Meiriceá Fraincis Aistrigh


Meiriceá Fraincis Aistriúchán Téacs

Meiriceá Fraincis Aistriúchán Abairtí

Meiriceá Fraincis Aistrigh - Fraincis Meiriceá Aistrigh


0 /

        
Go raibh maith agat as do chuid aiseolais!
Is féidir leat do aistriúchán féin a mholadh
Go raibh maith agat as do chabhair!
Déanann do chabhair ár seirbhís níos fearr. Go raibh maith agat as cabhrú linn leis an aistriúchán agus as aiseolas a sheoladh
Lig don scanóir an micreafón a úsáid.


Íomhá An Aistriúcháin;
 Fraincis Aistriúcháin

CUARDAIGH DEN CHINEÁL CÉANNA;
Meiriceá Fraincis Aistrigh, Meiriceá Fraincis Aistriúchán Téacs, Meiriceá Fraincis Foclóir
Meiriceá Fraincis Aistriúchán Abairtí, Meiriceá Fraincis Aistriúchán Ar An Bhfocal
Aistrigh Meiriceá Teanga Fraincis Teanga

CUARDAIGH EILE;
Meiriceá Fraincis Guth Aistrigh Meiriceá Fraincis Aistrigh
Acadúil Meiriceá chun Fraincis AistrighMeiriceá Fraincis Brí focail
Meiriceá Litriú agus ag léamh Fraincis Meiriceá Fraincis Pianbhreith Aistriúchán
Aistriúchán ceart Fada Meiriceá Téacsanna, Fraincis Aistrigh Meiriceá

"" taispeánadh an t-aistriúchán
Bain an hotfix
Roghnaigh an téacs chun na samplaí a fheiceáil
An bhfuil earráid aistriúcháin ann?
Is féidir leat do aistriúchán féin a mholadh
Is féidir leat trácht a dhéanamh
Go raibh maith agat as do chabhair!
Déanann do chabhair ár seirbhís níos fearr. Go raibh maith agat as cabhrú linn leis an aistriúchán agus as aiseolas a sheoladh
Bhí earráid ann
Tharla earráid.
Seisiún dar críoch
Déan an leathanach a athnuachan le do thoil. Ní chaillfear an téacs atá scríofa agat agus a aistriúchán.
Níorbh fhéidir liostaí a oscailt
Çevirce, ní fhéadfadh sé ceangal le bunachar sonraí an bhrabhsálaí. Má dhéantar an earráid arís agus arís eile, le do thoil Cuir an Fhoireann Tacaíochta ar an Eolas. Tabhair faoi deara go mb fhéidir nach n-oibreoidh liostaí i mód incognito.
Atosaigh do bhrabhsálaí chun na liostaí a ghníomhachtú

Is cleachtas é aistriúchán laidine a théann siar na mílte bliain. Is éard atá i gceist leis téacs a aistriú ó theanga amháin go teanga eile, de ghnáth ón laidin go béarla nó ó nua-theanga eile. Le linn na gcéadta bliain, bhí an laidin mar theanga scoláirí, eolaithe agus scríbhneoirí. Fiú sa lá atá inniu ann, tá ról tábhachtach ag an laidin i go leor réimsí, mar an dlí, an leigheas, agus an Eaglais Chaitliceach.

Chun tús a chur le tionscadal aistriúcháin, ní mór d ' aistritheoir an teanga foinse a aithint, ar laidin í de ghnáth do thionscadail aistriúcháin a bhaineann leis an laidin. Ansin, caithfidh tuiscint mhaith a bheith acu ar an laidin. Áirítear leis seo eolas a bheith agat ar ghramadach agus ar chomhréir na teanga. Ina theannta sin, caithfidh tuiscint den scoth a bheith ag aistritheoir ar an sprioctheanga atá á haistriú acu. Áirítear leis seo eolas a bheith agat ar nuance cultúrtha na teanga chun ton agus brí an bhuntéacs a léiriú go cruinn.

Nuair a bheidh an teanga foinse aitheanta agus na scileanna riachtanacha ag an aistritheoir, is féidir leo an t-aistriúchán a thosú. Ag brath ar chastacht an bhuntéacs agus an lucht féachana atá beartaithe, tá roinnt cineálacha cur chuige ann ar féidir le haistritheoir a ghlacadh. Mar shampla, má tá an téacs á aistriú do lucht féachana ginearálta nach bhfuil aon tuiscint acu ar an laidin, féadfaidh an t-aistritheoir roghnú téarmaí agus focail níos nua-aimseartha a úsáid seachas a gcomhghleacaithe liteartha laidine. Ar an láimh eile, maidir le téacsanna a dteastaíonn aistriúchán níos foirmiúla uathu, féadfaidh an t-aistritheoir a roghnú fanacht níos dílis don téacs laidine.

Tá sé tábhachtach a choinneáil i gcuimhne gur teanga chasta í an laidin. Tá go leor intricacies ann a d 'fhéadfadh a bheith deacair d' aistritheoir nach bhfuil tuiscint chríochnúil aige ar an teanga. Mar thoradh air sin, is minic gur fearr aistriúcháin chasta laidine a fhágáil chuig aistritheoir gairmiúil a bhfuil taithí aige sa réimse seo.

In aon chás aistriúcháin, tá cruinneas thar a bheith tábhachtach. Caithfidh aistriúcháin brí an bhuntéacs a chur in iúl go cruinn gan cur isteach ar an ton, an stíl nó an teachtaireacht atá beartaithe. Tá sé seo fíor go háirithe agus an laidin á haistriú, mar is furasta mearbhall nó mí-chumarsáid a bheith mar thoradh ar bhotúin. Chun cruinneas a chinntiú, tá sé riachtanach an téacs aistrithe a sheiceáil agus a sheiceáil faoi dhó.

Is scil é an t-aistriúchán a thógann am agus cleachtadh chun máistreacht a dhéanamh. Maidir le laidin a aistriú, is minic gurb iad gairmithe an rogha is fearr. Tá rochtain acu ar na huirlisí agus an t-eolas a theastaíonn chun téacs laidine a sholáthar go cruinn i mbéarla nó i dteanga eile. Le haistritheoir cáilithe ag láimhseáil an taisc, is féidir le haistritheoirí laidine a bheith muiníneach as aistriúcháin chruinne iontaofa a sholáthar.
Cad iad na tíortha ina labhraítear an laidin?

Ní labhraítear an laidin mar phríomhtheanga in aon tír, ach úsáidtear í chun go leor críocha oifigiúla i Gcathair Na Vatacáine agus i Bpoblacht San Mairíne. Déantar staidéar ar an laidin mar theanga freisin nó múintear í mar chuid de na curaclaim i go leor tíortha, Lena n-áirítear Na Stáit Aontaithe, An Fhrainc, an Spáinn, an Phortaingéil, an Iodáil, an Pholainn, An Rómáin, an Ghearmáin, An Ostair, an Ísiltír, An Bheilg, An Eilvéis, Ceanada, Meicsiceo, An Cholóim, An Bhrasaíl, Veiniséala, Peiriú, An Airgintín, An Tsile, Eacuadór, An Bholaiv, Uragua, Paragua, agus tíortha éagsúla eile.

Cad é stair na teanga laidine?

Tá stair fhada ag an laidin a théann siar na mílte bliain. Thosaigh sí mar theanga Ind-Eorpach agus úsáideadh í den chéad uair i leithinis na hiodáile le linn Na Hiarannaoise. Ón áit sin, leathnaigh sé go réigiúin eile mar An Iberia, Gaul, agus sa Deireadh An Bhreatain le linn thréimhse chlasaiceach Impireacht na Róimhe. Ba í an laidin teanga oifigiúil Impireacht na Róimhe le breis agus míle bliain, agus rinneadh teanga An Chaitliceachais di le linn na Meánaoiseanna. Le linn thréimhse Na Hathbheochana, rinneadh athbheochan ar an laidin agus úsáideadh í chun críocha eolaíochta, oideachais agus liteartha. Sa 19ú haois, cuireadh teangacha Rómánsacha ina n-áit mar phríomhtheanga na cumarsáide, ach úsáidtear í fós sa lá atá inniu ann i suíomhanna institiúideacha áirithe agus chun críocha reiligiúnacha agus acadúla.

Cé hiad na 5 dhuine is mó a chuir leis an laidin?

1. Cicero (106 RC – 43 RC) – státaire Rómhánach, dlíodóir agus aireoir A raibh tionchar mór aige, trína chuid scríbhneoireachta agus óráidí, ar an laidin.
2. Virgil (70 RC – 19 RC) - file Rómhánach is fearr aithne air as a dhán eipiciúil, An Aeinéid, a scríobhadh i laidin. Chuir a chuid oibre go mór le forbairt na litríochta laidine agus na comhréir.
3. Julius Caesar (100 RC – 44 RC) - ginearál Agus státaire Rómhánach ar chuir a chuid scríbhinní go mór le forbairt na gramadaí laidine agus na comhréir.
4. Horace (65 RC – 8 RC) – file liriceach Rómhánach a raibh tionchar buan ag a bholadh agus aoir ar fhilíocht laidineach.
5. Ovid (43 RC – 17 AD) – file Rómhánach is fearr aithne air mar gheall ar a shaothair insinte, mar Na Meiteamorfóis, a shaibhrigh prós laidineach go mór.

Cén chaoi a bhfuil struchtúr na teanga laidine?

Tá struchtúr na teanga laidine bunaithe ar chóras de chúig díochlaonadh, ar grúpaí ainmfhocal agus aidiachtaí iad a bhfuil críoch chomhchosúil acu. Tá sé chás éagsúla i ngach díochlaonadh: ainmnitheach, ginideach, dative, cúisitheach, abútach agus gutha. Tá dhá chineál comhchuingithe briathra sa laidin freisin: rialta agus neamhrialta. Cuimsíonn struchtúr na laidine freisin infixes, iarmhíreanna, réamhfhocail, agus forainmneacha, i measc eilimintí eile.

Conas an teanga laidineach a fhoghlaim ar an mbealach is ceart?

1. Tosaigh ag na buneilimintí. Déan cúrsa nó ceannaigh téacsleabhar a chlúdaíonn buneilimintí ghramadach agus stór focal na laidine, mar shampla "essential Latin" Le John C. Traupman nó "wheelock' s Latin" le Frederic M. Wheelock.
2. Éist le taifeadtaí fuaime laidine. Más féidir, faigh taifeadtaí fuaime den laidin a labhraíonn cainteoirí dúchais. Cabhróidh sé seo leat fuaimniú agus tuin chainte ceart a fhoghlaim.
3. Cleachtaigh léamh laidine. Léigh téacsanna laidine mar shaothair údair chlasaiceacha Lena n-áirítear Virgil agus Cicero, seanleabhair urnaí, agus leabhair nua-aimseartha litríochta laidine.
4. Scríobh i laidin. De réir mar a éiríonn tú compordach leis an laidin, déan cleachtadh ar an scríbhneoireacht i laidin chun dul i dtaithí ar ghramadach agus úsáid cheart.
5. Labhair Laidin. Bí i do chlub laidineach áitiúil, cláraigh ar chúrsa laidine ar líne, agus glac páirt i ndúshláin aistriúcháin laidine chun cleachtadh a dhéanamh ar labhairt na teanga.

Tá an fhraincis ar cheann de na teangacha is mó éilimh ar domhan, á labhairt ag na milliúin daoine ar fud na cruinne. Cibé an mac léinn, gairmí gnó, nó taistealaí tú, tá sé tábhachtach tuiscint a fháil ar conas cáipéisí agus téacsanna eile a aistriú go fraincis. Trí am a thógáil chun aistriú i gceart go fraincis, beidh tú in ann cumarsáid a dhéanamh gan stró sa teanga agus a chinntiú go dtuigtear do theachtaireacht go soiléir.

Tá go leor bealaí ann chun aistriúchán fraincise a dhéanamh. Ceann de na chéad chéimeanna is ea a chinneadh cén cineál téacs atá tú ag iarraidh a aistriú. Má tá tú ag obair le halt gairid nó teachtaireacht ghairid, mar shampla, b ' fhéidir gur mhaith leat uirlis aistriúcháin ar líne a úsáid chun do chuid focal a thiontú go fraincis go tapa agus go cruinn. Tá an chuid is mó d ' uirlisí aistriúcháin ar líne saor in aisce agus éasca le húsáid, agus is féidir leis na torthaí a bheith thar a bheith cruinn faoi na cúinsí cearta.

Má tá tú ag obair le doiciméad níos faide, mar shampla leabhar nó alt fada, áfach, b ' fhéidir gur mhaith leat smaoineamh ar aistritheoir gairmiúil a fhostú chun an obair a dhéanamh. Tá taithí na mblianta ag aistritheoirí gairmiúla ina réimse, chomh maith le súil ghéar ar mhionsonraí maidir le tuiscint a fháil ar nuances na teanga. Beidh siad in ann a chinntiú go n-aistrítear do théacs go cruinn, ag úsáid gramadaí agus comhréir chuí.

Rud eile atá le breithniú agus tú ag aistriú go fraincis ná an sprioctheanga. I roinnt cásanna, b ' fhéidir nach gciallódh na focail agus na frásaí fraincise a úsáideann tú an rud céanna i náisiúin éagsúla ina labhraítear fraincis. Mar shampla, ní aistreoidh focail áirithe a úsáidtear i bhfraincis Cheanada i gceart go fraincis a labhraítear i dtíortha mar An Fhrainc, An Bheilg agus an Eilvéis. Chun aon mhearbhall a d ' fhéadfadh a bheith ann a sheachaint, tá sé ciallmhar seiceáil dhúbailte a dhéanamh le cainteoir dúchais nó taighde breise a dhéanamh ar an aistriúchán is oiriúnaí don lucht féachana a bhfuil tú ag díriú air.

Is cuma cén tionscadal a bhfuil tú ag obair air, tá sé tábhachtach an t-am a thógáil chun taighde críochnúil a dhéanamh ar do riachtanais aistriúcháin fraincise. Trí é sin a dhéanamh cinnteofar go ngabhfar do chuid oibre go cruinn sa teanga agus go dtabharfar urraim chuí do do chuid focal. Tar éis an tsaoil, mura dtuigeann an lucht féachana atá beartaithe agat do théacs, tá do chuid oibre crua go léir curtha amú.
Cad iad na tíortha ina labhraítear an fhraincis?

Labhraítear fraincis Sa Fhrainc, I gceanada (Go háirithe I Québec), Sa Bheilg, San Eilvéis, I Lucsamburg, I Monacó, agus i gcodanna áirithe de Na Stáit Aontaithe (Go háirithe I Louisiana). Is teanga í an fhraincis freisin a labhraítear go forleathan i go leor tíortha San Afraic, Lena n-áirítear An Ailgéir, Maracó, An Túinéis, Camarún, Agus Cote D ' Ivoire.

Cad é stair na fraince?

Tá bunús na fraincise sa teanga laidine a d ' úsáid Na Rómhánaigh, A thug Julius Caesar agus saighdiúirí Rómhánacha eile chun na Fraince. Rinne Na Francaigh, muintir Ghearmánach, an ceantar a cheansú sa 4ú agus sa 5ú haois agus labhair siad canúint ar a dtugtar Frankish. Chumasc an teanga seo leis an laidin chun An rud ar a dtugtar Sean-fhraincis inniu a fhoirmiú.
San 11ú haois, thosaigh cineál litríochta ar a dtugtar filíocht trouvère (troubadour) ag teacht chun cinn, ag tabhairt isteach focail nua agus struchtúir abairtí níos casta. Leathnaigh an stíl scríbhneoireachta seo ar fud na Heorpa agus tháinig an-tóir air go tapa.
Sa 14ú haois, fógraíodh go hoifigiúil gurb í an fhraincis teanga na cúirte agus úsáideadh í do gach doiciméad oifigiúil. Thosaigh an rang bourgeois ag labhairt fraincise in ionad na laidine agus thosaigh a gcuid roghanna focal ag dul i bhfeidhm ar an teanga.
Le linn na 1600idí, rinneadh an teanga a chaighdeánú agus a fhoirmiú go foirmiúil, ag tabhairt nua-theanga na fraince dúinn. Sa 17ú haois, bunaíodh An Academy Francaise leis an aidhm sláine na teanga a choinneáil, agus san 18ú haois d ' fhoilsigh An Académie a chéad sraith rialacha maidir le conas ba chóir an teanga a úsáid agus a litriú.
Leanann an fhraincis ag forbairt sa lá atá inniu ann, le focail agus frásaí nua á nglacadh ó theangacha agus ó chultúir eile.

Cé hiad na 5 dhuine is mó a chuir leis an bhfraincis?

1. Francois Rabelais (1494-1553): scríbhneoir Cáiliúil Ón Renaissance ar bhunaigh a úsáid nuálach as an bhfraincis stíl nua scríbhneoireachta agus a chuidigh le teanga agus cultúr na fraince a scaipeadh.
2. Victor Hugo( 1802-1885): Údar Les Misérables, Notre-Dame De Paris, agus saothair eile a thaitin le litríocht na fraince agus a chuidigh leis an teanga a ardú go leibhéal níos airde.
3. Jean-Paul Sartre( 1905-1980): Fealsamh agus scríbhneoir a chuidigh le existentialism na fraince a thabhairt isteach agus tionchar a imirt ar ghlúine smaointeoirí agus scríbhneoirí sa Fhrainc agus níos faide i gcéin.
4. Claude Lévi-Strauss( 1908-2009): Antraipeolaí agus teoiriceoir sóisialta a scríobh go fairsing faoi chultúr na fraince agus a chuir le teoiric an struchtúrachais.
5. Ferdinand De Saussure( 1857-1913): teangeolaí Eilvéiseach agus athair na nua-theangeolaíochta a ndéantar staidéar fós ar A Chúrsa tionchair Sa Teangeolaíocht Ghinearálta inniu.

Cén chaoi a bhfuil struchtúr na fraincise?

Is teanga Rómánsach í an fhraincis atá comhdhéanta de roinnt canúintí le córas gramadaí an-struchtúrtha agus ordaithe. Tá córas casta aimsirí aige, le trí aimsir shimplí agus sé aimsir chumaisc ag léiriú nuances brí, chomh maith le meon cosúil leis an bhfoshuiteach agus an coinníollach. Chomh maith leis seo, tá ceithre phríomhfhoirm bhriathartha sa fhraincis, dhá ghuth, dhá inscne gramadaí agus dhá uimhir. Leanann an teanga rialacha dochta freisin maidir le fuaimniú, tuin chainte agus comhaontú idir focail laistigh d ' abairt.

Conas an fhraincis a fhoghlaim ar an mbealach is ceart?

1. Socraigh spriocanna indéanta. Tosaigh leis na buneilimintí agus dírigh ar scil amháin a mháistir sula dtéann tú ar aghaidh go dtí an chéad cheann eile.
2. Tú féin a thumadh i bhfraincis. Déan iarracht éisteacht, léamh, féachaint agus labhairt fraincise a oiread agus is féidir.
3. Foghlaim focail agus frásaí nua gach lá. Cruthaigh luaschártaí agus cleachtadh trí athrá spásáilte.
4. Déan fraincis chomhrá a chleachtadh go rialta. Bíodh comhráite agat le cainteoirí dúchais nó bain úsáid as láithreáin ghréasáin malairte teanga le haghaidh cleachtadh.
5. Faigh eolas ar chultúr na fraince. Cabhróidh sé seo leat an teanga a thuiscint níos fearr agus í a thuiscint níos mó.
6. Bíodh spraoi agat leis! Bí cruthaitheach, déan botúin, déan gáire ort féin agus cuimhnigh cén fáth a bhfuil tú ag foghlaim fraincise sa chéad áit.


NAISC;

Cruthaigh
An liosta nua
An liosta coiteann
Cruthaigh
Bog Scrios
Cóipeáil
Ní dhéanann an t-úinéir an liosta seo a nuashonrú a thuilleadh. Féadfaidh tú an liosta a bhogadh chugat féin nó breisithe a dhéanamh
Sábháil é mar mo liosta
Díliostáil
    Liostáil
    Bog go dtí an liosta
      Cruthaigh liosta
      Sábháil
      Athainmnigh an liosta
      Sábháil
      Bog go dtí an liosta
        Cóipeáil liosta
          Comhroinn liosta
          An liosta coiteann
          Tarraing an comhad anseo
          Comhaid i bhformáid jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx agus formáidí eile suas le 5 MB