Meiriceá Úisbéicis Aistrigh


Meiriceá Úisbéicis Aistriúchán Téacs

Meiriceá Úisbéicis Aistriúchán Abairtí

Meiriceá Úisbéicis Aistrigh - Úisbéicis Meiriceá Aistrigh


0 /

        
Go raibh maith agat as do chuid aiseolais!
Is féidir leat do aistriúchán féin a mholadh
Go raibh maith agat as do chabhair!
Déanann do chabhair ár seirbhís níos fearr. Go raibh maith agat as cabhrú linn leis an aistriúchán agus as aiseolas a sheoladh
Lig don scanóir an micreafón a úsáid.


Íomhá An Aistriúcháin;
 Úisbéicis Aistriúcháin

CUARDAIGH DEN CHINEÁL CÉANNA;
Meiriceá Úisbéicis Aistrigh, Meiriceá Úisbéicis Aistriúchán Téacs, Meiriceá Úisbéicis Foclóir
Meiriceá Úisbéicis Aistriúchán Abairtí, Meiriceá Úisbéicis Aistriúchán Ar An Bhfocal
Aistrigh Meiriceá Teanga Úisbéicis Teanga

CUARDAIGH EILE;
Meiriceá Úisbéicis Guth Aistrigh Meiriceá Úisbéicis Aistrigh
Acadúil Meiriceá chun Úisbéicis AistrighMeiriceá Úisbéicis Brí focail
Meiriceá Litriú agus ag léamh Úisbéicis Meiriceá Úisbéicis Pianbhreith Aistriúchán
Aistriúchán ceart Fada Meiriceá Téacsanna, Úisbéicis Aistrigh Meiriceá

"" taispeánadh an t-aistriúchán
Bain an hotfix
Roghnaigh an téacs chun na samplaí a fheiceáil
An bhfuil earráid aistriúcháin ann?
Is féidir leat do aistriúchán féin a mholadh
Is féidir leat trácht a dhéanamh
Go raibh maith agat as do chabhair!
Déanann do chabhair ár seirbhís níos fearr. Go raibh maith agat as cabhrú linn leis an aistriúchán agus as aiseolas a sheoladh
Bhí earráid ann
Tharla earráid.
Seisiún dar críoch
Déan an leathanach a athnuachan le do thoil. Ní chaillfear an téacs atá scríofa agat agus a aistriúchán.
Níorbh fhéidir liostaí a oscailt
Çevirce, ní fhéadfadh sé ceangal le bunachar sonraí an bhrabhsálaí. Má dhéantar an earráid arís agus arís eile, le do thoil Cuir an Fhoireann Tacaíochta ar an Eolas. Tabhair faoi deara go mb fhéidir nach n-oibreoidh liostaí i mód incognito.
Atosaigh do bhrabhsálaí chun na liostaí a ghníomhachtú
World Top 10


Is cleachtas é aistriúchán laidine a théann siar na mílte bliain. Is éard atá i gceist leis téacs a aistriú ó theanga amháin go teanga eile, de ghnáth ón laidin go béarla nó ó nua-theanga eile. Le linn na gcéadta bliain, bhí an laidin mar theanga scoláirí, eolaithe agus scríbhneoirí. Fiú sa lá atá inniu ann, tá ról tábhachtach ag an laidin i go leor réimsí, mar an dlí, an leigheas, agus an Eaglais Chaitliceach.

Chun tús a chur le tionscadal aistriúcháin, ní mór d ' aistritheoir an teanga foinse a aithint, ar laidin í de ghnáth do thionscadail aistriúcháin a bhaineann leis an laidin. Ansin, caithfidh tuiscint mhaith a bheith acu ar an laidin. Áirítear leis seo eolas a bheith agat ar ghramadach agus ar chomhréir na teanga. Ina theannta sin, caithfidh tuiscint den scoth a bheith ag aistritheoir ar an sprioctheanga atá á haistriú acu. Áirítear leis seo eolas a bheith agat ar nuance cultúrtha na teanga chun ton agus brí an bhuntéacs a léiriú go cruinn.

Nuair a bheidh an teanga foinse aitheanta agus na scileanna riachtanacha ag an aistritheoir, is féidir leo an t-aistriúchán a thosú. Ag brath ar chastacht an bhuntéacs agus an lucht féachana atá beartaithe, tá roinnt cineálacha cur chuige ann ar féidir le haistritheoir a ghlacadh. Mar shampla, má tá an téacs á aistriú do lucht féachana ginearálta nach bhfuil aon tuiscint acu ar an laidin, féadfaidh an t-aistritheoir roghnú téarmaí agus focail níos nua-aimseartha a úsáid seachas a gcomhghleacaithe liteartha laidine. Ar an láimh eile, maidir le téacsanna a dteastaíonn aistriúchán níos foirmiúla uathu, féadfaidh an t-aistritheoir a roghnú fanacht níos dílis don téacs laidine.

Tá sé tábhachtach a choinneáil i gcuimhne gur teanga chasta í an laidin. Tá go leor intricacies ann a d 'fhéadfadh a bheith deacair d' aistritheoir nach bhfuil tuiscint chríochnúil aige ar an teanga. Mar thoradh air sin, is minic gur fearr aistriúcháin chasta laidine a fhágáil chuig aistritheoir gairmiúil a bhfuil taithí aige sa réimse seo.

In aon chás aistriúcháin, tá cruinneas thar a bheith tábhachtach. Caithfidh aistriúcháin brí an bhuntéacs a chur in iúl go cruinn gan cur isteach ar an ton, an stíl nó an teachtaireacht atá beartaithe. Tá sé seo fíor go háirithe agus an laidin á haistriú, mar is furasta mearbhall nó mí-chumarsáid a bheith mar thoradh ar bhotúin. Chun cruinneas a chinntiú, tá sé riachtanach an téacs aistrithe a sheiceáil agus a sheiceáil faoi dhó.

Is scil é an t-aistriúchán a thógann am agus cleachtadh chun máistreacht a dhéanamh. Maidir le laidin a aistriú, is minic gurb iad gairmithe an rogha is fearr. Tá rochtain acu ar na huirlisí agus an t-eolas a theastaíonn chun téacs laidine a sholáthar go cruinn i mbéarla nó i dteanga eile. Le haistritheoir cáilithe ag láimhseáil an taisc, is féidir le haistritheoirí laidine a bheith muiníneach as aistriúcháin chruinne iontaofa a sholáthar.
Cad iad na tíortha ina labhraítear an laidin?

Ní labhraítear an laidin mar phríomhtheanga in aon tír, ach úsáidtear í chun go leor críocha oifigiúla i Gcathair Na Vatacáine agus i Bpoblacht San Mairíne. Déantar staidéar ar an laidin mar theanga freisin nó múintear í mar chuid de na curaclaim i go leor tíortha, Lena n-áirítear Na Stáit Aontaithe, An Fhrainc, an Spáinn, an Phortaingéil, an Iodáil, an Pholainn, An Rómáin, an Ghearmáin, An Ostair, an Ísiltír, An Bheilg, An Eilvéis, Ceanada, Meicsiceo, An Cholóim, An Bhrasaíl, Veiniséala, Peiriú, An Airgintín, An Tsile, Eacuadór, An Bholaiv, Uragua, Paragua, agus tíortha éagsúla eile.

Cad é stair na teanga laidine?

Tá stair fhada ag an laidin a théann siar na mílte bliain. Thosaigh sí mar theanga Ind-Eorpach agus úsáideadh í den chéad uair i leithinis na hiodáile le linn Na Hiarannaoise. Ón áit sin, leathnaigh sé go réigiúin eile mar An Iberia, Gaul, agus sa Deireadh An Bhreatain le linn thréimhse chlasaiceach Impireacht na Róimhe. Ba í an laidin teanga oifigiúil Impireacht na Róimhe le breis agus míle bliain, agus rinneadh teanga An Chaitliceachais di le linn na Meánaoiseanna. Le linn thréimhse Na Hathbheochana, rinneadh athbheochan ar an laidin agus úsáideadh í chun críocha eolaíochta, oideachais agus liteartha. Sa 19ú haois, cuireadh teangacha Rómánsacha ina n-áit mar phríomhtheanga na cumarsáide, ach úsáidtear í fós sa lá atá inniu ann i suíomhanna institiúideacha áirithe agus chun críocha reiligiúnacha agus acadúla.

Cé hiad na 5 dhuine is mó a chuir leis an laidin?

1. Cicero (106 RC – 43 RC) – státaire Rómhánach, dlíodóir agus aireoir A raibh tionchar mór aige, trína chuid scríbhneoireachta agus óráidí, ar an laidin.
2. Virgil (70 RC – 19 RC) - file Rómhánach is fearr aithne air as a dhán eipiciúil, An Aeinéid, a scríobhadh i laidin. Chuir a chuid oibre go mór le forbairt na litríochta laidine agus na comhréir.
3. Julius Caesar (100 RC – 44 RC) - ginearál Agus státaire Rómhánach ar chuir a chuid scríbhinní go mór le forbairt na gramadaí laidine agus na comhréir.
4. Horace (65 RC – 8 RC) – file liriceach Rómhánach a raibh tionchar buan ag a bholadh agus aoir ar fhilíocht laidineach.
5. Ovid (43 RC – 17 AD) – file Rómhánach is fearr aithne air mar gheall ar a shaothair insinte, mar Na Meiteamorfóis, a shaibhrigh prós laidineach go mór.

Cén chaoi a bhfuil struchtúr na teanga laidine?

Tá struchtúr na teanga laidine bunaithe ar chóras de chúig díochlaonadh, ar grúpaí ainmfhocal agus aidiachtaí iad a bhfuil críoch chomhchosúil acu. Tá sé chás éagsúla i ngach díochlaonadh: ainmnitheach, ginideach, dative, cúisitheach, abútach agus gutha. Tá dhá chineál comhchuingithe briathra sa laidin freisin: rialta agus neamhrialta. Cuimsíonn struchtúr na laidine freisin infixes, iarmhíreanna, réamhfhocail, agus forainmneacha, i measc eilimintí eile.

Conas an teanga laidineach a fhoghlaim ar an mbealach is ceart?

1. Tosaigh ag na buneilimintí. Déan cúrsa nó ceannaigh téacsleabhar a chlúdaíonn buneilimintí ghramadach agus stór focal na laidine, mar shampla "essential Latin" Le John C. Traupman nó "wheelock' s Latin" le Frederic M. Wheelock.
2. Éist le taifeadtaí fuaime laidine. Más féidir, faigh taifeadtaí fuaime den laidin a labhraíonn cainteoirí dúchais. Cabhróidh sé seo leat fuaimniú agus tuin chainte ceart a fhoghlaim.
3. Cleachtaigh léamh laidine. Léigh téacsanna laidine mar shaothair údair chlasaiceacha Lena n-áirítear Virgil agus Cicero, seanleabhair urnaí, agus leabhair nua-aimseartha litríochta laidine.
4. Scríobh i laidin. De réir mar a éiríonn tú compordach leis an laidin, déan cleachtadh ar an scríbhneoireacht i laidin chun dul i dtaithí ar ghramadach agus úsáid cheart.
5. Labhair Laidin. Bí i do chlub laidineach áitiúil, cláraigh ar chúrsa laidine ar líne, agus glac páirt i ndúshláin aistriúcháin laidine chun cleachtadh a dhéanamh ar labhairt na teanga.

Is é aistriúchán úisbéicis an próiseas chun doiciméid scríofa, glórphoist, ilmheáin, láithreáin ghréasáin, comhaid fuaime, agus go leor cineálacha cumarsáide eile a aistriú go teanga úisbéicis. Is é an príomh-spriocghrúpa d ' aistriúchán úisbéicis ná daoine a labhraíonn úisbéicis mar a gcéad teanga, lena n-áirítear iad siúd atá ina gcónaí San Úisbéiceastáin, San Afganastáin, Sa Chasacstáin, Agus i dtíortha Eile Na Háise Láir.

Maidir le haistriúchán úisbéicis, tá cáilíocht riachtanach. Cuideoidh seirbhísí aistriúcháin gairmiúla lena chinntiú go bhfuaimeann an t-ábhar aistrithe nádúrtha agus go bhfuil sé saor ó earráidí. Ba cheart go mbeadh tuiscint fhairsing ag aistritheoirí ar an teanga úisbéicis agus a nuances cultúrtha, chomh maith le saineolas ar an sainthéarmaíocht a úsáidtear sa spriocthéacs. D ' fhonn cruinneas agus inléiteacht a ráthú, ba cheart go mbeadh eolas ag teangeolaí ar an úisbéicis agus ar an teanga foinse.

Maidir le gnóthais atá ag iarraidh rochtain a fháil ar mhargadh na húisbéice, is féidir le tionscadal aistriúcháin dea-fhorghníomhaithe difríocht mhór a dhéanamh. Trí chinntiú go ndéantar ábhair mhargaíochta, treoracha táirge, láithreáin ghréasáin, agus comhpháirteanna riachtanacha eile de ghnó a aistriú go cruinn, is féidir le cuideachtaí lucht féachana níos leithne a bhaint amach agus idirghníomhú leo. Ina theannta sin, cabhraíonn aistriúcháin áitiúla le muinín a chothú idir cuideachtaí agus a gcustaiméirí trína thaispeáint gur ghlac siad an t-am chun freastal ar riachtanais teanga a spriocghrúpa.

Maidir le tionscadail aistriúcháin liteartha, mar leabhair, irisí agus blaganna, caithfidh tuiscint dhomhain a bheith ag aistritheoirí úisbéicis ar an mbunábhar d ' fhonn an bhrí bhunaidh a ghabháil agus tuiscint chruinn a thabhairt do léitheoirí ar an téacs. caithfidh aistritheoirí a bheith ar an eolas freisin faoi impleachtaí stairiúla, polaitiúla agus cultúrtha focail agus frásaí áirithe. Tá sé tábhachtach freisin go mbeadh eolas ag aistritheoir ar aibítir na húisbéice agus ar na coinbhinsiúin scríbhneoireachta a ghabhann léi.

Iarracht chasta nuálach is ea aistriúchán úisbéicis, a éilíonn gairmithe ardoilte a thuigeann tábhacht cruinneas agus soiléireachta. Cibé an bhfuil tú ag iarraidh suíomh gréasáin, doiciméad, taifeadadh fuaime, nó cineál eile cumarsáide a aistriú, is é seirbhís aistriúcháin úisbéicis ghairmiúil a fhostú an bealach is fearr chun toradh rathúil a ráthú.
Cad iad na tíortha ina labhraítear an teanga úisbéicis?

Labhraítear úisbéicis San Úisbéiceastáin, San Afganastáin, Sa Táidsíceastáin, Sa Chasacstáin, Sa Tuircméanastáin, Sa Chirgeastáin, Sa Rúis agus Sa Tsín.

Cad é stair na teanga úisbéicis?

Is teanga Turcach Thoir Í an teanga úisbéicis a bhaineann le brainse Karluk de theaghlach Na Dteangacha Turcacha. Labhraíonn thart ar 25 milliún duine í a fhaightear go príomha San Úisbéiceastáin, Sa Táidsíceastáin, Sa Chirgeastáin, Sa Chasacstáin agus in áiteanna eile I Lár na Háise agus Sa Rúis.
Thosaigh an fhoirm nua-aimseartha de theanga úisbéicis ag forbairt san 18ú haois le linn athbhunú stát Khanate Bukhara, a bhí mar chuid de réigiún labhartha na húisbéice. Le linn na tréimhse seo, cuireadh leibhéal ard tionchair peirsis leis an teanga úisbéicis, atá fós ina gné shuntasach go dtí an lá atá inniu ann.
Le linn an 19ú haois, chabhraigh leasuithe faoi stiúir Emir Bukhara, Nasrullah Khan, le húsáid chanúintí úisbéicis a scaipeadh san Emirate. Tharla sé seo go príomha mar gheall ar a bheartas litearthacht peirsis agus araibis a spreagadh i measc a chuid ábhar chun impireacht níos aontaithe a chruthú.
I 1924, fógraíodh teanga úisbéicis mar theanga oifigiúil I Lár Na Háise Sóivéadaí, agus tugadh an aibítir Choireallach isteach mar bhunús dá córas scríbhneoireachta. Tar éis díscaoileadh an Aontais Shóivéadaigh i 1991, bhuaigh An Úisbéiceastáin neamhspleáchas, rud a fhágann gurb í an úisbéiceastáin a teanga oifigiúil. Ó neamhspleáchas, rinneadh go leor leasuithe ar an teanga agus ar a foirm scríofa, lena n-áirítear script scríbhneoireachta bunaithe ar laidin a thabhairt isteach agus Acadamh teanga úisbéicis a fhoirmiú i 1992.

Cé hiad na 5 dhuine is mó a chuir leis an teanga úisbéicis?

1. Alisher Navoi (1441-1501): tugtar creidiúint Do Navoi as an teanga úisbéicis a thabhairt isteach sa domhan scríofa. Bhí a stíl filíochta agus scríbhneoireachta mar mhúnla d ' fhilí agus do scríbhneoirí amach anseo.
2. Abdurashid Ibrahimov (1922-2011): teangeolaí cáiliúil úisbéicis ab ea Ibrahimov a bhí lárnach i bhforbairt na ortagrafaíochta nua-aimseartha agus i gcaighdeánú litrithe agus gramadaí úisbéicis.
3. Zebunisa Jamalova( 1928-2015): Bhí Jamalova ar Cheann de na chéad mhná a scríobh sa teanga úisbéicis agus tá tionchar fós ag a cuid saothar inniu.
4. Muhandislar qulamov( 1926-2002): Bhí Qulamov freagrach as aibítir foghraíochta a fhorbairt don teanga úisbéicis, atá glactha ag go leor teangacha eile ó shin.
5. Sharof Rashidov (1904-1983): tugtar creidiúint Do Rashidov as úsáid na teanga úisbéicis a chur chun cinn le linn na ré Sóivéadaí agus í a dhéanamh mar chuid den churaclam i scoileanna. Tugtar creidiúint dó freisin as úsáid litríocht agus chultúr na húisbéice a spreagadh.

Cén chaoi a bhfuil struchtúr na teanga úisbéicis?

Is teanga Thurcach í an teanga úisbéicis atá mar chuid den teaghlach Altaic, a chuimsíonn tuircis agus mongóilis freisin. Tá sé scríofa san aibítir laidineach agus tá roinnt gnéithe den araibis, peirsis agus rúisis ann. Tá ocht bhfuaim ghuta sa teanga, dhá fhuaim chonsain is fiche, trí inscne (firinscneach, baininscneach, agus neodrach), ceithre chás (ainmniúil, cúisitheach, dative, agus ginideach), ceithre aimsir bhriathartha (i láthair, san am atá thart, sa todhchaí, agus san am atá thart-todhchaí), agus dhá ghné (foirfe agus neamhfhoirfe). Is É an t-ordú focal Go príomha Ábhar-Réad-Briathar.

Conas an teanga úisbéicis a fhoghlaim ar an mbealach is ceart?

1. Aimsigh múinteoir nó teagascóir cáilithe chun an teanga úisbéicis a fhoghlaim. Cinnteoidh múinteoir nó teagascóir cáilithe go bhfoghlaimíonn tú an teanga i gceart agus ar do luas féin.
2. Tabhair am chun staidéar a dhéanamh. Déan iarracht roinnt ama a chur ar leataobh gach lá chun an t-ábhar atá á fhoghlaim agat a chleachtadh agus a athbhreithniú.
3. Bain tairbhe as na hacmhainní atá ar fáil ar líne. Tá go leor suíomhanna gréasáin agus aipeanna soghluaiste ann a thairgeann ceachtanna agus cleachtaí chun an teanga úisbéicis a fhoghlaim.
4. Foghlaim frásaí comhrá ar dtús. Tá sé tábhachtach díriú ar fhrásaí bunúsacha comhrá a fhoghlaim sula dtéann tú chuig ábhair ghramadaí níos casta.
5. Éist le ceol úisbéicis agus féach ar scannáin agus seónna TEILIFÍSE úisbéicis. Is bealach iontach é éisteacht le ceol, físeáin agus scannáin úisbéicis chun tú féin a thumadh sa teanga agus sa chultúr.
6. Idirghníomhú le cainteoirí dúchais. Más féidir, déan iarracht cainteoir dúchais úisbéicis a aimsiú a chabhróidh leat labhairt agus scríobh sa teanga a chleachtadh.


NAISC;

Cruthaigh
An liosta nua
An liosta coiteann
Cruthaigh
Bog Scrios
Cóipeáil
Ní dhéanann an t-úinéir an liosta seo a nuashonrú a thuilleadh. Féadfaidh tú an liosta a bhogadh chugat féin nó breisithe a dhéanamh
Sábháil é mar mo liosta
Díliostáil
    Liostáil
    Bog go dtí an liosta
      Cruthaigh liosta
      Sábháil
      Athainmnigh an liosta
      Sábháil
      Bog go dtí an liosta
        Cóipeáil liosta
          Comhroinn liosta
          An liosta coiteann
          Tarraing an comhad anseo
          Comhaid i bhformáid jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx agus formáidí eile suas le 5 MB