Leitseabuirgis Fraincis Aistrigh


Leitseabuirgis Fraincis Aistriúchán Téacs

Leitseabuirgis Fraincis Aistriúchán Abairtí

Leitseabuirgis Fraincis Aistrigh - Fraincis Leitseabuirgis Aistrigh


0 /

        
Go raibh maith agat as do chuid aiseolais!
Is féidir leat do aistriúchán féin a mholadh
Go raibh maith agat as do chabhair!
Déanann do chabhair ár seirbhís níos fearr. Go raibh maith agat as cabhrú linn leis an aistriúchán agus as aiseolas a sheoladh
Lig don scanóir an micreafón a úsáid.


Íomhá An Aistriúcháin;
 Fraincis Aistriúcháin

CUARDAIGH DEN CHINEÁL CÉANNA;
Leitseabuirgis Fraincis Aistrigh, Leitseabuirgis Fraincis Aistriúchán Téacs, Leitseabuirgis Fraincis Foclóir
Leitseabuirgis Fraincis Aistriúchán Abairtí, Leitseabuirgis Fraincis Aistriúchán Ar An Bhfocal
Aistrigh Leitseabuirgis Teanga Fraincis Teanga

CUARDAIGH EILE;
Leitseabuirgis Fraincis Guth Aistrigh Leitseabuirgis Fraincis Aistrigh
Acadúil Leitseabuirgis chun Fraincis AistrighLeitseabuirgis Fraincis Brí focail
Leitseabuirgis Litriú agus ag léamh Fraincis Leitseabuirgis Fraincis Pianbhreith Aistriúchán
Aistriúchán ceart Fada Leitseabuirgis Téacsanna, Fraincis Aistrigh Leitseabuirgis

"" taispeánadh an t-aistriúchán
Bain an hotfix
Roghnaigh an téacs chun na samplaí a fheiceáil
An bhfuil earráid aistriúcháin ann?
Is féidir leat do aistriúchán féin a mholadh
Is féidir leat trácht a dhéanamh
Go raibh maith agat as do chabhair!
Déanann do chabhair ár seirbhís níos fearr. Go raibh maith agat as cabhrú linn leis an aistriúchán agus as aiseolas a sheoladh
Bhí earráid ann
Tharla earráid.
Seisiún dar críoch
Déan an leathanach a athnuachan le do thoil. Ní chaillfear an téacs atá scríofa agat agus a aistriúchán.
Níorbh fhéidir liostaí a oscailt
Çevirce, ní fhéadfadh sé ceangal le bunachar sonraí an bhrabhsálaí. Má dhéantar an earráid arís agus arís eile, le do thoil Cuir an Fhoireann Tacaíochta ar an Eolas. Tabhair faoi deara go mb fhéidir nach n-oibreoidh liostaí i mód incognito.
Atosaigh do bhrabhsálaí chun na liostaí a ghníomhachtú

Is teanga Ghearmánach í lucsamburg a labhraítear In Ard-Diúcacht Lucsamburg, atá suite idir an Fhrainc, an Ghearmáin agus an Bheilg. Le níos mó ná 400,000 cainteoir dúchais, Is Teanga réigiúnach Í Lucsamburg atá ag fáil níos mó airde mar theanga ghnó agus ghnóthaí idirnáisiúnta.

De réir mar a leanann Lucsamburg ag oscailt a theorainneacha d ' inimircigh, tá aistriúchán Lucsamburg riachtanach dóibh siúd ar mian leo cultúr agus oidhreacht éagsúil an náisiúin seo a thuiscint go hiomlán. Maidir le gnólachtaí, tá sé riachtanach cumarsáid éifeachtach a dhéanamh leis an daonra áitiúil. Ar an gcaoi chéanna, is féidir le mic Léinn Lucsamburg leas a bhaint as seirbhísí aistriúcháin d ' fhonn tuiscint níos fearr a fháil ar chastachtaí na teanga.

Mar sin, cad atá i gceist le haistriúchán Lucsamburg? Cosúil le haon teanga eile, is éard atá i gceist le haistriúchán téacs a thógáil ó theanga amháin agus é a thiontú go teanga eile, agus a bhrí a choinneáil fós. Ní hionann aistriú Idir Lucsamburg agus Teanga eile. Is é an príomhdhúshlán Le Lucsamburg, áfach, ná a stádas iargúlta go stairiúil. Mar thoradh air seo forbraíodh stór focal uathúil, rialacha gramadaí agus coinbhinsiúin teanga nach mbíonn aistriúcháin réidh i dteangacha eile i gcónaí.

Maidir le seirbhísí aistriúcháin, ansin, tá cruinneas thar a bheith tábhachtach. Toisc go bhféadfadh míthuiscintí, mí-chumarsáid nó fiú damáistí do chaidrimh a bheith mar thoradh ar bhotúin, tá sé ríthábhachtach oibriú le haistritheoir gairmiúil atá oilte go Maith i Lucsamburg.

Tá taithí fhairsing ag aistritheoirí gairmiúla Lucsamburg i gcomhthéacsanna cultúrtha agus dlíthiúla. Cuimsíonn sé seo eolas faoi nuances Lucsamburg i gcomhthéacsanna éagsúla, mar shampla cumarsáid idir comhpháirtithe gnó, custaiméirí nó fostaithe. Chun cruinneas a chinntiú, úsáidfidh siad na huirlisí agus na bogearraí aistriúcháin is nuashonraithe atá ar fáil.

Tá sé tábhachtach taighde críochnúil a dhéanamh roimh ré do dhuine ar bith atá ag lorg aistritheoir iontaofa Lucsamburg. Cuardaigh aistritheoir atá deimhnithe sa teanga, a bhfuil taithí iarbhír aige sa réimse, agus a bhfuil cur amach aige ar athruithe le déanaí ar an teanga.

Mar fhocal scoir, is seirbhís luachmhar é aistriúchán Lucsamburg do dhaoine atá ina gcónaí agus ag obair I Lucsamburg, chomh maith leo siúd ar spéis leo cultúr agus stair na tíre. Trí ghairmithe a fhostú a bhfuil na scileanna agus an saineolas acu a theastaíonn chun doiciméid a aistriú go cruinn Idir lucsamburg agus teangacha eile, is féidir le gnóthais agus daoine aonair brath ar thorthaí ardchaighdeáin.
Cad iad na tíortha ina labhraítear An Teanga Lucsamburg?

Labhraítear lucsamburg go príomha I Lucsamburg, agus go pointe níos lú, i gcodanna den Bheilg, Den Fhrainc agus den Ghearmáin.

Cad é stair Na Teanga Lucsamburg?

Téann stair na Teanga Lucsamburg siar go dtí na Meánaoiseanna luatha. D ' úsáid Na Ceiltigh Rómhánacha an teanga den chéad uair, a shocraigh Lucsamburg sa 3ú haois. Le linn Na gcéadta bliain ina dhiaidh sin, bhí Tionchar láidir Ag lucsamburg ar na teangacha Gearmánacha comharsanacha, Go háirithe Franconian Íseal, atá mar chuid de bhrainse Teangacha Iarthar Na Gearmáine.
Le linn An 19ú haois, tháinig Lucsamburg chun cinn mar theanga ar leith lena foirm scríofa féin. Ó shin i leith, lean an teanga ag forbairt agus ag forbairt de réir mar a úsáideadh níos mó í sa litríocht, san fhoilsitheoireacht, agus sa saol laethúil príobháideach agus poiblí.
Sa Lá atá inniu Ann, is Teanga oifigiúil Í Lucsamburg i dtír Lucsamburg agus labhraítear í freisin i gcodanna Den Bheilg, Den Fhrainc agus den Ghearmáin. Múintear é freisin i roinnt ollscoileanna, agus úsáidtear é chun cumarsáid a dhéanamh san Aontas Eorpach.

Cé hiad na 5 dhuine is mó a chuir leis An Teanga Lucsamburg?

1. Jean-Pierre Feuillet( 1893-1943): teangeolaí agus ollamh francach a bhí freagrach as foilsiú na gcéad fhoclóirí Agus gramadaí I Lucsamburg i 1923.
2. Emile Weber (1898-1968): Scríbhneoir Agus file Lucsamburg a scríobh go leor leabhar agus paimfléad chun cuidiú leis an Teanga Lucsamburg a chur chun cinn agus a scaipeadh.
3. Albert Mergen (1903-1995): Teangeolaí agus ollamh a gcuirtear creidiúint as ortagrafaíocht Nua-Aimseartha Lucsamburg a chruthú.
4. Nicholas Biever( 1912-1998): Foilsitheoir agus bunaitheoir na hirise "Lëtzebuerger Sprooch" a chuir Chun Cinn Agus a spreag Úsáid Lucsamburg.
5. Robert Krieps( 1915-2009): Teangeolaí agus ollamh a d ' oibrigh chun foirm chaighdeánach Den Teanga Lucsamburg a chruthú agus chun teagasc na teanga i scoileanna a fheabhsú.

Cén chaoi a bhfuil struchtúr Na Teanga Lucsamburg?

Is teanga Ghearmánach í lucsamburg, a bhaineann leis an ngearmáinis agus leis an ollainnis. Is meascán é de chanúintí Ard-ghearmánacha agus Iarthar Lár na gearmáine, ag tabhairt eilimintí ón dá cheann le chéile. Tá trí chanúint ar leith sa teanga: Moselle Franconian (a labhraítear in oirthuaisceart Lucsamburg), Uachtarach-Lucsamburg (a labhraítear i réigiúin láir agus thiar na tíre), Agus Lucsamburg (a labhraítear go príomha sa deisceart). De ghnáth fuaimnítear focail i siollaí iomlána, agus go minic le páirc ag ardú. Ó thaobh na gramadaí de, tá sé cosúil leis an ngearmáinis, le go leor cosúlachtaí ina inscne, ord focal, agus struchtúr abairte.

Conas An Teanga Lucsamburg a fhoghlaim ar an mbealach is ceart?

1. Faigh téacsleabhar maith nó cúrsa foghlama teanga duit féin. Tá go leor ar fáil Do Lucsamburg, lena n-áirítear cúrsaí agus aipeanna éagsúla ar líne. Is bealach iontach iad seo chun ceachtanna struchtúrtha a fháil agus do thuiscint ar an teanga a chleachtadh.
2. Aimsigh cainteoir dúchais. Ceangail le cainteoir Dúchais Lucsamburg go pearsanta nó ar líne. Féadann sé seo cabhrú leat foghlaim níos gasta, mar cloisfidh tú an teanga á labhairt i gceart agus bainfidh tú leas as a gcuid eolais chos istigh ar an gcultúr.
3. Éist leis na meáin I Lucsamburg. Déan iarracht féachaint ar thaispeántais teilifíse, éisteacht le cláir raidió, nó nuachtáin A léamh i Lucsamburg. Cabhróidh sé seo leat dul i dtaithí ar an bhfuaimniú agus ar an stór focal, agus cuideoidh sé leat cultúr na tíre a thuiscint níos fearr.
4. Cleachtadh, cleachtadh, cleachtadh. Is é an bealach is fearr le teanga ar bith a fhoghlaim ná cleachtas comhsheasmhach. Déan cinnte go gcleachtann tú do scileanna cainte, léitheoireachta agus éisteachta ar bhonn rialta. Úsáid luaschártaí, leabhair oibre, nó acmhainní eile chun cabhrú leat athbhreithniú a dhéanamh ar an ábhar atá foghlamtha agat cheana féin, chomh maith le focail nua a thabhairt isteach.

Tá an fhraincis ar cheann de na teangacha is mó éilimh ar domhan, á labhairt ag na milliúin daoine ar fud na cruinne. Cibé an mac léinn, gairmí gnó, nó taistealaí tú, tá sé tábhachtach tuiscint a fháil ar conas cáipéisí agus téacsanna eile a aistriú go fraincis. Trí am a thógáil chun aistriú i gceart go fraincis, beidh tú in ann cumarsáid a dhéanamh gan stró sa teanga agus a chinntiú go dtuigtear do theachtaireacht go soiléir.

Tá go leor bealaí ann chun aistriúchán fraincise a dhéanamh. Ceann de na chéad chéimeanna is ea a chinneadh cén cineál téacs atá tú ag iarraidh a aistriú. Má tá tú ag obair le halt gairid nó teachtaireacht ghairid, mar shampla, b ' fhéidir gur mhaith leat uirlis aistriúcháin ar líne a úsáid chun do chuid focal a thiontú go fraincis go tapa agus go cruinn. Tá an chuid is mó d ' uirlisí aistriúcháin ar líne saor in aisce agus éasca le húsáid, agus is féidir leis na torthaí a bheith thar a bheith cruinn faoi na cúinsí cearta.

Má tá tú ag obair le doiciméad níos faide, mar shampla leabhar nó alt fada, áfach, b ' fhéidir gur mhaith leat smaoineamh ar aistritheoir gairmiúil a fhostú chun an obair a dhéanamh. Tá taithí na mblianta ag aistritheoirí gairmiúla ina réimse, chomh maith le súil ghéar ar mhionsonraí maidir le tuiscint a fháil ar nuances na teanga. Beidh siad in ann a chinntiú go n-aistrítear do théacs go cruinn, ag úsáid gramadaí agus comhréir chuí.

Rud eile atá le breithniú agus tú ag aistriú go fraincis ná an sprioctheanga. I roinnt cásanna, b ' fhéidir nach gciallódh na focail agus na frásaí fraincise a úsáideann tú an rud céanna i náisiúin éagsúla ina labhraítear fraincis. Mar shampla, ní aistreoidh focail áirithe a úsáidtear i bhfraincis Cheanada i gceart go fraincis a labhraítear i dtíortha mar An Fhrainc, An Bheilg agus an Eilvéis. Chun aon mhearbhall a d ' fhéadfadh a bheith ann a sheachaint, tá sé ciallmhar seiceáil dhúbailte a dhéanamh le cainteoir dúchais nó taighde breise a dhéanamh ar an aistriúchán is oiriúnaí don lucht féachana a bhfuil tú ag díriú air.

Is cuma cén tionscadal a bhfuil tú ag obair air, tá sé tábhachtach an t-am a thógáil chun taighde críochnúil a dhéanamh ar do riachtanais aistriúcháin fraincise. Trí é sin a dhéanamh cinnteofar go ngabhfar do chuid oibre go cruinn sa teanga agus go dtabharfar urraim chuí do do chuid focal. Tar éis an tsaoil, mura dtuigeann an lucht féachana atá beartaithe agat do théacs, tá do chuid oibre crua go léir curtha amú.
Cad iad na tíortha ina labhraítear an fhraincis?

Labhraítear fraincis Sa Fhrainc, I gceanada (Go háirithe I Québec), Sa Bheilg, San Eilvéis, I Lucsamburg, I Monacó, agus i gcodanna áirithe de Na Stáit Aontaithe (Go háirithe I Louisiana). Is teanga í an fhraincis freisin a labhraítear go forleathan i go leor tíortha San Afraic, Lena n-áirítear An Ailgéir, Maracó, An Túinéis, Camarún, Agus Cote D ' Ivoire.

Cad é stair na fraince?

Tá bunús na fraincise sa teanga laidine a d ' úsáid Na Rómhánaigh, A thug Julius Caesar agus saighdiúirí Rómhánacha eile chun na Fraince. Rinne Na Francaigh, muintir Ghearmánach, an ceantar a cheansú sa 4ú agus sa 5ú haois agus labhair siad canúint ar a dtugtar Frankish. Chumasc an teanga seo leis an laidin chun An rud ar a dtugtar Sean-fhraincis inniu a fhoirmiú.
San 11ú haois, thosaigh cineál litríochta ar a dtugtar filíocht trouvère (troubadour) ag teacht chun cinn, ag tabhairt isteach focail nua agus struchtúir abairtí níos casta. Leathnaigh an stíl scríbhneoireachta seo ar fud na Heorpa agus tháinig an-tóir air go tapa.
Sa 14ú haois, fógraíodh go hoifigiúil gurb í an fhraincis teanga na cúirte agus úsáideadh í do gach doiciméad oifigiúil. Thosaigh an rang bourgeois ag labhairt fraincise in ionad na laidine agus thosaigh a gcuid roghanna focal ag dul i bhfeidhm ar an teanga.
Le linn na 1600idí, rinneadh an teanga a chaighdeánú agus a fhoirmiú go foirmiúil, ag tabhairt nua-theanga na fraince dúinn. Sa 17ú haois, bunaíodh An Academy Francaise leis an aidhm sláine na teanga a choinneáil, agus san 18ú haois d ' fhoilsigh An Académie a chéad sraith rialacha maidir le conas ba chóir an teanga a úsáid agus a litriú.
Leanann an fhraincis ag forbairt sa lá atá inniu ann, le focail agus frásaí nua á nglacadh ó theangacha agus ó chultúir eile.

Cé hiad na 5 dhuine is mó a chuir leis an bhfraincis?

1. Francois Rabelais (1494-1553): scríbhneoir Cáiliúil Ón Renaissance ar bhunaigh a úsáid nuálach as an bhfraincis stíl nua scríbhneoireachta agus a chuidigh le teanga agus cultúr na fraince a scaipeadh.
2. Victor Hugo( 1802-1885): Údar Les Misérables, Notre-Dame De Paris, agus saothair eile a thaitin le litríocht na fraince agus a chuidigh leis an teanga a ardú go leibhéal níos airde.
3. Jean-Paul Sartre( 1905-1980): Fealsamh agus scríbhneoir a chuidigh le existentialism na fraince a thabhairt isteach agus tionchar a imirt ar ghlúine smaointeoirí agus scríbhneoirí sa Fhrainc agus níos faide i gcéin.
4. Claude Lévi-Strauss( 1908-2009): Antraipeolaí agus teoiriceoir sóisialta a scríobh go fairsing faoi chultúr na fraince agus a chuir le teoiric an struchtúrachais.
5. Ferdinand De Saussure( 1857-1913): teangeolaí Eilvéiseach agus athair na nua-theangeolaíochta a ndéantar staidéar fós ar A Chúrsa tionchair Sa Teangeolaíocht Ghinearálta inniu.

Cén chaoi a bhfuil struchtúr na fraincise?

Is teanga Rómánsach í an fhraincis atá comhdhéanta de roinnt canúintí le córas gramadaí an-struchtúrtha agus ordaithe. Tá córas casta aimsirí aige, le trí aimsir shimplí agus sé aimsir chumaisc ag léiriú nuances brí, chomh maith le meon cosúil leis an bhfoshuiteach agus an coinníollach. Chomh maith leis seo, tá ceithre phríomhfhoirm bhriathartha sa fhraincis, dhá ghuth, dhá inscne gramadaí agus dhá uimhir. Leanann an teanga rialacha dochta freisin maidir le fuaimniú, tuin chainte agus comhaontú idir focail laistigh d ' abairt.

Conas an fhraincis a fhoghlaim ar an mbealach is ceart?

1. Socraigh spriocanna indéanta. Tosaigh leis na buneilimintí agus dírigh ar scil amháin a mháistir sula dtéann tú ar aghaidh go dtí an chéad cheann eile.
2. Tú féin a thumadh i bhfraincis. Déan iarracht éisteacht, léamh, féachaint agus labhairt fraincise a oiread agus is féidir.
3. Foghlaim focail agus frásaí nua gach lá. Cruthaigh luaschártaí agus cleachtadh trí athrá spásáilte.
4. Déan fraincis chomhrá a chleachtadh go rialta. Bíodh comhráite agat le cainteoirí dúchais nó bain úsáid as láithreáin ghréasáin malairte teanga le haghaidh cleachtadh.
5. Faigh eolas ar chultúr na fraince. Cabhróidh sé seo leat an teanga a thuiscint níos fearr agus í a thuiscint níos mó.
6. Bíodh spraoi agat leis! Bí cruthaitheach, déan botúin, déan gáire ort féin agus cuimhnigh cén fáth a bhfuil tú ag foghlaim fraincise sa chéad áit.


NAISC;

Cruthaigh
An liosta nua
An liosta coiteann
Cruthaigh
Bog Scrios
Cóipeáil
Ní dhéanann an t-úinéir an liosta seo a nuashonrú a thuilleadh. Féadfaidh tú an liosta a bhogadh chugat féin nó breisithe a dhéanamh
Sábháil é mar mo liosta
Díliostáil
    Liostáil
    Bog go dtí an liosta
      Cruthaigh liosta
      Sábháil
      Athainmnigh an liosta
      Sábháil
      Bog go dtí an liosta
        Cóipeáil liosta
          Comhroinn liosta
          An liosta coiteann
          Tarraing an comhad anseo
          Comhaid i bhformáid jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx agus formáidí eile suas le 5 MB