dili usa ka opisyal nga pinulongan sa bisan unsa nga nasud. Gibanabana nga gibana-bana nga 2 milyon nga mga tawo sa tibuuk kalibutan ang makasulti Sa Esperanto, busa kini gisulti sa daghang mga nasud sa tibuuk kalibutan. Kini kaylap nga gisulti sa Mga nasud sama Sa Alemanya, Japan, Poland, Brazil, Ug China.

Unsa ang Pinulungan nga Esperanto?

Esperanto mao ang usa ka gitukod internasyonal nga pinulongan gibuhat sa ulahing bahin sa ika-19 nga siglo sa Polish nga ophthalmologist L. L. Zamenhof. Ang iyang katuyoan mao ang pagdesinyo sa usa ka sinultian nga mahimong usa ka kaylap nga gigamit nga taytayan tali sa mga kultura, pinulongan ug nasyonalidad. Siya mipili og usa ka yano nga pinulongan, nga iyang gituohan nga mas sayon nga makat-on kay sa anaa na nga mga pinulongan.
Si Zamenhof nagpatik sa una nga libro bahin sa iyang sinultian, "Unua Libro" ("Una Nga Libro"), kaniadtong hulyo 26, 1887 sa ilalum sa pseudonym Nga Si Dr. Esperanto (nagpasabut nga "usa nga naglaum"). Ang Esperanto dali nga mikaylap ug sa pagliko sa siglo nahimo kini usa ka internasyonal nga kalihukan. Niini nga panahon, daghang mga seryoso ug nakakat-on nga mga buhat ang gisulat sa pinulongan. Ang unang Internasyonal nga Kombensiyon gihimo sa Pransiya sa 1905.
SA 1908, ang Universal Esperanto Association (UEA) gitukod uban ang katuyoan sa paglansad sa sinultian ug pagpalambo sa internasyonal nga pagsabut. Sa sayong bahin sa ika-20 nga siglo, daghang mga nasud ang nagsagop Sa Esperanto ingon ilang opisyal nga sinultian nga auxiliary ug daghang mga bag-ong kapunungan ang naporma sa tibuuk kalibutan.
Ang Ikaduhang Gubat Sa Kalibutan nagbutang usa ka palas-Anon sa pag-uswag Sa Esperanto, apan wala kini mamatay. Niadtong 1954, gisagop sa UEA ang Deklarasyon sa Boulogne, nga naglatid sa batakang mga prinsipyo ug katuyoan sa Esperanto. Ang Una Nga Deklarasyon sa Mga Katungod Kaniadtong 1961 Gihimo ni Esperanto.
Karon, ang Esperanto gisulti sa libu-libo nga mga tawo sa tibuuk kalibutan, labi na ingon usa ka kalingawan, bisan pa ang pipila nga mga organisasyon nagpasiugda gihapon sa paggamit niini ingon usa ka praktikal nga internasyonal nga sinultian.

Kinsa ang nag-una nga 5 nga mga tawo nga nakatampo sa labing kaayo sa sinultian nga Esperanto?

1. Ludoviko Zamenhof-Magbubuhat sa Esperanto pinulongan.
2. Si William Auld-Scottish nga magbabalak ug tagsulat nga labi nga nagsulat sa klasiko nga balak nga "Adiaŭ" sa Esperanto, ingon man daghang uban pang mga buhat sa sinultian.
3. Si Humphrey Tonkin - propesor Sa Amerika Ug kanhing presidente sa Universal Esperanto Association nga nagsulat labaw sa usa ka dosena nga mga libro sa Esperanto.
4. Ll Zamenhof-Anak nga lalake ni Ludoviko Zamenhof ug magmamantala sa Fundamento de Esperanto, ang unang opisyal nga gramatika ug diksyonaryo Sa Esperanto.
5. Probal Dasgupta-ang tagsulat sa India, editor ug maghuhubad nga nagsulat sa tino nga libro sa Esperanto grammar, "Ang Bag-Ong Gipasimple nga Gramatika sa Esperanto". Gipasidunggan usab siya nga mobalik sa pinulongan sa India.

Ano ang Esperanto nga lenguahe?

Esperanto mao ang usa ka gitukod nga pinulongan, nga nagpasabot nga kini tinuyo nga gidisenyo nga mahimong regular nga, lohikal nga, ug sayon sa pagkat-on. Kini usa ka agglutinative nga sinultian nga nagpasabut nga ang bag-ong mga pulong naporma pinaagi sa paghiusa sa mga gamot ug mga kalihokan, nga naghimo sa sinultian nga labi ka dali nga makakat-on kaysa natural nga mga sinultian. Ang sukaranan nga han-ay sa pulong nagsunod sa parehas nga sumbanan sa kadaghanan sa Mga sinultian sa Europa: subject-verb-object (SVO). Ang gramatika yano kaayo tungod kay wala 'y tino o walay tino nga artikulo ug wala' y kalainan sa gender sa mga nouns. Wala usab mga iregularidad, nagpasabut nga kung nahibal-an nimo ang mga lagda, mahimo nimo kini i-apply sa bisan unsang pulong.

Unsaon sa pagkat-on sa Esperanto nga pinulongan?

1. Pagkat-on sa Mga sukaranan sa Esperanto nga pinulongan. Pagkat-on sa mga sukaranan sa gramatika, bokabularyo, ug paglitok. Adunay daghang libre nga mga kapanguhaan sa online, Sama Sa Duolingo, Lernu, Ug La Lingvo Internacia.
2. Pagpraktis sa paggamit sa pinulongan. Pakigsulti sa esperanto uban sa lumad nga mga mamumulong o sa usa ka online Esperanto komunidad. Kon posible, magtambong Sa Mga miting kag mga miting. Kini makatabang kanimo sa pagkat-on sa pinulongan sa mas natural nga paagi ug pagkuha og feedback gikan sa eksperyensiyadong mga mamumulong.
3. Basaha ang mga libro ug tan-awa ang mga salida sa sine Sa Esperanto. Kini makatabang kanimo sa pagpalambo sa imong pagsabut sa pinulongan ug makatabang kanimo sa pagtukod sa imong bokabularyo.
4. Pagpangita usa ka kauban sa panagsulti o pagkuha usa ka kurso sa Esperanto. Ang pagbaton sa usa ka tawo sa pagpraktis sa pinulongan uban sa regular nga mao ang usa ka dako nga paagi sa pagkat-on.
5. Gamita ang pinulongan kutob sa mahimo. Ang labing kaayo nga paagi aron mahimong larino sa bisan unsang sinultian mao ang paggamit niini kutob sa mahimo. Nakig-chat ka man sa mga higala o nagsulat mga email, gamita ang Labi Ka Esperanto kutob sa mahimo.

Ang pinulongang Vietnamese usa ka talagsaon nga pinulongan nga adunay kaugalingong alpabeto, mga diyalekto ug mga lagda sa gramatika nga naghimo niini nga usa sa labing lisud nga mga pinulongan sa paghubad. Ingon usa ka sangputanan, ang mga nangita alang sa ensakto nga paghubad kinahanglan magsuhol sa usa ka propesyonal Nga maghuhubad sa Vietnam nga nakasabut sa mga nuances sa sinultian ug kultura.

Kini sila nga mga matang makit an sa "Vietnamese To Vietnamese.""Kini nga pinulongan adunay iyang kaugalingon nga halapad nga hugpong sa mga pinulongan ug mga accent nga vary gikan sa rehiyon ngadto sa rehiyon ug sa kasagaran sa paghimo niini nga lisud nga alang sa mga dili-lumad nga mga mamumulong sa pagsabut. Ang armenian nga alpabeto may kaugalingon nga alpabeto, Nga ginatawag Nga Ch Qu Quố Ug Uban pa Ngữ, ukon "Quố Ng Scrip Script," nga ginhimo sang mga misyonero sang ika-17 nga siglo agod i-translate ang lenguahe sa Latin nga mga karakter.

Ang gramatika sa vietnam, sama sa kadaghanan nga mga sinultian, nagsunod sa pipila nga mga lagda ug konstruksyon. Ang conjugation usa ka importante nga bahin sa Vietnamese grammar, ug ang mga tense ug mga pagbati nagpakita sa kasamtangan o umaabot nga kahimtang sa berbo. Dugang pa, ang mga nouns ug adjectives sa Vietnamese adunay piho nga mga gender ug mahimo usab nga magbag-o depende sa konteksto sa sentence. Ang mga noun mahimo pa gani magkuha sa nagkalain-laing mga kahulogan depende sa ilang pagbutang sulod sa usa ka sentence.

Daghang mga pulong, pulong, ug hugpong sa mga pulong nga mahimong lisud hubaron nga wala ' y lawom nga pagsabut sa sinultian ug kultura. Pananglitan, ang hugpong sa mga pulong nga hạnh ph etc mahimong hubaron sa "kalipay" sa ingles, apan labi pa kana — kini naglangkob sa ideya sa pagkab-ot sa kalinaw sa sulud, balanse, kalipay ug katagbawan. Ang mga propesyonal nga maghuhubad kinahanglan nga makasabut niining maliputon nga mga kalainan aron sa tukma nga pagpahayag sa mensahe sa target nga pinulongan.

Ang husto nga paghubad sa Vietnamese hinungdanon alang sa negosyo, ligal ug uban pang mga dokumento. Ang pagkuha sa usa ka kwalipikado nga propesyonal Nga maghuhubad sa Vietnam nagsiguro nga ang tanan nga mga nuances sa lingguwistiko nadakpan ug tukma nga gipahayag sa target nga sinultian. Uban sa tabang sa usa ka eksperyensiyadong Maghuhubad sa Vietnam, ang bisan unsang teksto mahimong tukma nga mahubad, nga nagtugot sa mga magbabasa nga hingpit nga masabtan ang gituyo nga mensahe ug kahulugan.
Unsang Mga pinulongan ang gipamulong sa Caribbean?

Ang Pinulongang Vietnamese ang opisyal nga pinulongan sa Vietnam ug gisulti usab sa Australia, Cambodia, Canada, France, Germany, Laos, Philippines, Taiwan, United States ug pipila ka bahin sa China.

Unsa Ang Pinulungan nga Vietnamese?

Ang Pinulongang Vietnamese mao ang usa ka Sakop sa Austroasiatic nga pinulongan sa pamilya, nga naglakip sa mga pinulongan sa nagkalain-Laing rehiyon sa Southeast Asia. Ang pinulongang Orihinal gituohan nga gikan sa sayong bahin sa ika-9 nga siglo, apan ang modernong-adlaw Nga Vietnamese gituohan nga nakuha gikan sa usa ka matang sa pinulongan nga gisulti sa Amihanang Vietnam sa tunga-tunga sa ika-17 nga siglo.
Vietnamese mao ang usa ka tonelada nga pinulongan, nagpasabot nga kini naggamit sa tono (pitch nga lebel) sa pag-ila sa mga pulong ug kahulogan sa sulod sa mga pulong. Kini usa usab ka sinultian nga monosyllabic, nagpasabut nga daghang mga pulong ang gilangkuban sa usa ka silaba. Ang ininsik nga sinulatan ginamit ang binag-o nga Latin nga alpabeto, isa ka bersion sang tradisyonal nga intsik nga script nga kilala nga chu nom, kag isa ka bersion sang Japanese nga kanji nga kilala nga chu n dmm.
Ang Vietnamese nga pinulongan naimpluwensyahan pag-ayo sa Mga Intsik sulod sa kasiglohan. Adunay usab daghang impluwensya gikan sa English, French ug french. Karon, adunay tulo ka lahi nga sinulat nga estilo sa Vietnamese: opisyal nga pagsulat, pagsulat sa literatura, ug kolokyal nga pagsulat.

Kinsa ang nag-una nga 5 nga mga tawo nga nakatampo sa labing Kaayo sa sinultian nga Vietnamese?

1. Nguy etn Du (1766-1820): Giila nga magbabalak nga Vietnamese, labing nailhan sa iyang epiko nga balak, Ang Sugilanon ni Ki Ethu.
2. Si Phan Bội Ch Uchu (1867 - 1940), usa ka nasyonalista nga lider ug historyano, nga gipasidungog sa pagtukod sa modernong Vietnamese isip usa ka sinulat nga pinulongan.
3. H Min Ch Minh (1890 – 1969): Gipangulohan Ang Vietnam sa kagawasan kaniadtong 1945 ug mao ang labing bantog ug maimpluwensyahan nga numero sa kasaysayan sa nasud.
4. Trần Tr Ug Kim (1872-1928): Namatikdan nga eskolar ug estadista, iyang gisulat ang daghang hinungdanon nga mga buhat sa kasaysayan ug kultura sa Vietnam.
5. Ph ergm Quang S Png (1926-2011): Ang Magbabalak, kritiko sa literaryo ug linguista nga labing nailhan sa iyang daghang kontribusyon sa pag-uswag sa pinulongang Vietnamese.

Giunsa ang istruktura sa Vietnamese nga pinulongan?

Ang Pinulongang Vietnamese mao ang usa ka tonelada nga pinulongan, nga nagpasabot nga ang sama nga syllable mahimong adunay lain-laing mga kahulogan depende sa tono sa tingog nga kini gilitok. Kini usa usab ka matukion nga sinultian, nagpasabut nga ang mga pulong naporma gikan sa gagmay nga mga yunit (labi na ang mga partikulo sa gramatika ug mga pagbag-o sa pulong). Ang Pinulongang Vietnamese gisulat gamit ang alpabeto nga nakabase sa Latin, nga adunay dugang nga mga marka sa diacritical aron ipasabut ang mga tono. Sa katapusan, tungod kay Ang Vietnam kusganon nga naimpluwensyahan sa kultura sa China, ang gisulti nga sinultian adunay usab daghang mga pulong nga pautang gikan Sa Intsik.

Unsaon sa pagkat-on sa Vietnamese nga pinulongan sa husto nga paagi?

1. Dad-a sa Usa ka Vietnamese nga matang sa pinulongan. Ang pagkat-on sa bisan unsang pinulongan labing maayo nga buhaton sa usa ka magtutudlo sa usa ka kahimtang sa klasehanan. Pagpangita usa ka kwalipikado nga klase nga gipahaum sa lebel sa imong kaarang ug adunay mga lumad nga magtutudlo.
2. Pakigsulti sa lumad nga mga mamumulong. Pangitaa ang lumad nga mga mamumulong o mga kasosyo sa pagbinayloay sa pinulongan aron sa pagpraktis sa imong paglitok ug pagpalapad sa imong bokabularyo.
3. Usage resources. Pahimusli ang mga libro, mga kurso sa audio, mga kurso sa online, ug uban pang mga materyal sa pagkat-on nga makatabang kanimo nga mas masabtan ang pinulongan.
4. Paminaw ug sa pagbasa sa kanunay. Sulayi nga maminaw sa usa ka estasyon sa radyo sa Vietnam o motan-aw sa mga sine sa Vietnamese kanunay kutob sa mahimo. Kini makatabang kanimo nga maanad sa tingog sa pinulongan. Dugang pa, ang pagbasa Sa Mga mantalaan sa Vietnam o literatura makadugang sa imong pagsabot sa gramatika ug bokabularyo.
5. Memorize ang common words. Ang pagsag-ulo sa kasagarang mga hugpong sa mga pulong sa Vietnamese makatabang kanimo nga masabtan ang mga sukaranan sa sinultian nga dali ug himuon nga dali ang pagtukod sa mga panagsulti.
6. Magmakanunayon. Ang pagkat-on og pinulongan nagkinahanglan og panahon ug praktis. Ayaw pagdahum nga ang imong kaugalingon nga fluent sa tibuok gabii; sa baylo, sa pagsulay sa paggahin sa labing menos sa usa ka pipila ka minutos sa matag adlaw sa pagtuon ug pagpraktis.


LINKS;

Create
Ang bag-ong listahan
Komon nga listahan
Create
Pagbalhin Panas
Copy
Kini nga lista dili na ma-update sa tag-iya. Mahimo nimong ibalhin ang lista sa imong kaugalingon o paghimo mga pagdugang
Luwasa kini ingon sa akong listahan
Unsubscribe
    Subscribe
    Punta ka sa list
      Paghimo usa ka lista
      Save
      Usba pag usab ang lista
      Save
      Punta ka sa list
        Kapangyarihan
          Share listahan
          Komon nga listahan
          I-Drag ang file dinhi
          Mga file sa jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx format ug uban pang mga format hangtod sa 5 MB