Ebre Malagasy Tradwi


Ebre Malagasy Tradiksyon Tèks

Ebre Malagasy Tradiksyon Fraz yo

Ebre Malagasy Tradwi - Malagasy Ebre Tradwi


0 /

        
Mèsi pou fidbak ou!
Ou ka sijere tradiksyon pwòp ou yo
Mèsi pou èd ou!
Èd ou fè sèvis nou pi byen. Mèsi pou ede nou ak tradiksyon an ak pou voye fidbak
Pèmèt scanner a sèvi ak mikwofòn la.


Tradiksyon Imaj;
 Malagasy Tradiksyon

RECHÈCH MENM JAN AN;
Ebre Malagasy Tradwi, Ebre Malagasy Tradiksyon Tèks, Ebre Malagasy Diksyonè
Ebre Malagasy Tradiksyon Fraz yo, Ebre Malagasy Tradiksyon Mo A
Tradwi Ebre Lang Malagasy Lang

LÒT RECHÈCH;
Ebre Malagasy Vwa Tradwi Ebre Malagasy Tradwi
Akademik Ebre pou Malagasy TradwiEbre Malagasy Siyifikasyon nan mo yo
Ebre Òtograf ak lekti Malagasy Ebre Malagasy Fraz Tradiksyon
Kòrèk Tradiksyon Nan Long Ebre Tèks, Malagasy Tradwi Ebre

"" tradiksyon te montre
Retire ranje a
Chwazi tèks la pou wè egzanp yo
Èske gen yon erè tradiksyon?
Ou ka sijere tradiksyon pwòp ou yo
Ou ka fè kòmantè
Mèsi pou èd ou!
Èd ou fè sèvis nou pi byen. Mèsi pou ede nou ak tradiksyon an ak pou voye fidbak
Te gen yon erè
Erè ki te fèt.
Sesyon te fini
Tanpri rafrechi paj la. Tèks ou te ekri a epi tradiksyon li pap pèdi.
Lis pa t kapab louvri
Echevirce, pa t kapab konekte nan baz done navigatè a. Si erè a repete anpil fwa, tanpri Enfòme Ekip Sipò a. Remake byen ke lis yo ka pa travay nan mòd enkoyito.
Rekòmanse navigatè ou a aktive lis yo
World Top 10


Dènye ane Yo Te Wè Yon Demann K ap Grandi Pou Tradiktè ebre yo

Demann pou tradiksyon ebre a ap ogmante, kòm pi plis ak plis biznis mande pou sèvis pou pon baryè lang ant yo ak òganizasyon patnè yo lòt bò dlo. Nan tan lontan, sa a te lajman limite a tradiksyon tèks relijye, men mond jodi a te wè yon gwo ogmantasyon nan kominikasyon kwa-kiltirèl, ki mennen nan yon bezwen ogmante pou tradiktè ebre.

Kòm youn nan lang ki pi ansyen nan mond lan, ebre se tou de konplèks ak trè nuans. Li se tou lang ofisyèl Pèp Izrayèl la, ki fè li de pli zan pli enpòtan pou biznis mondyal yo gen aksè a sèvis tradiksyon ebre serye. Avèk plis pase 9 milyon moun ki pale atravè lemond, pa gen okenn mank de kliyan potansyèl ki ka mande pou asistans tradui dokiman yo, sit entènèt, apps, oswa menm imèl soti nan oswa nan lang ebre.

Sepandan, akòz konpleksite li, tradiksyon ebre a kapab yon travay difisil. Yon tradiktè pa dwe sèlman flite nan lang nan tèt li, men li dwe tou okouran de nuans yo sibtil ak dyalèk ki itilize pa divès kilti ak rejyon yo. Anplis de sa, gramè ebre a diferan anpil de lang angle a, se sa k fè yon tradiktè dwe abitye avèk tou de bagay sa yo pou l ka byen transmèt sans tèks orijinal la.

Erezman, tradiktè ebre ki gen eksperyans yo disponib toupatou nan mond lan. Kit ou ap chèche pou yon tradiktè devwe ede nan biznis entènasyonal ou, oswa yon moun ede ak yon tradiksyon dokiman yon sèl-fwa, ou ka jwenn yon ekspè ki kalifye ki moun ki ka ede.

Soti nan legal ak medikal nan finansye ak kiltirèl, konpetans nan tradiksyon ebre ka louvri pòt la nan anpil opòtinite likratif. Kòm demann pou sèvis tradiksyon kontinye ap grandi, se konsa tou ap bezwen pou tradiktè bon jan kalite nan jaden sa a. Pwofesyonèl ki gen eksperyans yo asire w ke ou jwenn anpil travay, pandan y ap moun ki nouvo nan tradiksyon ka benefisye de demann lan ap grandi pa agrandi konpetans yo.
Nan ki peyi yo pale lang ebre a?

Yo pale Ebre Nan Peyi Izrayèl, etazini, Kanada, Lafrans ak Ajantin. Anplis de sa, yo itilize l pou rezon relijye nan anpil lòt peyi, tankou Wayòm Ini, Almay, Syèd ak Bilgari.

Ki istwa lang ebre a?

Lang ebre a gen yon istwa ansyen ak istwa. Li se youn nan pi ansyen lang vivan nan mond lan e li se entegral nan idantite Jwif ak kilti. Yo kwè ke fòm ki pi bonè nan lang ebre devlope nan zòn Nan Nan Palestine pandan 12YÈM syèk bce. Ebre te lang Prensipal Izrayelit yo pandan peryòd Biblik la, e pita li te vin lang literati Ak lapriyè Raben yo.
Pandan Prizon Babilòn nan soti nan 586-538 BCE, Jwif adopte kèk Mo Prete Akkadian. Apre tonbe Dezyèm Tanp lan nan 70 CE, ebre te kòmanse tou dousman diminye nan itilize chak jou, ak lang pale a tou dousman evolye nan dyalèk diferan, tankou Jwif Palestinyen Aramyen ak Yiddish. Itilize nan lang ebre te reviv nan 19yèm syèk la ak nesans la nan ideoloji Sionist ak etablisman An nan eta a modèn nan Pèp Izrayèl la nan 1948. Jodi a, dè milyon de moun Pale ebre Nan Peyi Izrayèl ak atravè mond lan.

Ki moun ki tèt 5 moun ki te kontribye pi plis nan lang ebre a?

1. Eliezer Ben-Yehuda (18581922): Li te konnen kòm "Papa modèn ebre a", Ben-Yehuda te enstrimantal nan reviv lang ebre a, ki te tout men disparèt kòm yon lang pale. Li te kreye premye diksyonè modèn ebre a, li te trase yon sistèm òtograf estandadize e li te ekri plizyè douzèn liv pou ede pwopagann konesans lang lan.
2. Moyiz Mendelssohn (1729 1786): yon Jwif alman ki kredite ak entwodwi kilti ebre ak Jwif nan popilasyon an pi laj ki pale alman. Tradiksyon Li nan Tora a soti nan lang ebre a alman te pote tèks la nan yon odyans mas e li te ede ranfòse akseptasyon ebre a nan Ewòp.
3. Hayim Nachman Bialik (18731934): Yon powèt Ak syantis Izraelyen ikonik, Bialik te yon pwomotè prensipal modènize ebre ak kreye yon tradisyon rich nan literati ebre. Li te ekri plizyè douzèn travay klasik nan lang lan e li te entwodwi nouvo mo ak fraz ebre ki souvan itilize jodi a.
4. Ezra Ben-Yehuda (18581922): Pitit Gason Eliezer, lengwis sa a ak leksikograf te pran travay papa l ' epi li kontinye li. Li te kreye premye thesaurus ebre a, li te ekri anpil sou gramè ebre, e li te ko-otè premye jounal modèn ebre a.
5. Chaim Nachman Bialik (18731934): Frè Hayim, Chaim te tou yon gwo kontribitè nan lang ebre a. Li te yon kritik literè renome, espesyalize nan literati ebre ak devlope bibliyotèk referans ebre a. Li te responsab tou pou tradui travay klasik ki soti nan lang Ewopeyen yo nan lang ebre.

Kouman se estrikti a nan lang ebre a?

Lang ebre a se yon lang Semit e li swiv yon sistèm ekri abjad. Li ekri de dwat a goch, lè l sèvi avèk alfabè ebre a. Lòd mo debaz fraz ebre a se vèb–sijè-objè. Non, adjektif, pwonon, ak advèrb yo enflechi pou sèks, nimewo, ak/oswa posesyon. Vèb yo konjige pou moun, nimewo, sèks, tan, atitid, ak aspè.

Ki jan yo aprann lang ebre a nan fason ki pi kòrèk?

1. Kòmanse ak alfabè a. Jwenn konfòtab lekti, pwononse ak ekri lèt yo. 2. Aprann basics yo nan gramè ebre. Kòmanse ak konjigezon vèb yo ak deklinasyon non yo. 3. Bati vokabilè ou. Aprann mo debaz tankou jou nan semèn nan, mwa, nimewo, fraz komen ak ekspresyon. 4. Pratike pale ebre ak yon moun ki pale natif. Konvèsasyon se youn nan pi bon fason pou aprann! 5. Li tèks ebre yo epi gade videyo ebre ak tradiksyon an. 6. Koute mizik ebre ak anrejistreman odyo. 7. Sèvi ak resous ebre sou entènèt. Gen anpil sit entènèt itil ak apps pou aprann ebre. 8. Fè ebre yon pati nan lavi chak jou ou. Enkòpore lang lan nan jou - a-jou ou pral ede w ranmase l ' pi vit.

Malagasy se yon lang Malayo-Polinezyen ak yon estime 17 milyon moun ki pale ki pale sitou nan peyi Afriken An Nan Madagascar. Kòm yon rezilta, bezwen pou bon jan kalite Sèvis tradiksyon Malagasy te grandi nan dènye ane yo.

Tradiksyon dokiman ak lòt materyèl Soti Nan Malagasy nan lang angle, oswa vis vèrsa, ka difisil akòz nuans yo nan lang lan. Malgre ke travay sa a mande pou yon wo nivo de ekspètiz, gen kèk konsèy ki ka ede w jwenn pi bon sèvis tradiksyon Malagasy pou bezwen ou yo.

Premye bagay ou dwe konsidere lè w ap chèche yon tradiktè Malagasy se eksperyans yo. Idealman, li pi bon yo chwazi yon moun ki pa sèlman pale tou de lang kouraman, men tou gen eksperyans tradui nan endistri divès kalite, tankou legal, medikal, finansye, oswa teknik. Yon founisè tradiksyon ki gen eksperyans yo pral kapab avèk presizyon pran dinamik yo ak sibtilite nan lang Lan Malagasy nan lang lan sib.

Yon lòt faktè enpòtan yo konsidere lè w ap chwazi Sèvis tradiksyon Malagasy se pri. Li ka pafwa difisil pou jwenn yon tradiktè Abòdab Malagasy; sepandan, gen sèten solisyon ki ka ede w fè travay la san yo pa kraze bank la. Pa egzanp, anpil founisè sèvis tradiksyon ofri pakè pri fiks oswa rabè sou gwo lòd. Anplis de sa, chwazi pou yon sèvis tradiksyon otomatik ta ka tou yon bon fason pou konsève pou tan ak lajan.

Finalman, lè w ap chwazi yon sèvis tradiksyon, li esansyèl pou w peye atansyon sou presizyon travay yo. Pa gen pwoblèm ki jan ki gen eksperyans tradiktè a se, si tradiksyon an pa avèk presizyon reflete kontni an nan lang nan sous, li pa pral itil pou objektif la gen entansyon. Pou asire bon jan kalite a nan tradiksyon an, li rekòmande yo gade pou yon founisè ki gen yon istwa nan pwojè siksè ak revizyon bon.

An jeneral, jwenn bon sèvis tradiksyon Malagasy yo kapab yon travay redoutable; sepandan, lè l sèvi avèk konsèy ki anwo yo ka ede fè pwosesis sa a pi fasil. Avèk tradiktè nan dwa, ou kapab asire w ke nan yon tradiksyon lis ak egzat nan dokiman ou yo.
Nan ki peyi yo pale lang Malagasy?

Lang Malgask la pale nan Madagascar, Komò, Ak mayotte.

Ki istwa lang Malagasy a?

Lang Malgasyèn se yon lang Ostronezyen ki pale nan Madagascar ak Zile Komò yo e li se yon manm nan Lang Malay-Polinezyen Lès yo. Li estime ke li te separe de lòt lang Malayo-Polinezyen Lès alantou 1000 AD, ak enfliyans ki soti nan arab, franse, ak angle apre arive nan kolon Ewopeyen yo. Pi bonè ekri li te ye te jwenn sou enskripsyon wòch 6yèm syèk la sou mi Yo nan Rova Nan Antananarivo ak refere yo kòm "Merina Protocapo" ki dat soti nan 12yèm syèk la. Pandan 18yèm syèk la, yo te fè plis tantativ pou yo ekri Lang Malgasyèn. Lang lan te sibi kodifikasyon pandan 19yèm syèk la anba otorite Rainilaiarivony ak Andriamandisoarivo. Pandan DEZYÈM gè mondyal la, lang Malagasy a te entèdi pa rejim Vichy a, men pita ofisyèlman rekonèt nan 1959 lè Moris, Sesel ak Madagascar te vin endepandan de Lafrans.

Ki moun ki tèt 5 moun ki te kontribye pi plis nan lang Malagasy a?

1. Jean Herembert Randrianarimanana se li te ye kòm" papa a nan literati Malagasy " epi li se souvan kredite ak modènize lang Lan Malagasy. Li te ekri kèk nan premye liv yo nan lang lan e li te defann pou itilize li nan edikasyon ak lòt kontèks fòmèl.
2. Wil espn fasilite Raharilanto te yon otè ak powèt ki konsidere kòm youn nan figi ki pi enpòtan nan literati Modèn Malagasy. Li te yon avoka byen bonè pou itilize Nan Malagasy nan edikasyon ak ekri plizyè liv ankouraje lang lan.
3. Raminiaina Andriamandimby Soavinarivo te yon lengwis, edikatè ak pwofesè ki te ekri premye liv gramè nan lang Malagasy.
4. Victor Razafimahatratra te yon lengwis enfliyan ak pwofesè ki te ekri anpil liv sou gramè Ak itilizasyon Malagasy.
5. Marius Etienne te yon pwofesè Nan Malagasy nan Inivèsite Antananarivo ki te ekri plizyè liv sou lang lan ak istwa li yo.

Kouman se estrikti a nan lang Lan Malagasy?

Malagasy se yon lang nan Branch Malayo-Polinezyen nan fanmi lang Ostronezyen an. Li pale pa anviwon 25 milyon moun sou zile Madagascar ak zile ki tou pre yo.
Lang Malagasy a gen yon mòfoloji enfleksionèl, sa vle di ke mo ka chanje fòm yo depann sou fonksyon gramatikal yo nan fraz la. Lang lan konsiste de sèt vokal prensipal ak katòz konsonan, osi byen ke afiks ak reduplikasyon. Sentaks li swiv sijè vèb objè (svo) ki bay lòd komen nan anpil lòt lang Ostronezyen.

Ki jan yo aprann lang Nan Malagasy nan fason ki pi kòrèk?

1. Plonje tèt ou nan kilti Malagasy: pi bon fason pou aprann nenpòt lang se angaje ak kilti li fè pati. Chèche opòtinite pou vizite Madagascar oswa vwayaje nan rejyon ki gen yon popilasyon Malagasy pou jwenn yon konpreyansyon sou kilti yo ak lang yo.
2. Envesti nan materyèl Lang Malagasy: gen anpil resous ki disponib pou ede ou aprann lang Malagasy. Envesti nan materyèl tankou liv, kou ak materyèl odyo-vizyèl.
3. Jwenn yon titè oswa patnè echanj lang: yon moun ki pale natif nan lang lan kapab yon resous anpil valè pou ede ou amelyore ladrès lang ou. Jwenn yon titè ki gen eksperyans oswa patnè echanj lang ki ka ede w pafè pwononsyasyon ou epi prezante w nouvo vokabilè.
4. Pale ak pratike souvan: pi bon fason pou aprann nenpòt lang se plonje tèt ou nan li epi pratike pale li otank posib. Eseye jwenn opòtinite pou pratike ak moun ki pale natif oswa rantre nan klib lang oswa klas yo.
5. Jwenn kreyatif: sèvi ak kreyativite ou a vini ak plezi ak angaje aktivite ede ou aprann Malagasy. Pou egzanp, ou ta ka kreye kat pou ede ou aprann nouvo mo, gade fim Malagasy ak emisyon TELEVIZYON pou abitye ak lang nan, oswa menm kreye pwòp istwa ou oswa chante rap Nan Malagasy.


LYEN;

Kreye
Nouvo lis la
Lis komen an
Kreye
Deplase Efase
Kopi
Pwopriyetè a pa mete ajou lis sa a ankò. Ou ka deplase lis la nan tèt ou oswa fè testaman
Sove li kòm lis mwen an
Koupe abònman
    Abònman
    Deplase nan lis la
      Kreye yon lis
      Sove
      Chanje non lis la
      Sove
      Deplase nan lis la
        Kopi lis
          Pataje lis
          Lis komen an
          Trennen dosye a isit la
          Dosye nan jpg, png, gif, doc, doco, pdf, ksl, ksl, ppt, fòma ppto ak lòt fòma jiska 5 mb