Kazajo Esperanto Tradusí


Kazajo Esperanto Produccion di Text

Kazajo Esperanto Produccion di Orashon

Kazajo Esperanto Tradusí - Esperanto Kazajo Tradusí


0 /

        
Danki pa nan contrario!
Por inspirá bo mes traduci
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Permit e ecser user e micrófono.


Imagen di Produccion;
 Esperanto Produccion

BÚSQUEDAS SIMIA;
Kazajo Esperanto Tradusí, Kazajo Esperanto Produccion di Text, Kazajo Esperanto Dikshonario
Kazajo Esperanto Produccion di Orashon, Kazajo Esperanto Produccion di E Palabra
Tradusí Kazajo Idioma Esperanto Idioma

OTRO BÚSQUEDAS;
Kazajo Esperanto Bos Tradusí Kazajo Esperanto Tradusí
Academico Kazajo a Esperanto TradusíKazajo Esperanto Interpretashon di palabranan
Kazajo Ortografia bai lesa Esperanto Kazajo Esperanto Frase Produccion
Produccion correa di Jong Kazajo Teksto, Esperanto Tradusí Kazajo

"" ta mustra e traduccion
Kita e edicion
Coleccion di teksto na wak e ehèmpel
Bo tin un eror, di produccion?
Por inspirá bo mes traduci
Bo por conta
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Tabatin un eror
E a gana un eror.
Sesion finalista
Por fabor aktual e página. E teksto ta skirbi i su produccion no ta bai pèrdí.
No por a habri e lista
Çevirce, no por konektá riba e het di dat di navegador. Si e eror ta ripití hopi biaha, por fabor Informá e Grupo di Sport. Tene na kuenta ku e ta posibel ku e lista no ta funciona ta asina incógnito.
Inisio di navegador pa dirigí e lista

Tradukshon na kaza ta un proseso ku ta bira mas i mas importante ora mundu ta bira mas kosmopolit. Ku e kresementu di e merkadonan global, tin un nesesidat mas grandi di servisionan di tradukshon eksakto di kazajstán. Tradusí kaza na otro idioma i viceversa por ta un proseso kompliká, i ta esensial pa komprondé e idioma i su gramátika, i tambe e diferensianan kultural entre paisnan pa duna tradukshon di kalidat.

Kazakh ta un idioma turko ku ta ser papiá prinsipalmente na Kazajstán, pero tambe na Uzbekistán, China, Kirgistán, Rusia i otro eks repúblikanan sovietiko. E ta influensiá pa e idioma arabu, persa i ruso durante siglonan. E idioma ta konsistí di kuater dialekto: Sur, Nort, Surost i Wès. Dependiendo di e dialekto ku ta tradusí, sierto reglanan gramatikal i di uso por kambia. Komo resultado, ta importante pa komprondé kada dialekto promé ku kuminsá ku un proyekto di tradukshon.

Ademas, ta fundamental pa ta sensitivo na e nifikashonnan kultural ku por afektá e manera ku ta persepshoná idioma. Por ehèmpel, idioma formal ta wòrdu uzá hopi bia ora ta diskutí asuntunan di negoshi, miéntras ku idioma informal ta wòrdu preferí den kombersashonnan kasual. Ta importante tambe pa tene kuenta ku e edat di e traduktor, ya ku traduktornan mas hóben por no ta na altura di palabranan òf frasenan bieu ku por a keda uzá dékadanan pasá.

Finalmente, ta importante pa traduktornan ta konosí ku e alfabeto i sistema di skibi di e idioma ku nan ta tradusí. E idioma kaza a ser skirbi den tres alfabeto diferente, pero e alfabeto cirílico ta esun mas uza awendia. Ademas, e idioma tin su propio símbolonan skirbí ku mester wòrdu konsiderá ora di tradusí.

Na final, e tradukshon na kaza ta rekerí un komprondementu di e idioma, su dialektonan, nifikashonnan kultural i alfabeto. Considerando tur e aspectonan aki, traduktornan por garantisá tradukshonnan di kalidat haltu ku ta transmiti e mensahe deseá ku presisidat.
Den kua pais ta papiá kaza?

Kazakh ta un idioma ofisial na Kazajstán, Ademas di Ta papiá na Rusia i parti di China, Afganistan, Turkia i Mongolia.

Kiko ta historia di e idioma kaza?

E historia di e idioma kaza ta remonta na añanan 1400, ora e tabata ser usa pa prome biaha como idioma skirbi entre e tribunan nomada di papiamento turco cu tabata biba den e stepa di Asia central. Ta kere ku hopi palabra den e idioma kaza a ser tuma for di otro idiomanan turko, meskos ku for di e idioma persa, e idioma arabu i e idioma ruso. Na siglo XVIII, e idioma kaza a bira e idioma dominante na Kazajstán, i despues di e periodo stalinista, e a bira e idioma ofisial Di Kazajstán na 1996. Awe mas ku 11 mion hende ta papia E idioma aki, prinsipalmente Na Kazajstán, Uzbékistan i Rusia.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma kaza?

1. Abay Qunanbayuli (1845-1904) - ampliamente konosí komo E Tata di literatura kaza moderna, poeta i filósofo ku a introdusí un estilo literario nobo i a modernisá e idioma.
2. Magzhan Zhumabayev (1866-1938): un eskritor i edukadó ku a estandariza e eskritura moderna den idioma kaza.
3. Mukhtar auezov (1897-1961): un eminente escritor, dramaturgo y prome Minister di Educacion na Kazajstán sovietico, kende ta atribui e codificacion y desaroyo di e idioma kazaj moderna.
4. Gabit Musrepov (1894-1937): un lingüista, edukadó i etnógrafo ku a kontribuí na un manera tempran na e desaroyo di e idioma kaza.
5. Yerlan Nysanbayev (1903-1971) - reformador linguistico y fundador di Academia Di Ciencia Di Kazakhstan cu a contribui enormemente na e modernizacion di e idioma kazakh.

Kon e struktura di e idioma kaza ta?

E struktura di e idioma kaza ta aglutinante. Esaki ta nifiká ku e palabranan ta wòrdu formá kombinando morfemanan ku tin un solo nifikashon. Kazakh tambe tin un sintaksis ergativo-absolutivo, ku ta nifiká ku e suheto di un klausula intransitivo i e obheto di un klausula transitivo por wòrdu indiká ku e mesun forma. E idioma tambe tin nuebe kaso nominal i seis tempu verbal.

Kon pa siña e idioma kaza den e forma mas korekto?

1. E ta kuminsá ku siña e kosnan básiko. E ta siña e alfabeto i kon pa lesa, skirbi i pronunsiá e palabranan. 2. E ta studia e gramátika básiko i e struktura di frases. Bo por haña hopi rekurso útil online. 3. Skucha músika kaza i wak pelikula i programa di televishon kaza pa familiariz'é ku e idioma papiá. 4. E ta praktiká ku un tutor òf un native speaker. Ta importante pa praktiká papia i skucha e idioma pa e por bira fluido. 5. Keda na altura di bo estudio. Reservá un tempu kada dia pa traha den estudio i praktikashon di idioma. 6. Sumergi bo mes den kultura. Lesa buki, skucha músika i siña tokante e estilo di bida kaza lo yuda bo komprondé e idioma mihó.

Esperanto ta un idioma internashonal konstruí na 1887 pa Dr. l. l. Zamenhof, un dòkter i linguista nasé na Polonia. E tabata diseñá pa promové komprondementu internashonal i komunikashon internashonal, i pa ta un di dos idioma efisiente pa personanan di diferente pais. Awe, hopi mion hende ta papia esperanto den mas ku 100 pais i hopi organisashon internashonal ta usa e idioma aki komo idioma di trabou.

Gramatika di esperanto ta ser konsiderá hopi simpel, p'esei ta hopi mas fásil pa siña ku otro idioma. E simplifikashon aki ta hasi'é speshalmente adekuá pa tradukshon. Ademas, esperanto ta amplio aseptá i komprondé, loke ta permití su uso den proyekto di tradukshon ku lo rekerí vários idioma.

Tradukshon na esperanto ta okupá un lugá úniko den e mundu di tradukshon. Diferente di otro tradukshonnan, ku ta ser kreá dor di native speakers di e idioma di destino, e tradukshon di esperanto ta basá riba interpretantenan ku tin un bon konosementu tantu di esperanto komo di e idioma di origen. Esaki ta nifiká ku traduktornan no mester ta native speakers di niun di e idiomanan pa tradusí ku presisidat.

Ora ta tradusí material for di un idioma na esperanto, ta importante pa sigurá ku e idioma di orígen ta representá ku presisidat den e tradukshon resultante. Esaki por ta un reto, ya ku algun idioma ta kontené frases idiomátiko, palabranan i konseptonan ku no por ser tradusí direktamente na esperanto. Ta posibel ku mester di entrenamentu i eksperensia speshalisá pa garantisá ku e nifikashonnan aki di e idioma original ta ekspresá korektamente den tradukshon na esperanto.

Ademas, ya ku esperanto no tin ekivalente pa sierto konseptonan òf palabranan, ta esensial pa usa e sirkunlokushon pa splika e ideanan aki den un forma kla i eksakto. Esaki ta un di e formanan ku tradukshon na esperanto ta diferente for di tradukshonnan den otro idioma, kaminda e mesun frase òf konsepto por tin un ekivalensia direkto.

En general, tradukshon na esperanto ta un herment úniko i útil pa promové komprondementu i komunikashon internashonal. Konfiando riba interpretantenan ku un konosementu profundo di tantu e idioma di origen komo di esperanto, e tradukshonnan por ser komplementá di un forma rápido i eksakto. Finalmente, ora ta usa e sirkunlokushon pa ekspresá konseptonan i ekspreshonnan idiomátiko difísil, traduktornan por sigurá ku e nifikashon di e idioma di orígen ta ser transmití ku presisidat den tradukshon na esperanto.
Den kua pais ta papia esperanto?

Esperanto no ta un idioma ofisialmente rekonosé den ningun pais. Ta calcula cu mas o menos 2 miyon hende rond mundo por papia esperanto, pa cual ta papia den hopi pais rond mundo. E ta ser papiá mas amplio den paisnan manera Alemania, Hapon, Polonia, Brasil i China.

Kiko ta historia di e idioma esperanto?

Esperanto ta un idioma internashonal konstruí na fin di siglo XIX pa e oftalmólogo polako l. l. Zamenhof. Su meta tabata pa diseña un idioma ku ta un pontu hopi usá entre kulturanan, idiomanan i nasementunan. E a skohe un idioma linguísticamente simpel, ku e tabata kere lo tabata mas fásil pa siña ku e idiomanan eksistente.
Zamenhof a publiká e promé buki tokante su idioma, "unua Libro" ("Premero buki"), riba 26 di yüli 1887 bou di e pseudónimo Di Dr. Esperanto (ku ta nifiká "esun ku ta warda"). Esperanto a plama lihé i na e kambio di siglo a bira un moveshon internashonal. Na e momentu aki, hopi obra serio i siña a ser skirbí den e idioma. E promé Kongreso Internashonal a tuma lugá na Fransia na 1905.
Na 1908 a funda E Asosiashon Universal di Esperanto (UEA) ku e meta di promové e idioma i fomentá komprondementu internashonal. Na KUMINSAMENTU di siglo XX, diferente pais a adopta esperanto komo nan idioma ofisial i a formá diferente sosiedat nobo rònt mundu.
E di dos Guera Mundial a pone e desaroyo di esperanto na prueba, pero e no a muri. Na 1954, UEA a adopta E Deklarashon Di Boulogne, ku a establesé e prinsipionan i metanan básiko di esperanto. Esaki a keda siguí pa e adopshon di e Deklarashon di Derechi Di Esperanto na 1961.
Awe, hopi mil hende ta papia esperanto rònt mundu, prinsipalmente komo un pasatiempo, maske algun organisashon ta promové su uso komo un idioma internashonal práktiko.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma esperanto?

1. Ludoviko Zamenhof-Kreador di e idioma esperanto.
2. William auld-Poeta i autor skoteo ku a skirbi e poema klasiko "Adia Adi" na esperanto, i tambe hopi otro obra den e idioma.
3. Humphrey Tonkin-Profesor merikano i eks presidente di Asosiashon Universal Di Esperanto ku a skirbi mas ku un dusin di buki na esperanto.
4. L. l. Zamenhof-Yu di Ludoviko Zamenhof i editor di Fundamento di Esperanto, e promé gramátika i disionario ofisial di esperanto.
5. Probal Dasgupta-Autor, editor i traduktor indiano ku a skirbi e buki definitivo riba gramátika di esperanto, "The New Simplified Grammar of Esperanto". Tambe ta atribuí na dje e reaktivashon di e idioma na India.

Kon e struktura di e idioma esperanto ta?

Esperanto ta un idioma konstruí, ku ta nifiká ku e tabata diseñá deliberadamente pa ta regular, lógiko i fásil pa siña. E ta un idioma aglutinante, loke ta nifiká ku palabranan nobo ta wòrdu formá kombinando rais i afiks, loke ta hasi e idioma hopi mas fásil pa siña ku e idiomanan natural. Su orden basico di palabra ta sigui e mesun patrono di mayoria di e idiomanan europeo: sujeto-verbo-objeto (svo). Gramatika ta hopi simpel, ya ku no tin un artíkulo definí òf indefiní ni distinshon di sèks den e substantivonan. Tampoco tin irregularidad, loke ta nifica cu un biaha cu bo siña e reglanan, bo por aplica nan na cualkier palabra.

Kon pa siña e idioma esperanto den e forma mas korekto?

1. Kuminsá ku siña e konseptonan básiko di e idioma esperanto. E ta siña e konseptonan básiko di gramátika, bokabulario i pronunsia. Tin hopi rekurso gratis online, manera Duolingo, Lernu i Lingvo Internacional.
2. E ta praktiká uso di idioma. E ta papia Esperanto ku native speakers òf den un komunidat online di Esperanto. Ora ta posibel, asistí na eventonan i workshopnan di esperanto. Esaki lo yuda bo siña e idioma na un manera mas natural i haña komentario di papiadónan eksperensiá.
3. Lesa buki i wak pelikula na esperanto. Esaki lo yuda bo desaroyá bo komprondementu di idioma i desaroyá bo bokabulario.
4. Buska un kompañero di kombersashon òf tuma un kurso di esperanto. Tin un hende ku ta praktiká e idioma regularmente ta un manera ekselente pa siña.
5. Usa e idioma mas tantu posibel. E mihó manera pa dominá kualke idioma ta pa usa e idioma mas tantu posibel. Sea e ta chateando ku amigunan òf ta skibi e-mail, usa tur esperanto ku e por.


VÍNKULO;

Krea
E lista nobo
E lista komun
Krea
Move Kita
Kopia
E kriadó mi no ta aktualisá e lista. Mei move e lista di bo mes òf hasi edicion
Kuidmanera mi lista
Publisidat di baho
    Suscribir
    Bai wak e lista
      Krea un lista
      Warda
      Kambia e nòmber di e lista
      Warda
      Bai wak e lista
        Kopia lista
          Kompartí lista
          E lista komun
          Lastra di archivo aki
          Archivonan den forma jpg, png, if, dos, doch, pdf, xls, xx, pt, pptx i otro format riba 5 MB