Fraincis Esperanto Aistrigh


Fraincis Esperanto Aistriúchán Téacs

Fraincis Esperanto Aistriúchán Abairtí

Fraincis Esperanto Aistrigh - Esperanto Fraincis Aistrigh


0 /

        
Go raibh maith agat as do chuid aiseolais!
Is féidir leat do aistriúchán féin a mholadh
Go raibh maith agat as do chabhair!
Déanann do chabhair ár seirbhís níos fearr. Go raibh maith agat as cabhrú linn leis an aistriúchán agus as aiseolas a sheoladh
Lig don scanóir an micreafón a úsáid.


Íomhá An Aistriúcháin;
 Esperanto Aistriúcháin

CUARDAIGH DEN CHINEÁL CÉANNA;
Fraincis Esperanto Aistrigh, Fraincis Esperanto Aistriúchán Téacs, Fraincis Esperanto Foclóir
Fraincis Esperanto Aistriúchán Abairtí, Fraincis Esperanto Aistriúchán Ar An Bhfocal
Aistrigh Fraincis Teanga Esperanto Teanga

CUARDAIGH EILE;
Fraincis Esperanto Guth Aistrigh Fraincis Esperanto Aistrigh
Acadúil Fraincis chun Esperanto AistrighFraincis Esperanto Brí focail
Fraincis Litriú agus ag léamh Esperanto Fraincis Esperanto Pianbhreith Aistriúchán
Aistriúchán ceart Fada Fraincis Téacsanna, Esperanto Aistrigh Fraincis

"" taispeánadh an t-aistriúchán
Bain an hotfix
Roghnaigh an téacs chun na samplaí a fheiceáil
An bhfuil earráid aistriúcháin ann?
Is féidir leat do aistriúchán féin a mholadh
Is féidir leat trácht a dhéanamh
Go raibh maith agat as do chabhair!
Déanann do chabhair ár seirbhís níos fearr. Go raibh maith agat as cabhrú linn leis an aistriúchán agus as aiseolas a sheoladh
Bhí earráid ann
Tharla earráid.
Seisiún dar críoch
Déan an leathanach a athnuachan le do thoil. Ní chaillfear an téacs atá scríofa agat agus a aistriúchán.
Níorbh fhéidir liostaí a oscailt
Çevirce, ní fhéadfadh sé ceangal le bunachar sonraí an bhrabhsálaí. Má dhéantar an earráid arís agus arís eile, le do thoil Cuir an Fhoireann Tacaíochta ar an Eolas. Tabhair faoi deara go mb fhéidir nach n-oibreoidh liostaí i mód incognito.
Atosaigh do bhrabhsálaí chun na liostaí a ghníomhachtú

Tá an fhraincis ar cheann de na teangacha is mó éilimh ar domhan, á labhairt ag na milliúin daoine ar fud na cruinne. Cibé an mac léinn, gairmí gnó, nó taistealaí tú, tá sé tábhachtach tuiscint a fháil ar conas cáipéisí agus téacsanna eile a aistriú go fraincis. Trí am a thógáil chun aistriú i gceart go fraincis, beidh tú in ann cumarsáid a dhéanamh gan stró sa teanga agus a chinntiú go dtuigtear do theachtaireacht go soiléir.

Tá go leor bealaí ann chun aistriúchán fraincise a dhéanamh. Ceann de na chéad chéimeanna is ea a chinneadh cén cineál téacs atá tú ag iarraidh a aistriú. Má tá tú ag obair le halt gairid nó teachtaireacht ghairid, mar shampla, b ' fhéidir gur mhaith leat uirlis aistriúcháin ar líne a úsáid chun do chuid focal a thiontú go fraincis go tapa agus go cruinn. Tá an chuid is mó d ' uirlisí aistriúcháin ar líne saor in aisce agus éasca le húsáid, agus is féidir leis na torthaí a bheith thar a bheith cruinn faoi na cúinsí cearta.

Má tá tú ag obair le doiciméad níos faide, mar shampla leabhar nó alt fada, áfach, b ' fhéidir gur mhaith leat smaoineamh ar aistritheoir gairmiúil a fhostú chun an obair a dhéanamh. Tá taithí na mblianta ag aistritheoirí gairmiúla ina réimse, chomh maith le súil ghéar ar mhionsonraí maidir le tuiscint a fháil ar nuances na teanga. Beidh siad in ann a chinntiú go n-aistrítear do théacs go cruinn, ag úsáid gramadaí agus comhréir chuí.

Rud eile atá le breithniú agus tú ag aistriú go fraincis ná an sprioctheanga. I roinnt cásanna, b ' fhéidir nach gciallódh na focail agus na frásaí fraincise a úsáideann tú an rud céanna i náisiúin éagsúla ina labhraítear fraincis. Mar shampla, ní aistreoidh focail áirithe a úsáidtear i bhfraincis Cheanada i gceart go fraincis a labhraítear i dtíortha mar An Fhrainc, An Bheilg agus an Eilvéis. Chun aon mhearbhall a d ' fhéadfadh a bheith ann a sheachaint, tá sé ciallmhar seiceáil dhúbailte a dhéanamh le cainteoir dúchais nó taighde breise a dhéanamh ar an aistriúchán is oiriúnaí don lucht féachana a bhfuil tú ag díriú air.

Is cuma cén tionscadal a bhfuil tú ag obair air, tá sé tábhachtach an t-am a thógáil chun taighde críochnúil a dhéanamh ar do riachtanais aistriúcháin fraincise. Trí é sin a dhéanamh cinnteofar go ngabhfar do chuid oibre go cruinn sa teanga agus go dtabharfar urraim chuí do do chuid focal. Tar éis an tsaoil, mura dtuigeann an lucht féachana atá beartaithe agat do théacs, tá do chuid oibre crua go léir curtha amú.
Cad iad na tíortha ina labhraítear an fhraincis?

Labhraítear fraincis Sa Fhrainc, I gceanada (Go háirithe I Québec), Sa Bheilg, San Eilvéis, I Lucsamburg, I Monacó, agus i gcodanna áirithe de Na Stáit Aontaithe (Go háirithe I Louisiana). Is teanga í an fhraincis freisin a labhraítear go forleathan i go leor tíortha San Afraic, Lena n-áirítear An Ailgéir, Maracó, An Túinéis, Camarún, Agus Cote D ' Ivoire.

Cad é stair na fraince?

Tá bunús na fraincise sa teanga laidine a d ' úsáid Na Rómhánaigh, A thug Julius Caesar agus saighdiúirí Rómhánacha eile chun na Fraince. Rinne Na Francaigh, muintir Ghearmánach, an ceantar a cheansú sa 4ú agus sa 5ú haois agus labhair siad canúint ar a dtugtar Frankish. Chumasc an teanga seo leis an laidin chun An rud ar a dtugtar Sean-fhraincis inniu a fhoirmiú.
San 11ú haois, thosaigh cineál litríochta ar a dtugtar filíocht trouvère (troubadour) ag teacht chun cinn, ag tabhairt isteach focail nua agus struchtúir abairtí níos casta. Leathnaigh an stíl scríbhneoireachta seo ar fud na Heorpa agus tháinig an-tóir air go tapa.
Sa 14ú haois, fógraíodh go hoifigiúil gurb í an fhraincis teanga na cúirte agus úsáideadh í do gach doiciméad oifigiúil. Thosaigh an rang bourgeois ag labhairt fraincise in ionad na laidine agus thosaigh a gcuid roghanna focal ag dul i bhfeidhm ar an teanga.
Le linn na 1600idí, rinneadh an teanga a chaighdeánú agus a fhoirmiú go foirmiúil, ag tabhairt nua-theanga na fraince dúinn. Sa 17ú haois, bunaíodh An Academy Francaise leis an aidhm sláine na teanga a choinneáil, agus san 18ú haois d ' fhoilsigh An Académie a chéad sraith rialacha maidir le conas ba chóir an teanga a úsáid agus a litriú.
Leanann an fhraincis ag forbairt sa lá atá inniu ann, le focail agus frásaí nua á nglacadh ó theangacha agus ó chultúir eile.

Cé hiad na 5 dhuine is mó a chuir leis an bhfraincis?

1. Francois Rabelais (1494-1553): scríbhneoir Cáiliúil Ón Renaissance ar bhunaigh a úsáid nuálach as an bhfraincis stíl nua scríbhneoireachta agus a chuidigh le teanga agus cultúr na fraince a scaipeadh.
2. Victor Hugo( 1802-1885): Údar Les Misérables, Notre-Dame De Paris, agus saothair eile a thaitin le litríocht na fraince agus a chuidigh leis an teanga a ardú go leibhéal níos airde.
3. Jean-Paul Sartre( 1905-1980): Fealsamh agus scríbhneoir a chuidigh le existentialism na fraince a thabhairt isteach agus tionchar a imirt ar ghlúine smaointeoirí agus scríbhneoirí sa Fhrainc agus níos faide i gcéin.
4. Claude Lévi-Strauss( 1908-2009): Antraipeolaí agus teoiriceoir sóisialta a scríobh go fairsing faoi chultúr na fraince agus a chuir le teoiric an struchtúrachais.
5. Ferdinand De Saussure( 1857-1913): teangeolaí Eilvéiseach agus athair na nua-theangeolaíochta a ndéantar staidéar fós ar A Chúrsa tionchair Sa Teangeolaíocht Ghinearálta inniu.

Cén chaoi a bhfuil struchtúr na fraincise?

Is teanga Rómánsach í an fhraincis atá comhdhéanta de roinnt canúintí le córas gramadaí an-struchtúrtha agus ordaithe. Tá córas casta aimsirí aige, le trí aimsir shimplí agus sé aimsir chumaisc ag léiriú nuances brí, chomh maith le meon cosúil leis an bhfoshuiteach agus an coinníollach. Chomh maith leis seo, tá ceithre phríomhfhoirm bhriathartha sa fhraincis, dhá ghuth, dhá inscne gramadaí agus dhá uimhir. Leanann an teanga rialacha dochta freisin maidir le fuaimniú, tuin chainte agus comhaontú idir focail laistigh d ' abairt.

Conas an fhraincis a fhoghlaim ar an mbealach is ceart?

1. Socraigh spriocanna indéanta. Tosaigh leis na buneilimintí agus dírigh ar scil amháin a mháistir sula dtéann tú ar aghaidh go dtí an chéad cheann eile.
2. Tú féin a thumadh i bhfraincis. Déan iarracht éisteacht, léamh, féachaint agus labhairt fraincise a oiread agus is féidir.
3. Foghlaim focail agus frásaí nua gach lá. Cruthaigh luaschártaí agus cleachtadh trí athrá spásáilte.
4. Déan fraincis chomhrá a chleachtadh go rialta. Bíodh comhráite agat le cainteoirí dúchais nó bain úsáid as láithreáin ghréasáin malairte teanga le haghaidh cleachtadh.
5. Faigh eolas ar chultúr na fraince. Cabhróidh sé seo leat an teanga a thuiscint níos fearr agus í a thuiscint níos mó.
6. Bíodh spraoi agat leis! Bí cruthaitheach, déan botúin, déan gáire ort féin agus cuimhnigh cén fáth a bhfuil tú ag foghlaim fraincise sa chéad áit.

Is teanga idirnáisiúnta tógtha í Esperanto a cruthaíodh i 1887 ag An Dr. L. L. Zamenhof, lia agus teangeolaí a rugadh sa pholainn. Dearadh é chun tuiscint idirnáisiúnta agus cumarsáid idirnáisiúnta a chur chun cinn, agus chun a bheith ina dara teanga éifeachtach do dhaoine ó thíortha éagsúla. Sa Lá atá inniu ann, labhraíonn roinnt milliún Duine Esperanto i mbreis agus 100 tír, agus úsáideann go leor eagraíochtaí idirnáisiúnta í mar theanga oibre.

Meastar go bhfuil gramadach Esperanto an-simplí, rud a fhágann go bhfuil sé i bhfad níos éasca í a fhoghlaim ná teangacha eile. Fágann an simpliú seo go bhfuil sé an-oiriúnach don aistriúchán. Ina theannta sin, glactar agus tuigtear Go forleathan Le Esperanto, rud a fhágann gur féidir é a úsáid i dtionscadail aistriúcháin a mbeadh iliomad teangacha ag teastáil uathu murach sin.

Tá áit uathúil ag aistriúchán Esperanto i saol an aistriúcháin. Murab ionann agus aistriúcháin eile, a chruthaíonn cainteoirí dúchais na sprioctheanga, tá aistriúchán Esperanto ag brath ar ateangairí a bhfuil tuiscint mhaith Acu Ar Esperanto agus ar an teanga foinse. Ciallaíonn sé seo nach gá d 'aistritheoirí a bheith ina gcainteoirí dúchais de cheachtar teanga d' fhonn aistriú go cruinn.

Agus ábhar á aistriú ó theanga Amháin go Esperanto, tá sé tábhachtach a chinntiú go léirítear an teanga foinse go cruinn san aistriúchán a leanann as. Is féidir leis seo a bheith dúshlánach, toisc go bhfuil frásaí, focail agus coincheapa idiomatacha i roinnt teangacha nach féidir a aistriú go Díreach Go Esperanto. B ' fhéidir go mbeidh sainoiliúint agus saineolas ag teastáil chun a chinntiú go gcuirtear na nuances seo den bhunteanga in iúl i gceart san aistriúchán Esperanto.

Ina theannta sin, ós rud é Nach bhfuil coibhéisí Ag Esperanto do choincheapa nó d ' fhocail áirithe, tá sé riachtanach imshruthú a úsáid chun na smaointe seo a mhíniú go soiléir agus go cruinn. Seo bealach amháin a bhfuil difríocht mhór idir aistriúchán Esperanto agus aistriúcháin a dhéantar i dteangacha eile, áit a bhféadfadh coibhéis dhíreach a bheith ag an bhfrása nó an coincheap céanna.

Tríd is tríd, is uirlis uathúil agus úsáideach é aistriúchán Esperanto chun tuiscint agus cumarsáid idirnáisiúnta a chur chun cinn. Trí bheith ag brath ar ateangairí a bhfuil tuiscint dhomhain acu ar an teanga foinse agus Ar Esperanto, is féidir aistriúcháin a chomhlánú go tapa agus go cruinn. Faoi dheireadh, trí imshruthú a úsáid chun coincheapa agus nathanna deacra a chur in iúl, is féidir le haistritheoirí a chinntiú go gcuirtear brí na teanga foinse in iúl go cruinn san aistriúchán Esperanto.
Cad iad na tíortha ina labhraítear an Teanga Esperanto?

Ní teanga aitheanta go hoifigiúil í Esperanto in aon tír. Meastar gur féidir Le thart ar 2 mhilliún Duine Ar fud an domhain esperanto a labhairt, mar sin labhraítear Í i go leor tíortha ar fud an domhain. Labhraítear go forleathan é i dtíortha mar An Ghearmáin, An Tseapáin, an Pholainn, an Bhrasaíl agus an Tsín.

Cad é Stair na Teanga Esperanto?

Is teanga idirnáisiúnta thógtha í Esperanto a chruthaigh an oftailmeolaí polannach L. L. Zamenhof ag deireadh an 19ú haois. Ba é an aidhm a bhí aige teanga a dhearadh a bheadh ina droichead a úsáidtear go forleathan idir cultúir, teangacha agus náisiúntachtaí. Roghnaigh sé teanga shimplí theangeolaíoch, a chreid sé a bheadh níos éasca a fhoghlaim ná na teangacha atá ann cheana.
D ' fhoilsigh Zamenhof an chéad leabhar faoina theanga, "Unua Libro" ("An Chéad Leabhar"), an 26 iúil, 1887 faoin ainm bréige Dr. Esperanto (a chiallaíonn "duine a bhfuil súil aige"). Leathnaigh Esperanto go gasta agus faoi thús na haoise bhí sé ina ghluaiseacht idirnáisiúnta. Ag an am seo, scríobhadh go leor saothar tromchúiseach agus foghlamtha sa teanga. Tionóladh An Chéad Chomhdháil Idirnáisiúnta sa Fhrainc i 1905.
I 1908, bunaíodh Cumann Uilíoch Esperanto (UEA) leis an aidhm an teanga a chur chun cinn agus tuiscint idirnáisiúnta a chur chun cinn. I dtús an 20ú haois, ghlac roinnt tíortha Esperanto mar a dteanga chúnta oifigiúil agus bunaíodh roinnt cumann nua ar fud an domhain.
Chuir An Dara Cogadh Domhanda brú ar fhorbairt Esperanto, ach ní bhfuair sé bás. I 1954, ghlac AN UEA Dearbhú Boulogne, a leag amach bunphrionsabail Agus aidhmeanna Esperanto. Ina dhiaidh sin glacadh Dearbhú Cearta Esperanto i 1961.
Sa lá atá inniu ann, labhraíonn na mílte Duine Ar Fud An domhain Esperanto, go príomha mar chaitheamh aimsire, cé go gcuireann eagraíochtaí áirithe a húsáid chun cinn mar theanga phraiticiúil idirnáisiúnta.

Cé hiad na 5 dhuine is mó a chuir leis An Teanga Esperanto?

1. Ludoviko Zamenhof-Cruthaitheoir na Teanga Esperanto.
2. William Auld-file Agus údar Albanach a scríobh go háirithe an dán clasaiceach "Adiaŭ" in Esperanto, chomh maith le go leor saothar eile sa teanga.
3. Humphrey Tonkin-ollamh Meiriceánach agus iar-uachtarán Ar Chumann Uilíoch Esperanto a scríobh os cionn dosaen leabhar In Esperanto.
4. L. L. Zamenhof-Mac Le Ludoviko Zamenhof agus foilsitheoir An Fundamento De Esperanto, an chéad ghramadach agus foclóir oifigiúil De Esperanto.
5. Probal Dasgupta-údar, eagarthóir Agus aistritheoir Indiach a scríobh an leabhar deifnídeach ar ghramadach Esperanto, "The New Simplified Grammar of Esperanto". Tugtar creidiúint dó freisin as an Teanga A athbheochan San India.

Cén chaoi a bhfuil struchtúr na Teanga Esperanto?

Is teanga thógtha í Esperanto, rud a chiallaíonn gur dearadh í d ' aon ghnó le bheith rialta, loighciúil agus éasca le foghlaim. Is teanga ceirtleánach í a chiallaíonn go ndéantar focail nua a fhoirmiú trí fhréamhacha agus ghreamaithe a chur le chéile, rud a fhágann go bhfuil sé i bhfad níos éasca an teanga a fhoghlaim ná teangacha nádúrtha. Leanann a ord bunúsach focal an patrún céanna i bhformhór na dteangacha Eorpacha: ábhar-briathar-réad (SVO). Tá an ghramadach an-simplí mar níl aon alt cinnte nó éiginnte ann agus níl aon idirdhealú inscne in ainmfhocail. Níl aon neamhrialtachtaí ann freisin, rud a chiallaíonn gur féidir leat iad a chur i bhfeidhm ar aon fhocal nuair a fhoghlaimíonn tú na rialacha.

Conas An Teanga Esperanto a fhoghlaim ar an mbealach is ceart?

1. Tosaigh trí bhuneilimintí na Teanga Esperanto a fhoghlaim. Foghlaim buneilimintí na gramadaí, an fhoclóra agus an fhuaimnithe. Tá neart acmhainní saor in aisce ar líne, Mar Shampla Duolingo, Lernu, Agus La Lingvo Internacia.
2. Cleachtadh ag úsáid na teanga. Labhair In Esperanto le cainteoirí dúchais nó i bpobal esperanto ar líne. Nuair is féidir, freastal ar imeachtaí Agus ceardlanna Esperanto. Cabhróidh sé seo leat an teanga a fhoghlaim ar bhealach níos nádúrtha agus aiseolas a fháil ó chainteoirí a bhfuil taithí acu.
3. Léigh leabhair agus féach ar scannáin in Esperanto. Cabhróidh sé seo leat do thuiscint ar an teanga a fhorbairt agus cuideoidh sé leat do stór focal a thógáil suas.
4. Aimsigh comhpháirtí comhrá nó déan cúrsa Esperanto. Bealach iontach le foghlaim is ea duine a bheith agat chun an teanga a chleachtadh go rialta.
5. Úsáid an teanga a oiread agus is féidir. Is é an bealach is fearr le bheith líofa i dteanga ar bith é a úsáid a oiread agus is féidir. Cibé an bhfuil tú ag comhrá le cairde nó ag scríobh ríomhphoist, bain úsáid as An Oiread Esperanto agus is féidir leat.


NAISC;

Cruthaigh
An liosta nua
An liosta coiteann
Cruthaigh
Bog Scrios
Cóipeáil
Ní dhéanann an t-úinéir an liosta seo a nuashonrú a thuilleadh. Féadfaidh tú an liosta a bhogadh chugat féin nó breisithe a dhéanamh
Sábháil é mar mo liosta
Díliostáil
    Liostáil
    Bog go dtí an liosta
      Cruthaigh liosta
      Sábháil
      Athainmnigh an liosta
      Sábháil
      Bog go dtí an liosta
        Cóipeáil liosta
          Comhroinn liosta
          An liosta coiteann
          Tarraing an comhad anseo
          Comhaid i bhformáid jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx agus formáidí eile suas le 5 MB