Muri Esperanto Tradusí


Muri Esperanto Produccion di Text

Muri Esperanto Produccion di Orashon

Muri Esperanto Tradusí - Esperanto Muri Tradusí


0 /

        
Danki pa nan contrario!
Por inspirá bo mes traduci
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Permit e ecser user e micrófono.


Imagen di Produccion;
 Esperanto Produccion

BÚSQUEDAS SIMIA;
Muri Esperanto Tradusí, Muri Esperanto Produccion di Text, Muri Esperanto Dikshonario
Muri Esperanto Produccion di Orashon, Muri Esperanto Produccion di E Palabra
Tradusí Muri Idioma Esperanto Idioma

OTRO BÚSQUEDAS;
Muri Esperanto Bos Tradusí Muri Esperanto Tradusí
Academico Muri a Esperanto TradusíMuri Esperanto Interpretashon di palabranan
Muri Ortografia bai lesa Esperanto Muri Esperanto Frase Produccion
Produccion correa di Jong Muri Teksto, Esperanto Tradusí Muri

"" ta mustra e traduccion
Kita e edicion
Coleccion di teksto na wak e ehèmpel
Bo tin un eror, di produccion?
Por inspirá bo mes traduci
Bo por conta
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Tabatin un eror
E a gana un eror.
Sesion finalista
Por fabor aktual e página. E teksto ta skirbi i su produccion no ta bai pèrdí.
No por a habri e lista
Çevirce, no por konektá riba e het di dat di navegador. Si e eror ta ripití hopi biaha, por fabor Informá e Grupo di Sport. Tene na kuenta ku e ta posibel ku e lista no ta funciona ta asina incógnito.
Inisio di navegador pa dirigí e lista

Maori ta un idioma indígena di New Zealand i e idioma ofisial di e pueblo maori. E ta ser papiá pa mas ku 130.000 hende rònt mundu, prinsipalmente den E islanan Nort i Sur di New Zealand. E idioma maori ta ser konsiderá un idioma polinesio i ta importante pa e kultura i patrimonio maori. Den e último añanan, servisionan di tradukshon maori a bira mas i mas popular pa empresanan, organisashonnan i individuonan ku ke komuniká ku e poblashon maori òf simplemente siña mas tokante e idioma.

Traduccion maori ta un proceso compleho pasobra e idioma ta altamente contextual y por cambia hopi lihe dependiendo di e situacion. P'esei ta importante pa kontratá un traduktor profeshonal ku konosé e idioma i komprondé su nifikashonnan. Traduktornan profesional di maori ta native speakers di e idioma i tin un amplio formacion den e aspektonan kultural di e idioma.

Debí na e komplikashon di e tradukshon maori, e por ta karu. Sinembargo, e ta bal la pena ainda. E no solamente lo haña un tradukshon eksakto, pero tambe lo mehorá komunikashon entre kulturanan, oumentá komprondementu i profundizá relashonnan.

Trahando ku un traduktor maori, ta importante pa duna mas tantu konteksto posibel. Esaki ta inkluí e audiensia planiá, e propósito i kualke otro informashon relevante. Hasiendo esaki lo yuda garantisá ku su tradukshon ta eksakto i kla.

En general, e servisionan di tradukshon maori por yuda sera e diferensia entre kulturanan i habri posibilidatnan nobo pa negoshi i komunikashon. Ora bo ta kontratá un traduktor profeshonal maori, bo por ta sigur ku bo mensahe ta ser komuniká di un manera eksakto i respetuoso.
Den kua pais ta papia e idioma maori?

Maori ta un idioma ofisial di New Zealand. E ta ser papiá tambe pa e komunidatnan maori di Australia, Kanada i Merka.

Kiko ta historia di e idioma maori?

E idioma maori a ser papiá i usa na New Zealand pa mas ku 800 aña, loke ta hasié un di e idiomanan mas bieu na mundu. E orígen di e idioma aki ta bini for di e inmigrante polinesio ku a yega e isla pa promé biaha den siglo XIII, trayendo nan idioma di nan antepasadonan. Durante siglonan, e idioma a evolushoná i a haña su mes karakterístikanan distinto ora e tabata asimilá ku otro idioma i dialekto lokal. E idioma a keda limitá na tradishon oral te na kuminsamentu di aña 1800, ora misionero kristian a kuminsá tradusí tekstonan na e idioma maori. Segun Ku New Zealand a avansá pa demokrasia i nashonalismo den mitar di añanan 1900, e idioma a risibí un status ofisial i a bira un parti importante di e identidat nashonal di New Zealand. Awendia, e idioma maori ta keda usá amplio rònt e pais i ta ser siñá den skolnan rònt e pais.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma maori?

1. Sir Apirana Ngata: e tabata e promé miembro maori di Parlamento (1905-1943) i tabata un forsa impulsor tras di e renacimento di e idioma maori dor di su uso ofisial den edukashon públiko i tradukshon di buki na e idioma.
2. Te Rangi Hīroa (Sir Peter Hēnare): e tabata un lider importante di maori ku a partisipá den e promoshon di kultura maori i pakeha, i tambe a yuda promové e uso di e idioma maori den tur aspekto di sosiedat.
3. Dame Nganeko Minhinnick: E tabatin un gran influensia riba e desaroyo di radio, festival i oportunidatnan edukativo maori, i e tabata influyente riba e desaroyo di e Lei di Komishon Di Idioma Maori di 1987.
4. Dame Kōkakai Hipango: e tabata e promé muhé maori ku a bira hues di Korte Superior di New Zealand i a keda destahá pa su sosten na e revitalisashon di e idioma maori.
5. Te taura Whiri I Te Reo Māori (Komishon di Idioma Maori): E Komishon di Idioma Maori ta traha pa promové i preservá e idioma maori. For di su creacion na 1987, e Comision a contribui na revitaliza e idioma dor di desaroya recurso nobo, metodo di enseñansa y iniciativa educativo.

Kon e struktura di e idioma maori ta?

E idioma maori ta un idioma polinesio, i su struktura ta karakterisá pa un gran kantidat di sustantivo i verbo limitá. E ta usa un sistema di sufijo pa nifikashonnan spesífiko den palabra, konosí komo gramátika sintétiko. Tambe e tin un variedad di sonido i sílaba ku ta wòrdu usa pa forma palabranan signifikativo. E orden di e palabranan ta relativamente liber, aunke e por ta rígido den sierto konteksto.

Kon pa siña e idioma maori den e forma mas korekto?

1. Sumergi den e idioma i kultura maori: Kuminsá asistí na un klase di idioma maori, manera Esnan ofresé Pa Te Wananga òf aotearoa òf su iwi lokal. Ta importante pa komprondé e konteksto kultural den kua e idioma i kustumbernan maori ta ser usá mas tantu.
2. E ta skucha, wak i lesa mas tantu idioma maori posibel: E ta Haña radio den idioma maori (por ehèmpel, RNZ maori), e ta wak programa di televishon i pelikula den idioma maori, e ta lesa buki, komiks i storianan den maori i sigurá bo mes ku bo ta ripiti loke bo ta tende i mira.
3. Practica papia e idioma: trata di haya oportunidad pa papia cu native speakers di maori, manera famia of amigonan, of asisti na eventonan maori y kohanga reo (centronan di aprendizahe di prome infancia enfoca riba e idioma maori).
4. Usa rekursonan online pa yuda bo siña: tin hopi rekursonan online disponibel, manera disionario di idioma maori, buki di texto printa i audio, kanalnan Di YouTube i gruponan di rednan sosial ku ta duna hopi sosten na studiantenan di idioma maori.
5. Divertí bo mes: Siña un idioma mester ta un eksperensia di divershon i gratifikashon, p'esei bo no ta sinti bo abrumá pa e desafio, e ta tuma un paso na un tempu i e ta gosa di e biahe.

Esperanto ta un idioma internashonal konstruí na 1887 pa Dr. l. l. Zamenhof, un dòkter i linguista nasé na Polonia. E tabata diseñá pa promové komprondementu internashonal i komunikashon internashonal, i pa ta un di dos idioma efisiente pa personanan di diferente pais. Awe, hopi mion hende ta papia esperanto den mas ku 100 pais i hopi organisashon internashonal ta usa e idioma aki komo idioma di trabou.

Gramatika di esperanto ta ser konsiderá hopi simpel, p'esei ta hopi mas fásil pa siña ku otro idioma. E simplifikashon aki ta hasi'é speshalmente adekuá pa tradukshon. Ademas, esperanto ta amplio aseptá i komprondé, loke ta permití su uso den proyekto di tradukshon ku lo rekerí vários idioma.

Tradukshon na esperanto ta okupá un lugá úniko den e mundu di tradukshon. Diferente di otro tradukshonnan, ku ta ser kreá dor di native speakers di e idioma di destino, e tradukshon di esperanto ta basá riba interpretantenan ku tin un bon konosementu tantu di esperanto komo di e idioma di origen. Esaki ta nifiká ku traduktornan no mester ta native speakers di niun di e idiomanan pa tradusí ku presisidat.

Ora ta tradusí material for di un idioma na esperanto, ta importante pa sigurá ku e idioma di orígen ta representá ku presisidat den e tradukshon resultante. Esaki por ta un reto, ya ku algun idioma ta kontené frases idiomátiko, palabranan i konseptonan ku no por ser tradusí direktamente na esperanto. Ta posibel ku mester di entrenamentu i eksperensia speshalisá pa garantisá ku e nifikashonnan aki di e idioma original ta ekspresá korektamente den tradukshon na esperanto.

Ademas, ya ku esperanto no tin ekivalente pa sierto konseptonan òf palabranan, ta esensial pa usa e sirkunlokushon pa splika e ideanan aki den un forma kla i eksakto. Esaki ta un di e formanan ku tradukshon na esperanto ta diferente for di tradukshonnan den otro idioma, kaminda e mesun frase òf konsepto por tin un ekivalensia direkto.

En general, tradukshon na esperanto ta un herment úniko i útil pa promové komprondementu i komunikashon internashonal. Konfiando riba interpretantenan ku un konosementu profundo di tantu e idioma di origen komo di esperanto, e tradukshonnan por ser komplementá di un forma rápido i eksakto. Finalmente, ora ta usa e sirkunlokushon pa ekspresá konseptonan i ekspreshonnan idiomátiko difísil, traduktornan por sigurá ku e nifikashon di e idioma di orígen ta ser transmití ku presisidat den tradukshon na esperanto.
Den kua pais ta papia esperanto?

Esperanto no ta un idioma ofisialmente rekonosé den ningun pais. Ta calcula cu mas o menos 2 miyon hende rond mundo por papia esperanto, pa cual ta papia den hopi pais rond mundo. E ta ser papiá mas amplio den paisnan manera Alemania, Hapon, Polonia, Brasil i China.

Kiko ta historia di e idioma esperanto?

Esperanto ta un idioma internashonal konstruí na fin di siglo XIX pa e oftalmólogo polako l. l. Zamenhof. Su meta tabata pa diseña un idioma ku ta un pontu hopi usá entre kulturanan, idiomanan i nasementunan. E a skohe un idioma linguísticamente simpel, ku e tabata kere lo tabata mas fásil pa siña ku e idiomanan eksistente.
Zamenhof a publiká e promé buki tokante su idioma, "unua Libro" ("Premero buki"), riba 26 di yüli 1887 bou di e pseudónimo Di Dr. Esperanto (ku ta nifiká "esun ku ta warda"). Esperanto a plama lihé i na e kambio di siglo a bira un moveshon internashonal. Na e momentu aki, hopi obra serio i siña a ser skirbí den e idioma. E promé Kongreso Internashonal a tuma lugá na Fransia na 1905.
Na 1908 a funda E Asosiashon Universal di Esperanto (UEA) ku e meta di promové e idioma i fomentá komprondementu internashonal. Na KUMINSAMENTU di siglo XX, diferente pais a adopta esperanto komo nan idioma ofisial i a formá diferente sosiedat nobo rònt mundu.
E di dos Guera Mundial a pone e desaroyo di esperanto na prueba, pero e no a muri. Na 1954, UEA a adopta E Deklarashon Di Boulogne, ku a establesé e prinsipionan i metanan básiko di esperanto. Esaki a keda siguí pa e adopshon di e Deklarashon di Derechi Di Esperanto na 1961.
Awe, hopi mil hende ta papia esperanto rònt mundu, prinsipalmente komo un pasatiempo, maske algun organisashon ta promové su uso komo un idioma internashonal práktiko.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma esperanto?

1. Ludoviko Zamenhof-Kreador di e idioma esperanto.
2. William auld-Poeta i autor skoteo ku a skirbi e poema klasiko "Adia Adi" na esperanto, i tambe hopi otro obra den e idioma.
3. Humphrey Tonkin-Profesor merikano i eks presidente di Asosiashon Universal Di Esperanto ku a skirbi mas ku un dusin di buki na esperanto.
4. L. l. Zamenhof-Yu di Ludoviko Zamenhof i editor di Fundamento di Esperanto, e promé gramátika i disionario ofisial di esperanto.
5. Probal Dasgupta-Autor, editor i traduktor indiano ku a skirbi e buki definitivo riba gramátika di esperanto, "The New Simplified Grammar of Esperanto". Tambe ta atribuí na dje e reaktivashon di e idioma na India.

Kon e struktura di e idioma esperanto ta?

Esperanto ta un idioma konstruí, ku ta nifiká ku e tabata diseñá deliberadamente pa ta regular, lógiko i fásil pa siña. E ta un idioma aglutinante, loke ta nifiká ku palabranan nobo ta wòrdu formá kombinando rais i afiks, loke ta hasi e idioma hopi mas fásil pa siña ku e idiomanan natural. Su orden basico di palabra ta sigui e mesun patrono di mayoria di e idiomanan europeo: sujeto-verbo-objeto (svo). Gramatika ta hopi simpel, ya ku no tin un artíkulo definí òf indefiní ni distinshon di sèks den e substantivonan. Tampoco tin irregularidad, loke ta nifica cu un biaha cu bo siña e reglanan, bo por aplica nan na cualkier palabra.

Kon pa siña e idioma esperanto den e forma mas korekto?

1. Kuminsá ku siña e konseptonan básiko di e idioma esperanto. E ta siña e konseptonan básiko di gramátika, bokabulario i pronunsia. Tin hopi rekurso gratis online, manera Duolingo, Lernu i Lingvo Internacional.
2. E ta praktiká uso di idioma. E ta papia Esperanto ku native speakers òf den un komunidat online di Esperanto. Ora ta posibel, asistí na eventonan i workshopnan di esperanto. Esaki lo yuda bo siña e idioma na un manera mas natural i haña komentario di papiadónan eksperensiá.
3. Lesa buki i wak pelikula na esperanto. Esaki lo yuda bo desaroyá bo komprondementu di idioma i desaroyá bo bokabulario.
4. Buska un kompañero di kombersashon òf tuma un kurso di esperanto. Tin un hende ku ta praktiká e idioma regularmente ta un manera ekselente pa siña.
5. Usa e idioma mas tantu posibel. E mihó manera pa dominá kualke idioma ta pa usa e idioma mas tantu posibel. Sea e ta chateando ku amigunan òf ta skibi e-mail, usa tur esperanto ku e por.


VÍNKULO;

Krea
E lista nobo
E lista komun
Krea
Move Kita
Kopia
E kriadó mi no ta aktualisá e lista. Mei move e lista di bo mes òf hasi edicion
Kuidmanera mi lista
Publisidat di baho
    Suscribir
    Bai wak e lista
      Krea un lista
      Warda
      Kambia e nòmber di e lista
      Warda
      Bai wak e lista
        Kopia lista
          Kompartí lista
          E lista komun
          Lastra di archivo aki
          Archivonan den forma jpg, png, if, dos, doch, pdf, xls, xx, pt, pptx i otro format riba 5 MB