Meiriceá Úisbéiceastáinis (Coireallach) Aistrigh


Meiriceá Úisbéiceastáinis (Coireallach) Aistriúchán Téacs

Meiriceá Úisbéiceastáinis (Coireallach) Aistriúchán Abairtí

Meiriceá Úisbéiceastáinis (Coireallach) Aistrigh - Úisbéiceastáinis (Coireallach) Meiriceá Aistrigh


0 /

        
Go raibh maith agat as do chuid aiseolais!
Is féidir leat do aistriúchán féin a mholadh
Go raibh maith agat as do chabhair!
Déanann do chabhair ár seirbhís níos fearr. Go raibh maith agat as cabhrú linn leis an aistriúchán agus as aiseolas a sheoladh
Lig don scanóir an micreafón a úsáid.


Íomhá An Aistriúcháin;
 Úisbéiceastáinis (Coireallach) Aistriúcháin

CUARDAIGH DEN CHINEÁL CÉANNA;
Meiriceá Úisbéiceastáinis (Coireallach) Aistrigh, Meiriceá Úisbéiceastáinis (Coireallach) Aistriúchán Téacs, Meiriceá Úisbéiceastáinis (Coireallach) Foclóir
Meiriceá Úisbéiceastáinis (Coireallach) Aistriúchán Abairtí, Meiriceá Úisbéiceastáinis (Coireallach) Aistriúchán Ar An Bhfocal
Aistrigh Meiriceá Teanga Úisbéiceastáinis (Coireallach) Teanga

CUARDAIGH EILE;
Meiriceá Úisbéiceastáinis (Coireallach) Guth Aistrigh Meiriceá Úisbéiceastáinis (Coireallach) Aistrigh
Acadúil Meiriceá chun Úisbéiceastáinis (Coireallach) AistrighMeiriceá Úisbéiceastáinis (Coireallach) Brí focail
Meiriceá Litriú agus ag léamh Úisbéiceastáinis (Coireallach) Meiriceá Úisbéiceastáinis (Coireallach) Pianbhreith Aistriúchán
Aistriúchán ceart Fada Meiriceá Téacsanna, Úisbéiceastáinis (Coireallach) Aistrigh Meiriceá

"" taispeánadh an t-aistriúchán
Bain an hotfix
Roghnaigh an téacs chun na samplaí a fheiceáil
An bhfuil earráid aistriúcháin ann?
Is féidir leat do aistriúchán féin a mholadh
Is féidir leat trácht a dhéanamh
Go raibh maith agat as do chabhair!
Déanann do chabhair ár seirbhís níos fearr. Go raibh maith agat as cabhrú linn leis an aistriúchán agus as aiseolas a sheoladh
Bhí earráid ann
Tharla earráid.
Seisiún dar críoch
Déan an leathanach a athnuachan le do thoil. Ní chaillfear an téacs atá scríofa agat agus a aistriúchán.
Níorbh fhéidir liostaí a oscailt
Çevirce, ní fhéadfadh sé ceangal le bunachar sonraí an bhrabhsálaí. Má dhéantar an earráid arís agus arís eile, le do thoil Cuir an Fhoireann Tacaíochta ar an Eolas. Tabhair faoi deara go mb fhéidir nach n-oibreoidh liostaí i mód incognito.
Atosaigh do bhrabhsálaí chun na liostaí a ghníomhachtú
World Top 10


Is cleachtas é aistriúchán laidine a théann siar na mílte bliain. Is éard atá i gceist leis téacs a aistriú ó theanga amháin go teanga eile, de ghnáth ón laidin go béarla nó ó nua-theanga eile. Le linn na gcéadta bliain, bhí an laidin mar theanga scoláirí, eolaithe agus scríbhneoirí. Fiú sa lá atá inniu ann, tá ról tábhachtach ag an laidin i go leor réimsí, mar an dlí, an leigheas, agus an Eaglais Chaitliceach.

Chun tús a chur le tionscadal aistriúcháin, ní mór d ' aistritheoir an teanga foinse a aithint, ar laidin í de ghnáth do thionscadail aistriúcháin a bhaineann leis an laidin. Ansin, caithfidh tuiscint mhaith a bheith acu ar an laidin. Áirítear leis seo eolas a bheith agat ar ghramadach agus ar chomhréir na teanga. Ina theannta sin, caithfidh tuiscint den scoth a bheith ag aistritheoir ar an sprioctheanga atá á haistriú acu. Áirítear leis seo eolas a bheith agat ar nuance cultúrtha na teanga chun ton agus brí an bhuntéacs a léiriú go cruinn.

Nuair a bheidh an teanga foinse aitheanta agus na scileanna riachtanacha ag an aistritheoir, is féidir leo an t-aistriúchán a thosú. Ag brath ar chastacht an bhuntéacs agus an lucht féachana atá beartaithe, tá roinnt cineálacha cur chuige ann ar féidir le haistritheoir a ghlacadh. Mar shampla, má tá an téacs á aistriú do lucht féachana ginearálta nach bhfuil aon tuiscint acu ar an laidin, féadfaidh an t-aistritheoir roghnú téarmaí agus focail níos nua-aimseartha a úsáid seachas a gcomhghleacaithe liteartha laidine. Ar an láimh eile, maidir le téacsanna a dteastaíonn aistriúchán níos foirmiúla uathu, féadfaidh an t-aistritheoir a roghnú fanacht níos dílis don téacs laidine.

Tá sé tábhachtach a choinneáil i gcuimhne gur teanga chasta í an laidin. Tá go leor intricacies ann a d 'fhéadfadh a bheith deacair d' aistritheoir nach bhfuil tuiscint chríochnúil aige ar an teanga. Mar thoradh air sin, is minic gur fearr aistriúcháin chasta laidine a fhágáil chuig aistritheoir gairmiúil a bhfuil taithí aige sa réimse seo.

In aon chás aistriúcháin, tá cruinneas thar a bheith tábhachtach. Caithfidh aistriúcháin brí an bhuntéacs a chur in iúl go cruinn gan cur isteach ar an ton, an stíl nó an teachtaireacht atá beartaithe. Tá sé seo fíor go háirithe agus an laidin á haistriú, mar is furasta mearbhall nó mí-chumarsáid a bheith mar thoradh ar bhotúin. Chun cruinneas a chinntiú, tá sé riachtanach an téacs aistrithe a sheiceáil agus a sheiceáil faoi dhó.

Is scil é an t-aistriúchán a thógann am agus cleachtadh chun máistreacht a dhéanamh. Maidir le laidin a aistriú, is minic gurb iad gairmithe an rogha is fearr. Tá rochtain acu ar na huirlisí agus an t-eolas a theastaíonn chun téacs laidine a sholáthar go cruinn i mbéarla nó i dteanga eile. Le haistritheoir cáilithe ag láimhseáil an taisc, is féidir le haistritheoirí laidine a bheith muiníneach as aistriúcháin chruinne iontaofa a sholáthar.
Cad iad na tíortha ina labhraítear an laidin?

Ní labhraítear an laidin mar phríomhtheanga in aon tír, ach úsáidtear í chun go leor críocha oifigiúla i Gcathair Na Vatacáine agus i Bpoblacht San Mairíne. Déantar staidéar ar an laidin mar theanga freisin nó múintear í mar chuid de na curaclaim i go leor tíortha, Lena n-áirítear Na Stáit Aontaithe, An Fhrainc, an Spáinn, an Phortaingéil, an Iodáil, an Pholainn, An Rómáin, an Ghearmáin, An Ostair, an Ísiltír, An Bheilg, An Eilvéis, Ceanada, Meicsiceo, An Cholóim, An Bhrasaíl, Veiniséala, Peiriú, An Airgintín, An Tsile, Eacuadór, An Bholaiv, Uragua, Paragua, agus tíortha éagsúla eile.

Cad é stair na teanga laidine?

Tá stair fhada ag an laidin a théann siar na mílte bliain. Thosaigh sí mar theanga Ind-Eorpach agus úsáideadh í den chéad uair i leithinis na hiodáile le linn Na Hiarannaoise. Ón áit sin, leathnaigh sé go réigiúin eile mar An Iberia, Gaul, agus sa Deireadh An Bhreatain le linn thréimhse chlasaiceach Impireacht na Róimhe. Ba í an laidin teanga oifigiúil Impireacht na Róimhe le breis agus míle bliain, agus rinneadh teanga An Chaitliceachais di le linn na Meánaoiseanna. Le linn thréimhse Na Hathbheochana, rinneadh athbheochan ar an laidin agus úsáideadh í chun críocha eolaíochta, oideachais agus liteartha. Sa 19ú haois, cuireadh teangacha Rómánsacha ina n-áit mar phríomhtheanga na cumarsáide, ach úsáidtear í fós sa lá atá inniu ann i suíomhanna institiúideacha áirithe agus chun críocha reiligiúnacha agus acadúla.

Cé hiad na 5 dhuine is mó a chuir leis an laidin?

1. Cicero (106 RC – 43 RC) – státaire Rómhánach, dlíodóir agus aireoir A raibh tionchar mór aige, trína chuid scríbhneoireachta agus óráidí, ar an laidin.
2. Virgil (70 RC – 19 RC) - file Rómhánach is fearr aithne air as a dhán eipiciúil, An Aeinéid, a scríobhadh i laidin. Chuir a chuid oibre go mór le forbairt na litríochta laidine agus na comhréir.
3. Julius Caesar (100 RC – 44 RC) - ginearál Agus státaire Rómhánach ar chuir a chuid scríbhinní go mór le forbairt na gramadaí laidine agus na comhréir.
4. Horace (65 RC – 8 RC) – file liriceach Rómhánach a raibh tionchar buan ag a bholadh agus aoir ar fhilíocht laidineach.
5. Ovid (43 RC – 17 AD) – file Rómhánach is fearr aithne air mar gheall ar a shaothair insinte, mar Na Meiteamorfóis, a shaibhrigh prós laidineach go mór.

Cén chaoi a bhfuil struchtúr na teanga laidine?

Tá struchtúr na teanga laidine bunaithe ar chóras de chúig díochlaonadh, ar grúpaí ainmfhocal agus aidiachtaí iad a bhfuil críoch chomhchosúil acu. Tá sé chás éagsúla i ngach díochlaonadh: ainmnitheach, ginideach, dative, cúisitheach, abútach agus gutha. Tá dhá chineál comhchuingithe briathra sa laidin freisin: rialta agus neamhrialta. Cuimsíonn struchtúr na laidine freisin infixes, iarmhíreanna, réamhfhocail, agus forainmneacha, i measc eilimintí eile.

Conas an teanga laidineach a fhoghlaim ar an mbealach is ceart?

1. Tosaigh ag na buneilimintí. Déan cúrsa nó ceannaigh téacsleabhar a chlúdaíonn buneilimintí ghramadach agus stór focal na laidine, mar shampla "essential Latin" Le John C. Traupman nó "wheelock' s Latin" le Frederic M. Wheelock.
2. Éist le taifeadtaí fuaime laidine. Más féidir, faigh taifeadtaí fuaime den laidin a labhraíonn cainteoirí dúchais. Cabhróidh sé seo leat fuaimniú agus tuin chainte ceart a fhoghlaim.
3. Cleachtaigh léamh laidine. Léigh téacsanna laidine mar shaothair údair chlasaiceacha Lena n-áirítear Virgil agus Cicero, seanleabhair urnaí, agus leabhair nua-aimseartha litríochta laidine.
4. Scríobh i laidin. De réir mar a éiríonn tú compordach leis an laidin, déan cleachtadh ar an scríbhneoireacht i laidin chun dul i dtaithí ar ghramadach agus úsáid cheart.
5. Labhair Laidin. Bí i do chlub laidineach áitiúil, cláraigh ar chúrsa laidine ar líne, agus glac páirt i ndúshláin aistriúcháin laidine chun cleachtadh a dhéanamh ar labhairt na teanga.

Is í an úisbéicis teanga oifigiúil Na Húisbéiceastáine agus labhraíonn níos mó ná 25 milliún duine í. Is teanga Thurcach í, agus ar an gcúis seo úsáideann sí an aibítir Choireallach, in ionad na laidine.

Is féidir le haistriú ó úisbéicis go teangacha eile a bheith fánach ós rud é go bhfuil gramadach agus comhréir úisbéicis an-difriúil ó na cinn a úsáidtear i mbéarla, i spáinnis agus i dteangacha Eorpacha eile. Is minic go gcaithfidh aistritheoirí téarmaíocht speisialaithe a úsáid agus aird ar leith a thabhairt ar bhrí shonrach focail agus frásaí i gcomhthéacs chultúr na húisbéice.

Tá sé tábhachtach a thabhairt faoi deara go bhfuil an aibítir Choireallach comhdhéanta de roinnt carachtair, cuid acu a fhuaimnítear go difriúil san úisbéicis i gcomparáid leis an gcaoi a bhfuaimnítear iad sa rúisis. Mar shampla, fuaimnítear an litir Choireallach "U" mar "o" san úisbéicis, agus sa rúisis fuaimnítear í mar "oo."Is pointe an-tábhachtach é seo le coinneáil i gcuimhne agus tú ag aistriú ón úisbéicis go béarla, ós rud é go bhféadfadh míthuiscintí tromchúiseacha a bheith mar thoradh ar fhuaimniú mícheart na bhfocal.

Dúshlán eile a bhaineann le haistriú ón úisbéicis go béarla is ea struchtúr agus stíl na teanga. Is minic a leanann úisbéicis struchtúr abairte atá difriúil ón mbéarla, mar sin ní mór d ' aistritheoir a chinntiú go gcuireann sé brí na teachtaireachta in iúl go cruinn gan a bheith ag brath an iomarca ar aistriúchán liteartha.

Mar fhocal scoir, tá sé tábhachtach a mheabhrú go bhféadfadh sé nach mbeadh coibhéisí i mbéarla ag roinnt téarmaí agus frásaí mar gheall ar na difríochtaí cultúrtha idir An Úisbéiceastáin agus tíortha eile. Ar an gcúis seo, caithfidh tuiscint dhomhain a bheith ag aistritheoir ar chultúr na húisbéice, chomh maith le heolas ar a chanúintí réigiúnacha d ' fhonn a chinntiú go dtugann an t-aistriúchán brí cruinn na teachtaireachta bunaidh.

Go hachomair, is tasc casta é aistriúchán úisbéicis a éilíonn saineolas, scileanna agus aird mhór ar mhionsonraí d ' fhonn cruinneas a chinntiú. Leis an gcur chuige ceart, áfach, is féidir aistriúchán gairmiúil cruinn a tháirgeadh a léiríonn teachtaireacht an téacs foinse go cruinn.
Cad iad na tíortha ina labhraítear an teanga úisbéicis (Coireallach)?

Labhraítear úisbéicis (Coireallach) go príomha San Úisbéiceastáin agus Sa Táidsíceastáin, agus tá cainteoirí mionlaigh aici San Afganastáin, Sa Chirgeastáin agus Sa Chasacstáin.

Cad é stair na teanga úisbéicis (Coireallach)?

Is teanga Thurcach í an úisbéicis (Coireallach) a labhraítear go príomha San Úisbéiceastáin agus ar fud Lár na Háise. Is í teanga oifigiúil Na Húisbéiceastáine í agus labhraíonn go leor mionlach eitneach eile sa réigiún í freisin. Tá fréamhacha na teanga san 8ú haois leis an teanga Thurcach a labhair Na Karluks agus Usuns, agus grúpaí treibhe eile. Le linn an 9ú haois, tháinig an teanga Sogdian chun suntais sa réigiún sular tháinig an Teanga Thurcach ina hionad den chuid is mó roinnt céadta bliain ina dhiaidh sin.
Sa 14ú haois, úsáideadh An téarma Úisbéigeastáin ar dtús chun tagairt a dhéanamh do ghrúpa treibheanna fánacha tuircis a bhí ansin. Úsáideadh na téarmaí 'úisbéicis' agus 'Úisbéicis' ansin chun na treibheanna seo agus an teanga a labhraíonn siad a aithint. D ' fhorbair an teanga seo thar na cianta agus tháinig sí chun cinn sa deireadh mar an teanga úisbéicis nua-aimseartha atá ar eolas againn inniu.
Ón 16ú go dtí an 19ú haois, ba í an pheirsis an teanga liteartha ba mhó sa réigiún. Go luath sa 20ú haois, tugadh an aibítir laidineach isteach taobh leis an script Perso-araibis, ag cur le forbairt na teanga úisbéicis nua-aimseartha. Nuair a ghlac An Taontas Sóivéadach smacht Ar Lár na Háise, tháinig Coireallach in áit na laidine mar an script oifigiúil agus tá sé fós mar phríomh-script don úisbéicis inniu.

Cé hiad na 5 dhuine is mó a chuir leis an teanga úisbéicis (Coireallach)?

1. Narimon Umarov-Scríbhneoir, Scoláire, Agus Teangeolaí Sóivéadach 2. Muhammad Salih-scríbhneoir agus File úisbéicis 3. Abdulla Qurbonov-Drámadóir agus Stiúrthóir Amharclainne 4. Abdulla Aripov-File agus Scríbhneoir Próis 5. Mirzakhid Rakhimov-Scríbhneoir Agus Figiúr Polaitiúil

Cén chaoi a bhfuil struchtúr na teanga úisbéicis (Coireallach)?

Tá an teanga úisbéicis scríofa go príomha Sa Choireallach agus baineann sí leis an teaghlach teanga Turkic. Is de shliocht díreach Chagatai Í, teanga Turcach meánaoiseach a úsáideadh ar fud Lár na Háise agus an Mheánoirthir. Tá ocht guta agus 29 consain sa teanga, chomh maith le diphthongs éagsúla. Is teanga ceirtleánach í, áit ar féidir go leor greamanna a bheith i bhfocail aonair a athraíonn an bhrí go suntasach. Is gnách go mbíonn ord focal faoi réir-réad-briathar, agus tá abairtí marcáilte ag cáithníní. Úsáidtear córas onóracha freisin agus iad ag labhairt le daoine ar stádas níos airde.

Conas an teanga úisbéicis (Coireallach) a fhoghlaim ar an mbealach is ceart?

1. Tosaigh leis na buneilimintí. Foghlaim an aibítir, mar tá sé seo riachtanach d ' fhoghlaim teanga ar bith. Léigh leabhair agus féach ar scannáin sa Choireallach úisbéicis chun cabhrú leat cuimhneamh ar na carachtair go léir.
2. Foghlaim gramadach. Déan cúrsa ar líne nó breathnaigh ar rialacha gramadaí éagsúla agus foghlaim na cinn is coitianta agus is tábhachtaí.
3. Oibrigh ar do scileanna fuaimnithe agus éisteachta. Éist le podchraoltaí agus gearrthóga fuaime eile chun tuiscint a fháil Ar choireallach úisbéicis labhartha. Déan gach focal arís os ard chun tuiscint níos fearr a fháil ar conas iad a fhuaimniú.
4. Cleachtadh le cainteoirí dúchais. Déan iarracht cara Coireallach úisbéicis a aimsiú nó cleachtadh a dhéanamh ar aipeanna foghlama teanga Mar HelloTalk agus Italki, a ligeann duit comhrá a dhéanamh le cainteoirí dúchais.
5. Déan cinnte focail agus frásaí nua a fhoghlaim gach lá. Coinnigh leabhar nótaí nó bain úsáid as aipeanna foghlama teanga mar Duolingo agus Memrise le haghaidh roinnt foghlama stór focal idirghníomhach spraíúil.
6. Úsáid acmhainní eile. Úsáid leabhair agus láithreáin ghréasáin chun cabhrú leat tuiscint níos fearr a fháil ar theanga Agus ar chultúr Coireallach úisbéicis, cosúil le tairseach teanga úisbéicis AGUS úisbéicis AN BBC.


NAISC;

Cruthaigh
An liosta nua
An liosta coiteann
Cruthaigh
Bog Scrios
Cóipeáil
Ní dhéanann an t-úinéir an liosta seo a nuashonrú a thuilleadh. Féadfaidh tú an liosta a bhogadh chugat féin nó breisithe a dhéanamh
Sábháil é mar mo liosta
Díliostáil
    Liostáil
    Bog go dtí an liosta
      Cruthaigh liosta
      Sábháil
      Athainmnigh an liosta
      Sábháil
      Bog go dtí an liosta
        Cóipeáil liosta
          Comhroinn liosta
          An liosta coiteann
          Tarraing an comhad anseo
          Comhaid i bhformáid jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx agus formáidí eile suas le 5 MB