Alman Malagasy Tradwi


Alman Malagasy Tradiksyon Tèks

Alman Malagasy Tradiksyon Fraz yo

Alman Malagasy Tradwi - Malagasy Alman Tradwi


0 /

        
Mèsi pou fidbak ou!
Ou ka sijere tradiksyon pwòp ou yo
Mèsi pou èd ou!
Èd ou fè sèvis nou pi byen. Mèsi pou ede nou ak tradiksyon an ak pou voye fidbak
Pèmèt scanner a sèvi ak mikwofòn la.


Tradiksyon Imaj;
 Malagasy Tradiksyon

RECHÈCH MENM JAN AN;
Alman Malagasy Tradwi, Alman Malagasy Tradiksyon Tèks, Alman Malagasy Diksyonè
Alman Malagasy Tradiksyon Fraz yo, Alman Malagasy Tradiksyon Mo A
Tradwi Alman Lang Malagasy Lang

LÒT RECHÈCH;
Alman Malagasy Vwa Tradwi Alman Malagasy Tradwi
Akademik Alman pou Malagasy TradwiAlman Malagasy Siyifikasyon nan mo yo
Alman Òtograf ak lekti Malagasy Alman Malagasy Fraz Tradiksyon
Kòrèk Tradiksyon Nan Long Alman Tèks, Malagasy Tradwi Alman

"" tradiksyon te montre
Retire ranje a
Chwazi tèks la pou wè egzanp yo
Èske gen yon erè tradiksyon?
Ou ka sijere tradiksyon pwòp ou yo
Ou ka fè kòmantè
Mèsi pou èd ou!
Èd ou fè sèvis nou pi byen. Mèsi pou ede nou ak tradiksyon an ak pou voye fidbak
Te gen yon erè
Erè ki te fèt.
Sesyon te fini
Tanpri rafrechi paj la. Tèks ou te ekri a epi tradiksyon li pap pèdi.
Lis pa t kapab louvri
Echevirce, pa t kapab konekte nan baz done navigatè a. Si erè a repete anpil fwa, tanpri Enfòme Ekip Sipò a. Remake byen ke lis yo ka pa travay nan mòd enkoyito.
Rekòmanse navigatè ou a aktive lis yo

Si w ap chèche pou yon fason yo kominike avèk kliyan entènasyonal, oswa si ou bezwen asistans nan tradui yon dokiman enpòtan soti nan alman nan angle, lè sa a, sèvis tradiksyon alman ka ede. Alman se yon lang esansyèl nan Ewòp, tou de pou biznis ak kominikasyon pèsonèl. Li pale pa dè milyon de moun nan Almay, Otrich, Swis, Ak Liksanbou, osi byen ke nan pati Nan Bèljik, Itali, Lafrans, ak lòt peyi yo. Kòm yon rezilta, sèvis tradiksyon alman egzat yo nan gwo demann.

Lè li rive sèvis tradiksyon alman, gen plizyè faktè pou konsidere. Premyèman, ou dwe deside objektif tradiksyon an epi chwazi pi bon founisè sèvis tradiksyon an. Pou egzanp, yon dokiman legal yo pral mande pou yon kalite diferan nan tradiksyon pase yon paj lakay sou yon sit entènèt. Yon founisè sèvis tradiksyon ki gen bon repitasyon ta dwe kapab bay tradiktè ki gen eksperyans nan kalite espesifik tradiksyon w ap chèche a. Li enpòtan tou pou konprann diferans ki genyen ant tradiksyon ak lokalizasyon. Tradiksyon enplike nan transfere avèk presizyon siyifikasyon yon tèks soti nan yon lang nan yon lòt, pandan y ap lokalizasyon pran an kont diferans rejyonal ak kiltirèl ki ka enpòtan nan tradiksyon an.

Lè w ap chwazi yon tradiktè alman, li esansyèl pou chèche yon moun ki gen eksperyans tradui dokiman soti nan alman nan angle. Sèvis tradiksyon pwofesyonèl yo ta dwe gen ladan koreksyon debaz ak koreksyon pou asire ke dokiman tradui a toujou egzat, klè, ak nan liy ak sous orijinal la. Lè w ap chwazi yon founisè sèvis tradiksyon, li enpòtan yo tcheke referans ak kalifikasyon, osi byen ke asire w ke tradiktè a se abitye avèk dyalèk alman yo ak kolokyalism.

Lè li rive tradui dokiman alman yo, li esansyèl tou pou peye atansyon sou nenpòt kondisyon fòma espesifik. Si yon dokiman gen ladan fòma espesyalize, tankou tab ak lis, li enpòtan pou asire ke yo byen fòma nan tradiksyon an. Sa a ede asire ke enfòmasyon an prezante klèman ak lizib nan vèsyon an tradui.

Lè yo pran tan pou chwazi bon sèvis tradiksyon alman yo, biznis yo ka asire ke dokiman yo tradui avèk presizyon epi evite erè ki koute chè. Tradiktè pwofesyonèl ki gen eksperyans nan tradiksyon alman-angle ka ede asire ke dokiman yo tradui ak klè ak presizyon, ede fasilite kominikasyon efikas ak kliyan entènasyonal yo ak patnè yo.
Nan ki peyi yo pale lang alman an?

Alman se lang ofisyèl Almay, Otrich, Swis, Liechtenstein, Liksanbou, ak Sid Tirol nan peyi Itali. Li se tou yon lang ofisyèl nan Bèljik (nan Rejyon An Flemish), North Rhine-Westphalia, ak lòt pati nan Almay. Alman pale tou nan pati Nan Ewòp Lès, tankou Alsace ak Lorraine an Frans, sèten pwovens nan Polòy, South jutland nan Denmark, Silesia nan Repiblik tchekoslovaki, ak kèk zòn fwontyè nan Netherlands ak Ongri. Anplis de sa, alman se yon lang minorite rekonèt nan pati Nan Peyi Itali, Woumani, Kazakhstan, ak Namibi.

Ki istwa lang alman an?

Lang alman an se yon pati nan fanmi lang Indo-Ewopeyen an e se youn nan lang ki pi ansyen nan Ewòp. Li kwè ke li te orijine Nan Proto-Germanic, yon lang ansyen pale pa pèp Yo Alman nan Nò Ewòp. Nan 2YÈM syèk AD, li te devlope nan plizyè dyalèk diferan, ki te kontinye evolye sou syèk yo.
Nan 9yèm syèk la, branch Fanmi Yo Alman yo te ini anba Charlemagne ak lang yo te kòmanse parèt kòm yon fòm estanda nan kominikasyon. Nan 11yèm syèk la, de varyete old high alman parèt kòm lang prensipal la nan literati, literati, ak kilti; Mwayen high alman nan rejyon yo anwo nan Rhine a ak Upper Saksoni, ak Upper alman nan Bavaria ak Otrich.
Nan 14yèm syèk la, envansyon enprime ak ogmantasyon enprime a te ede estandadize lang lan e li te mennen nan piblikasyon travay tankou "Lwa Grimm a", ki etabli règ pou ekri ak pale lang lan.
Pandan laj eksplorasyon ak syèk limyè, devlopman alman modèn te kòmanse ak entwodiksyon nouvo vokabilè ak yon gramè senplifye. Nan 19yèm syèk la, lang alman an te kodifye, ak tou de dyalèk mwayen ak Upper alman vin lang ofisyèl nan peyi a. Lang lan kontinye devlope ak evolye jodi a e se youn nan lang ki pi lajman pale nan mond lan.

Ki moun ki tèt 5 moun ki te kontribye pi plis nan lang alman an?

1. Martin Luther (14831546): Martin Luther te responsab pou kreye fondasyon lang modèn alman an pa tradui Bib la nan alman ak devlope yon nouvo fòm ekri ki te itilize de dyalèk prensipal alman yo nan moman an: upper alman ak Lower Sakson. Enfliyans li toujou santi jodi a nan estrikti ak òtograf lang alman an.
2. Johann Wolfgang von Goethe (17491832): Goethe te yon powèt renome, dramaturg, ak roman ki te travay inifye dyalèk yo divès kalite nan alman nan yon sèl lang estandadize. Li te tou kouvwi anpil mo alman tankou "schadenfreude", "weltschmerz", ak "landsknecht". Jiska jounen jodi a, travay li yo toujou etidye pa moun ki pale alman atravè mond lan.
3. Heinrich Himmler (1900-1945): Himmler te yon ofisyèl Nazi enfliyan ki te kontribye anpil nan devlopman lang alman an. Li te konnen pou kouen nouvo mo ak bay ansyen nouvo siyifikasyon pou asire ke yo te adapte ideoloji Nazi a, konsa asire ke li ta dire lontan menm apre tonbe rejim lan.
4. Ulrich Ammon (19372006): Ammon te yon lengwis ki te etidye devlopman lang alman an sou tan. Li te ekri liv gramè ak liv, te fonde òganizasyon Deutsche Sprache e.v., e li te sèvi kòm prezidan Asosyasyon Pou Rechèch Syantifik ak Dokimantasyon Lang alman an soti nan 1982-2006.
5. Fritz (Frederic) Kempe (1945-): Kempe se yon lengwis alman ki te fè kontribisyon enpòtan nan lang alman an, patikilyèman an tèm de sentaks. Li te ekri anpil liv sou sentaks alman ak teyori li yo te gen yon gwo enpak sou ki jan lang alman an anseye nan lekòl yo.

Kouman se estrikti a nan lang alman an?

Estrikti lang alman an ka dekri kòm yon lang fizyon. Sa vle di ke li itilize eleman nan tou de lang analitik ak sentetik, sa ki lakòz konjigezon li yo, pliryèl, ak deklinasyon yo te fòme pa konbine plizyè pati nan mo yo. Anplis de sa, alman gen kat ka prensipal (nominatif, akizatif, datif, ak jenitif), ak vèb yo konjige selon moun, nimewo, ak atitid.

Ki jan yo aprann lang alman an nan fason ki pi kòrèk?

1. Plonje tèt ou: pi bon Fason pou aprann alman se plonje tèt ou nan li otank posib. Fè yon efò pou kominike an alman ak moun, gade televizyon alman ak fim, epi koute radyo alman. Pase tan ak moun ki pale alman natif natal epi angaje yo nan konvèsasyon avèk yo an alman.
2. Jwenn Yon Bon liv alman: yon bon liv ka ede w ak gramè ak vokabilè, epi li ka ba ou egzèsis pou pratike sa w ap aprann.
3. Pratike Pwononsyasyon ou: Pwononsyasyon se kle pou yo konprann. Kòm ou aprann nouvo mo ak fraz, asire w ke ou pratike pwononsyasyon ou jiskaske ou santi ou gen konfyans ak li.
4. Sèvi ak Resous Sou Entènèt: gen anpil gwo zouti sou entènèt pou ede ou aprann alman. Chèche sit entènèt ak aplikasyon ki ofri egzèsis entèaktif, anrejistreman odyo moun ki pale alman natif natal, ak lòt resous pou ede w aprann ak pratike.
5. Sèvi ak Teknoloji: gen tout kalite apps, podcasts, ak lòt resous ki baze sou teknoloji ede ou amelyore ladrès lang ou. Eseye itilize youn oswa plis nan sa yo regilyèman, bay etid lang ou yon ogmantasyon teknolojik.
6. Antre nan Yon Pwogram Echanj Lang: pwogram echanj Lang yo se opòtinite ekselan pou pratike pale ak moun ki pale alman natif natal ak amelyore pwononsyasyon ou.

Malagasy se yon lang Malayo-Polinezyen ak yon estime 17 milyon moun ki pale ki pale sitou nan peyi Afriken An Nan Madagascar. Kòm yon rezilta, bezwen pou bon jan kalite Sèvis tradiksyon Malagasy te grandi nan dènye ane yo.

Tradiksyon dokiman ak lòt materyèl Soti Nan Malagasy nan lang angle, oswa vis vèrsa, ka difisil akòz nuans yo nan lang lan. Malgre ke travay sa a mande pou yon wo nivo de ekspètiz, gen kèk konsèy ki ka ede w jwenn pi bon sèvis tradiksyon Malagasy pou bezwen ou yo.

Premye bagay ou dwe konsidere lè w ap chèche yon tradiktè Malagasy se eksperyans yo. Idealman, li pi bon yo chwazi yon moun ki pa sèlman pale tou de lang kouraman, men tou gen eksperyans tradui nan endistri divès kalite, tankou legal, medikal, finansye, oswa teknik. Yon founisè tradiksyon ki gen eksperyans yo pral kapab avèk presizyon pran dinamik yo ak sibtilite nan lang Lan Malagasy nan lang lan sib.

Yon lòt faktè enpòtan yo konsidere lè w ap chwazi Sèvis tradiksyon Malagasy se pri. Li ka pafwa difisil pou jwenn yon tradiktè Abòdab Malagasy; sepandan, gen sèten solisyon ki ka ede w fè travay la san yo pa kraze bank la. Pa egzanp, anpil founisè sèvis tradiksyon ofri pakè pri fiks oswa rabè sou gwo lòd. Anplis de sa, chwazi pou yon sèvis tradiksyon otomatik ta ka tou yon bon fason pou konsève pou tan ak lajan.

Finalman, lè w ap chwazi yon sèvis tradiksyon, li esansyèl pou w peye atansyon sou presizyon travay yo. Pa gen pwoblèm ki jan ki gen eksperyans tradiktè a se, si tradiksyon an pa avèk presizyon reflete kontni an nan lang nan sous, li pa pral itil pou objektif la gen entansyon. Pou asire bon jan kalite a nan tradiksyon an, li rekòmande yo gade pou yon founisè ki gen yon istwa nan pwojè siksè ak revizyon bon.

An jeneral, jwenn bon sèvis tradiksyon Malagasy yo kapab yon travay redoutable; sepandan, lè l sèvi avèk konsèy ki anwo yo ka ede fè pwosesis sa a pi fasil. Avèk tradiktè nan dwa, ou kapab asire w ke nan yon tradiksyon lis ak egzat nan dokiman ou yo.
Nan ki peyi yo pale lang Malagasy?

Lang Malgask la pale nan Madagascar, Komò, Ak mayotte.

Ki istwa lang Malagasy a?

Lang Malgasyèn se yon lang Ostronezyen ki pale nan Madagascar ak Zile Komò yo e li se yon manm nan Lang Malay-Polinezyen Lès yo. Li estime ke li te separe de lòt lang Malayo-Polinezyen Lès alantou 1000 AD, ak enfliyans ki soti nan arab, franse, ak angle apre arive nan kolon Ewopeyen yo. Pi bonè ekri li te ye te jwenn sou enskripsyon wòch 6yèm syèk la sou mi Yo nan Rova Nan Antananarivo ak refere yo kòm "Merina Protocapo" ki dat soti nan 12yèm syèk la. Pandan 18yèm syèk la, yo te fè plis tantativ pou yo ekri Lang Malgasyèn. Lang lan te sibi kodifikasyon pandan 19yèm syèk la anba otorite Rainilaiarivony ak Andriamandisoarivo. Pandan DEZYÈM gè mondyal la, lang Malagasy a te entèdi pa rejim Vichy a, men pita ofisyèlman rekonèt nan 1959 lè Moris, Sesel ak Madagascar te vin endepandan de Lafrans.

Ki moun ki tèt 5 moun ki te kontribye pi plis nan lang Malagasy a?

1. Jean Herembert Randrianarimanana se li te ye kòm" papa a nan literati Malagasy " epi li se souvan kredite ak modènize lang Lan Malagasy. Li te ekri kèk nan premye liv yo nan lang lan e li te defann pou itilize li nan edikasyon ak lòt kontèks fòmèl.
2. Wil espn fasilite Raharilanto te yon otè ak powèt ki konsidere kòm youn nan figi ki pi enpòtan nan literati Modèn Malagasy. Li te yon avoka byen bonè pou itilize Nan Malagasy nan edikasyon ak ekri plizyè liv ankouraje lang lan.
3. Raminiaina Andriamandimby Soavinarivo te yon lengwis, edikatè ak pwofesè ki te ekri premye liv gramè nan lang Malagasy.
4. Victor Razafimahatratra te yon lengwis enfliyan ak pwofesè ki te ekri anpil liv sou gramè Ak itilizasyon Malagasy.
5. Marius Etienne te yon pwofesè Nan Malagasy nan Inivèsite Antananarivo ki te ekri plizyè liv sou lang lan ak istwa li yo.

Kouman se estrikti a nan lang Lan Malagasy?

Malagasy se yon lang nan Branch Malayo-Polinezyen nan fanmi lang Ostronezyen an. Li pale pa anviwon 25 milyon moun sou zile Madagascar ak zile ki tou pre yo.
Lang Malagasy a gen yon mòfoloji enfleksionèl, sa vle di ke mo ka chanje fòm yo depann sou fonksyon gramatikal yo nan fraz la. Lang lan konsiste de sèt vokal prensipal ak katòz konsonan, osi byen ke afiks ak reduplikasyon. Sentaks li swiv sijè vèb objè (svo) ki bay lòd komen nan anpil lòt lang Ostronezyen.

Ki jan yo aprann lang Nan Malagasy nan fason ki pi kòrèk?

1. Plonje tèt ou nan kilti Malagasy: pi bon fason pou aprann nenpòt lang se angaje ak kilti li fè pati. Chèche opòtinite pou vizite Madagascar oswa vwayaje nan rejyon ki gen yon popilasyon Malagasy pou jwenn yon konpreyansyon sou kilti yo ak lang yo.
2. Envesti nan materyèl Lang Malagasy: gen anpil resous ki disponib pou ede ou aprann lang Malagasy. Envesti nan materyèl tankou liv, kou ak materyèl odyo-vizyèl.
3. Jwenn yon titè oswa patnè echanj lang: yon moun ki pale natif nan lang lan kapab yon resous anpil valè pou ede ou amelyore ladrès lang ou. Jwenn yon titè ki gen eksperyans oswa patnè echanj lang ki ka ede w pafè pwononsyasyon ou epi prezante w nouvo vokabilè.
4. Pale ak pratike souvan: pi bon fason pou aprann nenpòt lang se plonje tèt ou nan li epi pratike pale li otank posib. Eseye jwenn opòtinite pou pratike ak moun ki pale natif oswa rantre nan klib lang oswa klas yo.
5. Jwenn kreyatif: sèvi ak kreyativite ou a vini ak plezi ak angaje aktivite ede ou aprann Malagasy. Pou egzanp, ou ta ka kreye kat pou ede ou aprann nouvo mo, gade fim Malagasy ak emisyon TELEVIZYON pou abitye ak lang nan, oswa menm kreye pwòp istwa ou oswa chante rap Nan Malagasy.


LYEN;

Kreye
Nouvo lis la
Lis komen an
Kreye
Deplase Efase
Kopi
Pwopriyetè a pa mete ajou lis sa a ankò. Ou ka deplase lis la nan tèt ou oswa fè testaman
Sove li kòm lis mwen an
Koupe abònman
    Abònman
    Deplase nan lis la
      Kreye yon lis
      Sove
      Chanje non lis la
      Sove
      Deplase nan lis la
        Kopi lis
          Pataje lis
          Lis komen an
          Trennen dosye a isit la
          Dosye nan jpg, png, gif, doc, doco, pdf, ksl, ksl, ppt, fòma ppto ak lòt fòma jiska 5 mb