பெலாரஷ்யன் ஐஸ்லாந்திய மொழிபெயர்


பெலாரஷ்யன் ஐஸ்லாந்திய உரை மொழிபெயர்ப்பு

பெலாரஷ்யன் ஐஸ்லாந்திய தண்டனை மொழிபெயர்ப்பு

பெலாரஷ்யன் ஐஸ்லாந்திய மொழிபெயர் - ஐஸ்லாந்திய பெலாரஷ்யன் மொழிபெயர்


0 /

        
உங்கள் கருத்துக்கு நன்றி!
உங்கள் சொந்த மொழிபெயர்ப்பை நீங்கள் பரிந்துரைக்கலாம்
உங்கள் உதவிக்கு நன்றி!
உங்கள் உதவி எங்கள் சேவையை சிறப்பாக செய்கிறது. மொழிபெயர்ப்பில் எங்களுக்கு உதவியதற்கும், கருத்துக்களை அனுப்பியதற்கும் நன்றி
மைக்ரோஃபோனைப் பயன்படுத்த ஸ்கேனரை அனுமதிக்கவும்.


மொழிபெயர்ப்பு படம்;
 ஐஸ்லாந்திய மொழிபெயர்ப்புகள்

இதே போன்ற தேடல்கள்;
பெலாரஷ்யன் ஐஸ்லாந்திய மொழிபெயர், பெலாரஷ்யன் ஐஸ்லாந்திய உரை மொழிபெயர்ப்பு, பெலாரஷ்யன் ஐஸ்லாந்திய அகராதி
பெலாரஷ்யன் ஐஸ்லாந்திய தண்டனை மொழிபெயர்ப்பு, பெலாரஷ்யன் ஐஸ்லாந்திய வார்த்தையின் மொழிபெயர்ப்பு
மொழிபெயர் பெலாரஷ்யன் மொழி ஐஸ்லாந்திய மொழி

பிற தேடல்கள்;
பெலாரஷ்யன் ஐஸ்லாந்திய குரல் மொழிபெயர் பெலாரஷ்யன் ஐஸ்லாந்திய மொழிபெயர்
கல்வி பெலாரஷ்யன் இதற்கு ஐஸ்லாந்திய மொழிபெயர்பெலாரஷ்யன் ஐஸ்லாந்திய பொருள் சொற்களின்
பெலாரஷ்யன் எழுத்துப்பிழை மற்றும் வாசிப்பு ஐஸ்லாந்திய பெலாரஷ்யன் ஐஸ்லாந்திய வாக்கியம் மொழிபெயர்ப்பு
நீண்ட சரியான மொழிபெயர்ப்பு பெலாரஷ்யன் நூல்கள், ஐஸ்லாந்திய மொழிபெயர் பெலாரஷ்யன்

"" மொழிபெயர்ப்பு காட்டப்பட்டது
ஹாட்ஃபிக்ஸ் அகற்று
எடுத்துக்காட்டுகளைக் காண உரையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
மொழிபெயர்ப்பு பிழை உள்ளதா?
உங்கள் சொந்த மொழிபெயர்ப்பை நீங்கள் பரிந்துரைக்கலாம்
நீங்கள் கருத்து தெரிவிக்கலாம்
உங்கள் உதவிக்கு நன்றி!
உங்கள் உதவி எங்கள் சேவையை சிறப்பாக செய்கிறது. மொழிபெயர்ப்பில் எங்களுக்கு உதவியதற்கும், கருத்துக்களை அனுப்பியதற்கும் நன்றி
ஒரு பிழை இருந்தது
பிழை ஏற்பட்டது.
அமர்வு முடிந்தது
பக்கத்தை புதுப்பிக்கவும். நீங்கள் எழுதிய உரையும் அதன் மொழிபெயர்ப்பும் இழக்கப்படாது.
பட்டியல்களை திறக்க முடியவில்லை
Çevirce, உலாவியின் தரவுத்தளத்துடன் இணைக்க முடியவில்லை. பிழை பல முறை மீண்டும் மீண்டும் செய்யப்பட்டால், தயவுசெய்து ஆதரவு குழுவுக்கு தெரிவிக்கவும். பட்டியல்கள் மறைநிலை பயன்முறையில் இயங்காது என்பதை நினைவில் கொள்க.
பட்டியல்களை செயல்படுத்த உங்கள் உலாவியை மறுதொடக்கம் செய்யுங்கள்
World Top 10


பெலாரஸ் ரஷ்யா, உக்ரைன், போலந்து, லிதுவேனியா மற்றும் லாட்வியா எல்லையாக உள்ள கிழக்கு ஐரோப்பிய நாடு. ஆவணங்கள், இலக்கியம் மற்றும் வலைத்தளங்களை பெலாரசிய மொழியில் மொழிபெயர்ப்பது சர்வதேச தகவல்தொடர்புகளின் ஒரு முக்கிய பகுதியாகும், இது பெலாரசியர்களுக்கும் பிற நாடுகளுக்கும் இடையில் மட்டுமல்லாமல் நாட்டிற்குள்ளும் உள்ளது. ஏறக்குறைய 10 மில்லியன் மக்கள்தொகை கொண்ட, இந்த மாறுபட்ட தேசத்தில் சமூகத்தின் அனைத்து பிரிவுகளுடனும் திறம்பட தொடர்புகொள்வதற்கு பெலாரஷ்ய மொழியில் திறம்பட மொழிபெயர்க்க முடியும் என்பது அவசியம்.

பெலாரஸின் உத்தியோகபூர்வ மொழி பெலாரஷ்யன் மற்றும் எழுதுவதற்கு இரண்டு முக்கிய வழிகள் உள்ளன, இவை இரண்டும் பெரும்பாலும் மொழிபெயர்ப்பில் பயன்படுத்தப்படுகின்றன: லத்தீன் எழுத்துக்கள் மற்றும் சிரிலிக். லத்தீன் எழுத்துக்கள் ரோமானியப் பேரரசின் மொழியான லத்தீன் மொழியிலிருந்து பெறப்பட்டன, மேலும் இது பல மேற்கத்திய நாடுகளில் பயன்படுத்தப்படுகிறது; இது போலந்து எழுத்துக்களுடன் நெருக்கமாக தொடர்புடையது. இதற்கிடையில், கிரேக்க எழுத்துக்களில் இருந்து வந்த மற்றும் துறவிகளால் உருவாக்கப்பட்ட சிரிலிக், ரஷ்ய மொழியுடன் நெருக்கமாக தொடர்புடையது மற்றும் கிழக்கு ஐரோப்பா மற்றும் மத்திய ஆசியாவில் உள்ள பல நாடுகளில் பயன்படுத்தப்படுகிறது.

மூல உரையின் பொருளை துல்லியமாக தெரிவிக்க ஒரு பெலாரஷ்ய மொழிபெயர்ப்பாளருக்கு இரண்டு எழுத்துக்களையும் பற்றி நல்ல புரிதல் இருக்க வேண்டும். ஒரு துல்லியமான மொழிபெயர்ப்பை உருவாக்க மொழிபெயர்ப்பாளருக்கு பெலாரஷ்ய இலக்கணம் மற்றும் சொற்களஞ்சியம் மற்றும் பெலாரஷ்ய கலாச்சாரம் பற்றிய அறிவு ஆகியவை இருக்க வேண்டும்.

மொழிபெயர்ப்பாளர் மொழியைப் புரிந்துகொண்டு செய்தியை துல்லியமாக தெரிவிக்க முடியும் வரை, ஆங்கிலத்திலிருந்து பெலாரஷ்யனுக்கு அல்லது பெலாரஷ்யனில் இருந்து ஆங்கிலத்திற்கு மொழிபெயர்ப்பது அவ்வளவு கடினம் அல்ல. இருப்பினும், பெலாரஷ்யனில் இருந்து ஜெர்மன், பிரஞ்சு அல்லது ஸ்பானிஷ் போன்ற மற்றொரு மொழிக்கு மொழிபெயர்க்க விரும்புவோருக்கு இந்த பணி சற்று சவாலானது. ஏனென்றால், ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர் பெலாரஷ்ய மொழியில் இல்லாத சொற்கள் அல்லது சொற்றொடர்களைப் பயன்படுத்தி செய்தியை இலக்கு மொழியாக மாற்ற வேண்டியிருக்கும்.

பெலாரஷ்ய மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் எதிர்கொள்ளும் மற்றொரு சவால் என்னவென்றால், பல சொற்கள் மற்றும் சொற்றொடர்கள் சூழலைப் பொறுத்து பல மொழிபெயர்ப்புகளைக் கொண்டிருக்கலாம். கூடுதலாக, சில சந்தர்ப்பங்களில், ஆங்கிலம் மற்றும் பெலாரஷ்ய மொழியில் முற்றிலும் மாறுபட்ட அர்த்தங்களைக் கொண்ட சொற்கள் உள்ளன, எனவே மொழிபெயர்ப்பாளர் இந்த வேறுபாட்டை அறிந்திருக்க வேண்டும் மற்றும் அதற்கேற்ப அவற்றின் மொழிபெயர்ப்பை சரிசெய்ய வேண்டும்.

இறுதியாக, பெலாரஷ்ய மொழியில் மொழிபெயர்க்கும்போது, கலாச்சார சூழலில் அதிக கவனம் செலுத்துவதும், தாக்குதல் அல்லது கலாச்சார ரீதியாக உணர்ச்சியற்ற சொற்கள் அல்லது சொற்றொடர்களைத் தவிர்ப்பதும் மிகவும் முக்கியம். பெலாரஷ்ய மொழியில் செய்தியை துல்லியமாக வழங்க, மொழிபெயர்ப்பாளர் மொழியின் நுணுக்கங்கள், அதன் இலக்கண கட்டமைப்புகள் மற்றும் பெலாரஷ்ய சமூகத்தின் கலாச்சார சூழல் ஆகியவற்றை நன்கு அறிந்திருக்க வேண்டும்.

பணி எதுவாக இருந்தாலும், பெலாரஷ்ய மொழிபெயர்ப்பு ஒரு சவாலான முயற்சியாக இருக்கலாம், ஆனால் சரியான வகையான அறிவு மற்றும் நிபுணத்துவத்துடன், அது வெற்றிகரமாக இருக்க முடியும். மொழி எவ்வாறு செயல்படுகிறது என்பதைப் புரிந்துகொள்வதன் மூலமும், கலாச்சார சூழலின் முக்கியத்துவத்தை அங்கீகரிப்பதன் மூலமும், ஒரு திறமையான பெலாரஷ்ய மொழிபெயர்ப்பாளர் மொழி இடைவெளியைக் குறைக்கவும் அர்த்தமுள்ள இணைப்புகளை உருவாக்கவும் உதவ முடியும்.
பெலாரஷ்ய மொழி எந்த நாடுகளில் பேசப்படுகிறது?

பெலாரஷ்ய மொழி முதன்மையாக பெலாரஸ் மற்றும் ரஷ்யா, உக்ரைன், லிதுவேனியா, லாட்வியா மற்றும் போலந்தின் சில பகுதிகளில் பேசப்படுகிறது.

பெலாரஷ்ய மொழியின் வரலாறு என்ன?

பெலாரஷ்ய மக்களின் அசல் மொழி பழைய கிழக்கு ஸ்லாவிக் ஆகும். இந்த மொழி 11 ஆம் நூற்றாண்டில் தோன்றியது மற்றும் 13 ஆம் நூற்றாண்டில் வீழ்ச்சியடைவதற்கு முன்னர் கீவன் ரஸ் சகாப்தத்தின் மொழியாக இருந்தது. இந்த நேரத்தில், இது சர்ச் ஸ்லாவோனிக் மற்றும் பிற மொழிகளால் பெரிதும் பாதிக்கப்பட்டது.
13 மற்றும் 14 ஆம் நூற்றாண்டுகளில், மொழி இரண்டு தனித்துவமான பேச்சுவழக்குகளாக வேறுபடத் தொடங்கியது: பெலாரஷ்யனின் வடக்கு மற்றும் தெற்கு பேச்சுவழக்குகள். லிதுவேனியாவின் கிராண்ட் டச்சியில் பயன்படுத்தப்பட்ட இலக்கிய மொழிக்கு தெற்கு பேச்சுவழக்கு அடிப்படையாக இருந்தது, இது பின்னர் நாட்டின் உத்தியோகபூர்வ மொழியாக மாறியது.
மஸ்கோவிட் காலத்தில், 15 ஆம் நூற்றாண்டில் தொடங்கி, பெலாரஷ்யன் ரஷ்ய மொழியால் மேலும் தாக்கத்தை ஏற்படுத்தியது, மேலும் நவீன பெலாரஷ்ய மொழி அதன் வடிவத்தை எடுக்கத் தொடங்கியது. 16 மற்றும் 17 ஆம் நூற்றாண்டுகளில், மொழியைக் குறியிடுவதற்கும் தரப்படுத்துவதற்கும் முயற்சிகள் இருந்தன, ஆனால் இந்த முயற்சிகள் இறுதியில் தோல்வியடைந்தன.
19 ஆம் நூற்றாண்டில், பெலாரஷ்யன் ஒரு பேச்சு மொழியாகவும் இலக்கிய மொழியாகவும் மறுமலர்ச்சியை அனுபவித்தது. 1920 களில், இது சோவியத் ஒன்றியத்தின் உத்தியோகபூர்வ மொழிகளில் ஒன்றாக அங்கீகரிக்கப்பட்டது. இருப்பினும், 1930 களின் ஸ்ராலினிச அடக்குமுறைகள் மொழியின் பயன்பாட்டில் சரிவை ஏற்படுத்தின. இது 1960 களின் பிற்பகுதியில் புத்துயிர் பெற்றது, பின்னர் பெலாரஸின் உண்மையான அதிகாரப்பூர்வ மொழியாக மாறியுள்ளது.

பெலாரஷ்ய மொழிக்கு அதிக பங்களிப்பு செய்த முதல் 5 பேர் யார்?

1. ஃபிரான்சிஸ்க் ஸ்கரினா (1485-1541): பெரும்பாலும் "பெலாரஷ்ய இலக்கியத்தின் தந்தை" என்று குறிப்பிடப்படுபவர், ஸ்கரினா லத்தீன் மற்றும் செக் மொழிகளில் இருந்து பெலாரஷ்ய மொழியில் கிறிஸ்தவ நூல்களின் ஆரம்ப வெளியீட்டாளராகவும் மொழிபெயர்ப்பாளராகவும் இருந்தார். பெலாரஷ்ய மொழியை மீண்டும் உயிர்ப்பித்து, எதிர்கால எழுத்தாளர்களை மொழியில் பணியாற்ற ஊக்கப்படுத்திய பெருமை அவருக்கு உண்டு.
2. சிமியோன் போலோட்ஸ்கி (1530-1580): ஒரு இறையியலாளர், கவிஞர் மற்றும் தத்துவஞானி, போலோட்ஸ்கி மொழி, வரலாறு, கலாச்சாரம், மதம் மற்றும் புவியியல் ஆகிய துறைகளில் பன்முக படைப்புகளுக்கு பெயர் பெற்றவர். பெலாரஷ்ய மொழியில் பல நூல்களை எழுதினார், அவை பெலாரஷ்ய இலக்கியத்தின் நியமன படைப்புகளாக மாறியுள்ளன.
3. யங்கா குபாலா (1882-1942): ஒரு கவிஞர் மற்றும் நாடக ஆசிரியர், குபாலா பெலாரஷ்யன் மற்றும் ரஷ்ய மொழிகளில் எழுதினார், மேலும் 20 ஆம் நூற்றாண்டின் மிக முக்கியமான பெலாரஷ்ய கவிஞராக பரவலாகக் கருதப்படுகிறார்.
4. யாகூப் கோலாஸ் (1882-1956): ஒரு கவிஞரும் எழுத்தாளருமான கோலாஸ் நாட்டின் மேற்குப் பகுதியில் பேசப்படும் பெலாரஷ்ய மொழியின் பேச்சுவழக்கில் எழுதினார் மற்றும் பல புதிய சொற்களையும் வெளிப்பாடுகளையும் மொழியில் அறிமுகப்படுத்தினார்.
5. வாசில் பைகா (1924-2003): ஒரு கவிஞர், நாடக ஆசிரியர், திரைக்கதை எழுத்தாளர் மற்றும் அதிருப்தி, பைகாŭ சோவியத் ஆக்கிரமிப்பின் போது பெலாரஸில் வாழ்க்கையை சித்தரித்த கதைகள், நாடகங்கள் மற்றும் கவிதைகளை எழுதினார். அவரது பல படைப்புகள் நவீன பெலாரஷ்ய இலக்கியத்தின் மிக முக்கியமான படைப்புகளாக கருதப்படுகின்றன.

பெலாரஷ்ய மொழியின் கட்டமைப்பு எவ்வாறு உள்ளது?

பெலாரஷ்ய மொழி கிழக்கு ஸ்லாவிக் மொழிகளின் ஒரு பகுதியாகும், இது ரஷ்ய மற்றும் உக்ரேனிய மொழிகளுடன் நெருக்கமாக தொடர்புடையது. இது மிகவும் ஊடுருவக்கூடியது, அதாவது பலவிதமான அர்த்தங்களை வெளிப்படுத்த வெவ்வேறு வகையான சொற்கள் பயன்படுத்தப்படுகின்றன, அதே போல் ஒரு ஒருங்கிணைந்த மொழி, அதாவது சிக்கலான சொற்கள் மற்றும் சொற்றொடர்கள் பிற சொற்கள் மற்றும் மார்பிம்களுடன் இணைப்புகளைச் சேர்ப்பதன் மூலம் உருவாக்கப்படுகின்றன. இலக்கணப்படி, இது பெரும்பாலும் சொல் வரிசையில் SOV (பொருள்-பொருள்-வினை) மற்றும் ஆண்பால் மற்றும் பெண்பால் பாலினங்கள் மற்றும் பல நிகழ்வுகளைப் பயன்படுத்துகிறது. உச்சரிப்பைப் பொறுத்தவரை, இது சில செக் மற்றும் போலந்து தாக்கங்களைக் கொண்ட ஸ்லாவிக் மொழியாகும்.

பெலாரஷ்ய மொழியை மிகச் சரியான முறையில் கற்றுக்கொள்வது எப்படி?

1. முறையான மொழி பாடத்திட்டத்தை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்: பெலாரஷ்ய மொழியைக் கற்றுக்கொள்வதில் நீங்கள் தீவிரமாக இருந்தால், ஆன்லைன் அல்லது நேரில் மொழி பாடத்திட்டத்தை எடுப்பது தொடங்குவதற்கு ஒரு சிறந்த வழியாகும். ஒரு மொழி பாடநெறி மொழியின் அடிப்படைகளைக் கற்றுக்கொள்ளவும், உங்கள் திறமைகளை வளர்ப்பதற்கான கட்டமைப்பை உங்களுக்கு வழங்கவும் உதவும்.
2. மூழ்கியது: உண்மையிலேயே மொழியைக் கற்றுக் கொள்ளவும், சரளத்தைப் பெறவும், மொழியில் உங்களை மூழ்கடிக்க முடிந்தவரை அதிக நேரம் செலவிட விரும்புவீர்கள். பெலாரஷ்ய இசையைக் கேளுங்கள், பெலாரஷ்ய திரைப்படங்கள் மற்றும் தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சிகளைப் பாருங்கள், பெலாரஷ்ய புத்தகங்கள், வலைப்பதிவுகள் மற்றும் கட்டுரைகளைப் படியுங்கள்-மொழியைக் கேட்கவும் பயன்படுத்தவும் உதவும் எதையும்.
3. பயிற்சி: மொழியை மாஸ்டரிங் செய்வதற்கு மொழியைப் பேசுவதற்கும் கேட்பதற்கும் நேரத்தை செலவிடுவது அவசியம். மொழியைப் பேசுவதைப் பயிற்சி செய்ய பல வழிகள் உள்ளன-நீங்கள் ஒரு மொழிக் குழுவில் சேரலாம், மொழி கூட்டாளரைக் காணலாம் அல்லது சொந்த பேச்சாளர்களுடன் பயிற்சி செய்ய மொழி கற்றல் பயன்பாடுகளைப் பயன்படுத்தலாம்.
4. கருத்தைப் பெறுங்கள்: நீங்கள் பேசுவதையும் மொழியைக் கேட்பதையும் பயிற்சி செய்தவுடன், நீங்கள் அதை சரியாகப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் என்பதை உறுதிப்படுத்த கருத்துகளைப் பெறுவது முக்கியம். சொந்த பேச்சாளர்களிடமிருந்து கருத்துகளைப் பெற நீங்கள் மொழி கற்றல் பயன்பாடுகளைப் பயன்படுத்தலாம் அல்லது தனிப்பயனாக்கப்பட்ட வழிகாட்டுதல் மற்றும் கருத்துக்களை உங்களுக்கு வழங்கக்கூடிய ஆன்லைன் ஆசிரியரைக் காணலாம்.

உலகில் இன்னும் பேசப்படும் பழமையான மொழிகளில் ஐஸ்லாந்திய மொழியும் ஒன்றாகும், மேலும் இது பல நூற்றாண்டுகளாக ஐஸ்லாந்திய மக்களின் கலாச்சாரம் மற்றும் அடையாளத்தை வரையறுக்க உதவியது. எனவே, ஐஸ்லாந்திய மக்களுடன் தொடர்பு கொள்ளும் எவருக்கும், வணிகத்திற்காகவோ அல்லது இன்பத்திற்காகவோ, நம்பகமான மற்றும் துல்லியமான ஐஸ்லாந்திய மொழிபெயர்ப்பு சேவையை அணுகுவது முக்கியம்.

தொழில்முறை ஐஸ்லாந்திய மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் மொழியின் நுணுக்கங்களைப் புரிந்துகொள்கிறார்கள், இது மிகவும் சவாலானது, ஏனெனில் ஐஸ்லாந்திய மொழி ஒத்ததாக இருக்கிறது, ஆனால் ஸ்வீடிஷ் மற்றும் நோர்வே போன்ற பிற ஸ்காண்டிநேவிய மொழிகளிலிருந்து வேறுபட்டது. ஐஸ்லாந்தின் வெவ்வேறு பகுதிகளுக்கும் இடையில் பேச்சுவழக்கு மாறுபடும், இது ஒரு சொந்த பேச்சாளராக இல்லாத ஒருவருக்கு இன்னும் கடினமாக உள்ளது. ஒரு நல்ல மொழிபெயர்ப்பாளர் அவர்களின் மொழிபெயர்ப்பு உரையின் நேரடி அர்த்தத்தை மட்டுமல்லாமல், பொருத்தமான எந்தவொரு கலாச்சார அல்லது பிராந்திய சூழலையும் பிடிக்கிறது என்பதை உறுதிப்படுத்த சிறப்பு கவனம் செலுத்துவார்.

சமீபத்திய ஆண்டுகளில், தொழில்முறை ஐஸ்லாந்திய மொழிபெயர்ப்பு சேவைகள் பெருகிய முறையில் அணுகப்படுகின்றன. ஆவணங்கள் மற்றும் வலைத்தளங்கள் போன்ற எழுத்து வடிவத்திலும், வீடியோ மற்றும் ஆடியோ பதிவுகள் போன்ற ஆடியோ-காட்சி வடிவங்கள் மூலமாகவும் ஐஸ்லாந்திய பார்வையாளர்களுடன் தொடர்பு கொள்ள விரும்புவோருக்கு உதவ மொழிபெயர்ப்பு முகவர் இப்போது சேவைகளை வழங்குகின்றன. சர்வதேச அளவில் செயல்படும் வணிகங்களுக்கு இத்தகைய சேவைகள் மிகவும் முக்கியம், அங்கு துல்லியமான மற்றும் நம்பகமான மொழிபெயர்ப்பு அவசியம்.

இருப்பினும், தொழில்முறை ஐஸ்லாந்திய மொழிபெயர்ப்பு சேவைகள் ஐஸ்லாந்திய மொழிக்கு அல்லது தகவல் தொடர்பு கொள்ள வேண்டிய எவருக்கும் பயனளிக்கும். உதாரணமாக, ஐஸ்லாந்திய மொழியில் எழுதப்பட்ட புத்தகங்கள் மற்றும் கையெழுத்துப் பிரதிகள் பரந்த பார்வையாளர்களுக்கு மொழிபெயர்க்கப்படலாம். இதேபோல், ஐஸ்லாந்திய அல்லாத படைப்புகளை ஐஸ்லாந்திய பேச்சாளர்களுக்குக் கிடைக்கச் செய்யலாம், இது உலகெங்கிலும் உள்ள இலக்கியம், செய்தி மற்றும் யோசனைகளை அணுக அனுமதிக்கிறது.

ஒட்டுமொத்தமாக, தொழில்முறை ஐஸ்லாந்திய மொழிபெயர்ப்பு சேவைகள் ஐஸ்லாந்திய பேச்சாளர்களுக்கும் உலகளாவிய பார்வையாளர்களுக்கும் இடையில் விலைமதிப்பற்ற தொடர்பை வழங்குகின்றன. எனவே, ஐஸ்லாந்திய பார்வையாளர்களுடன் திறம்பட தொடர்பு கொள்ள விரும்பும் எவருக்கும் இந்த சேவைகள் மிக முக்கியமானவை.
எந்த நாடுகளில் ஐஸ்லாந்து மொழி பேசப்படுகிறது?

ஐஸ்லாந்திய மொழியில் பிரத்தியேகமாக பேசப்படுகிறது, இருப்பினும் சில வட அமெரிக்க குடியேறியவர்கள் இதை இரண்டாவது மொழியாகப் பயன்படுத்துவதாக அறியப்படுகிறது.

ஐஸ்லாந்திய மொழியின் வரலாறு என்ன?

ஐஸ்லாந்திய மொழி ஒரு வட ஜெர்மானிய மொழியாகும், இது பழைய நார்ஸுடன் நெருங்கிய உறவைக் கொண்டுள்ளது மற்றும் 9 ஆம் நூற்றாண்டிலிருந்து ஐஸ்லாந்திய மக்களால் பேசப்படுகிறது. இது முதன்முதலில் 12 ஆம் நூற்றாண்டில் ஐஸ்லாந்திய சாகாக்களில் பதிவு செய்யப்பட்டது, அவை பழைய நார்ஸில் எழுதப்பட்டன.
14 ஆம் நூற்றாண்டில், ஐஸ்லாந்திய ஐஸ்லாந்தின் ஆதிக்க மொழியாக மாறியது மற்றும் அதன் பழைய நார்ஸ் வேர்களிலிருந்து வேறுபடத் தொடங்கியது, புதிய இலக்கணம் மற்றும் சொற்களஞ்சியத்தை உருவாக்கியது. 1550 ஆம் ஆண்டில் சீர்திருத்தத்துடன் இந்த செயல்முறை துரிதப்படுத்தப்பட்டது, ஐஸ்லாந்தில் லூத்தரனிசம் ஆதிக்கம் செலுத்தியது, இதன் விளைவாக டேனிஷ் மற்றும் ஜெர்மன் மொழிகளிலிருந்து மத நூல்களின் வருகை நிரந்தரமாக மொழியை மாற்றியது.
19 ஆம் நூற்றாண்டில், ஐஸ்லாந்து மேலும் தொழில்மயமாக்கத் தொடங்கியது மற்றும் ஆங்கிலம் மற்றும் டேனிஷ் மொழியிலிருந்து சில சொற்களை ஏற்றுக்கொண்டது. மொழி தரப்படுத்தல் இயக்கம் 20 ஆம் நூற்றாண்டின் முற்பகுதியில் தொடங்கியது, 1907-1908 இல் முதல் எழுத்து சீர்திருத்தங்களுடன். இது 1908 ஆம் ஆண்டில் யுனிஃபைட் ஸ்டாண்டர்ட் ஐஸ்லாந்திய மொழியை (ஸ்லென்ஸ்கா) உருவாக்க வழிவகுத்தது, இது மேலும் சீர்திருத்தங்களை சாத்தியமாக்கியது.
20 ஆம் நூற்றாண்டின் பிற்பகுதியில், நவீன கடன் சொற்கள் மற்றும் தொழில்நுட்பம் தொடர்பான சொற்களை இணைப்பதோடு, பெண்ணிய இயக்கங்களுக்கு கணக்கிட பாலின-நடுநிலை சொற்களை அறிமுகப்படுத்தியதன் மூலம் மொழி இன்னும் கூடுதலான மாற்றங்களுக்கு உட்பட்டுள்ளது. இன்று, ஐஸ்லாந்திய மொழி இன்னும் உருவாகி வருகிறது மற்றும் ஒப்பீட்டளவில் மாறாமல் உள்ளது, அதே நேரத்தில் மாறிவரும் கலாச்சாரம் மற்றும் சூழலை பிரதிபலிக்க மெதுவாக புதிய சொற்களை ஏற்றுக்கொள்கிறது.

ஐஸ்லாந்து மொழிக்கு அதிக பங்களிப்பு செய்த முதல் 5 பேர் யார்?

1. ஸ்னோரி ஸ்டர்லூசன் (1178-1241): ஒரு புகழ்பெற்ற ஐஸ்லாந்திய கவிஞர், வரலாற்றாசிரியர் மற்றும் அரசியல்வாதி, அதன் எழுத்து ஐஸ்லாந்திய மொழி மற்றும் இலக்கியத்தில் ஆழமான செல்வாக்கைக் கொண்டுள்ளது.
2. Jónas Hallgrímsson (1807-1845): நவீன ஐஸ்லாந்திய கவிதைகளின் தந்தை என்று அடிக்கடி பாராட்டப்படும் ஒரு ஐஸ்லாந்திய கவிஞர். அவரது பாடல் படைப்புகள் நவீன ஐஸ்லாந்திய மொழியை வடிவமைத்து புதிய சொற்களையும் சொற்களையும் அறிமுகப்படுத்தின.
3. Jón Érnason (1819-1888): 1852 ஆம் ஆண்டில் ஐஸ்லாந்தின் முதல் விரிவான அகராதியைத் தொகுத்து வெளியிட்ட ஒரு ஐஸ்லாந்திய அறிஞர்.
4. ஐனார் பெனடிக்ட்சன் (1864-1940): ஒரு புகழ்பெற்ற ஐஸ்லாந்திய எழுத்தாளரும் கவிஞரும் நவீன ஐஸ்லாந்திய இலக்கியத்தை வடிவமைக்க உதவியதுடன், நாட்டுப்புற கலாச்சாரத்தின் கூறுகளால் அதை மேலும் உட்செலுத்தினார்.
5. கிளாஸ் வான் சீக் (1861-1951): ஒரு ஜெர்மன் மொழியியலாளர், ஐஸ்லாந்தியத்தை விரிவான விரிவாக விவரித்து ஐஸ்லாந்திய மொழியை மற்ற ஜெர்மானிய மொழிகளுடன் ஒப்பிட்டுப் பார்த்தார்.

ஐஸ்லாந்திய மொழியின் அமைப்பு எவ்வாறு உள்ளது?

ஐஸ்லாந்திய மொழி ஒரு வட ஜெர்மானிய மொழியாகும், இது நாட்டின் ஆரம்பகால ஸ்காண்டிநேவிய குடியேறியவர்களின் மொழியான பழைய நார்ஸிலிருந்து வந்தது. மொழியின் அமைப்பு அதன் ஜெர்மானிய வேர்களைக் குறிக்கிறது; இது பொருள்-வினை-பொருள் சொல் வரிசையைப் பயன்படுத்துகிறது மற்றும் வலுவான ஊடுருவல் உருவ அமைப்பையும் கொண்டுள்ளது. இது மூன்று பாலினங்களையும் (ஆண்பால், பெண்பால் மற்றும் நடுநிலை) மற்றும் நான்கு வழக்குகளையும் (பெயரிடப்பட்ட, குற்றச்சாட்டு, டேட்டிவ் மற்றும் மரபணு) கொண்டுள்ளது. இது இலக்கண இருமையையும் கொண்டுள்ளது, இது ஐஸ்லாந்திய பெயர்ச்சொற்கள், வினைச்சொற்கள் மற்றும் உரிச்சொற்கள் இரண்டு தனித்துவமான வடிவங்களைக் கொண்டுள்ளன என்பதைக் குறிக்கிறது: ஒருமை மற்றும் பன்மை. கூடுதலாக, சரிவின் பயன்பாடு ஐஸ்லாந்திய மொழியில் பொதுவானது மற்றும் எண், வழக்கு, திட்டவட்டம் மற்றும் உடைமை ஆகியவற்றைக் குறிக்கப் பயன்படுகிறது.

ஐஸ்லாந்திய மொழியை மிகச் சரியான முறையில் கற்றுக்கொள்வது எப்படி?

1. கற்றுக்கொள்ள ஒரு உறுதிப்பாட்டைச் செய்யுங்கள்: மொழியைக் கற்க நீங்கள் எவ்வளவு நேரம் அர்ப்பணிக்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதை முடிவு செய்து அதில் ஈடுபடுங்கள். ஒவ்வொரு நாளும் ஒரு புதிய சொல் அல்லது இலக்கண விதியைக் கற்றுக்கொள்வது அல்லது ஒவ்வொரு நாளும் ஐஸ்லாந்திய மொழியில் ஒரு புத்தகத்திலிருந்து ஒரு பக்கத்தைப் படிப்பதை நோக்கமாகக் கொண்டிருப்பது போன்ற யதார்த்தமான இலக்குகளை நீங்களே அமைத்துக் கொள்ளுங்கள்.
2. உங்களுக்காக வேலை செய்யும் ஆதாரங்களைக் கண்டறியவும்: உங்கள் கற்றல் அனுபவத்தை மேம்படுத்த நீங்கள் பயன்படுத்தக்கூடிய ஆன்லைனில் ஏராளமான ஆதாரங்கள் உள்ளன. மொழியின் இலக்கண கட்டமைப்பை மையமாகக் கொண்ட ஒரு பாடப்புத்தகத்தைக் கண்டுபிடிப்பது மற்றும் கேட்பது மற்றும் உச்சரிப்பு நடைமுறைக்கு ஆடியோ பதிவுகள் அல்லது வீடியோக்களைப் பயன்படுத்துவது உதவியாக இருக்கும்.
3. தவறாமல் பயிற்சி செய்யுங்கள்: மொழியில் நம்பிக்கையைப் பெறவும், நீங்கள் கற்றுக்கொண்டதை மறந்துவிடாமல் பார்த்துக் கொள்ளவும், தவறாமல் பயிற்சி செய்வதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள். நீங்கள் ஒரு ஆன்லைன் வகுப்பில் சேரலாம், ஆன்லைனில் ஐஸ்லாந்திய உரையாடல் கூட்டாளரைக் காணலாம் அல்லது நண்பர்களுடன் பயிற்சி செய்யலாம்.
4. ஐஸ்லாந்திய கலாச்சாரத்தில் மூழ்கிவிடுங்கள்: ஐஸ்லாந்திய திரைப்படங்கள் மற்றும் தொலைக்காட்சியைப் பார்ப்பது, ஐஸ்லாந்திய புத்தகங்கள் மற்றும் பத்திரிகைகளைப் படிப்பது மற்றும் ஐஸ்லாந்திய கலாச்சார நிகழ்வுகளில் கலந்துகொள்வது அனைத்தும் மொழி மற்றும் கலாச்சாரத்தை நன்கு அறிந்திருக்க சிறந்த வழிகள்.
5. அதில் வேடிக்கையாக இருங்கள்: ஒரு மொழியைக் கற்றுக்கொள்வது சுவாரஸ்யமாக இருக்க வேண்டும்! சில ஐஸ்லாந்திய நாக்கு ட்விஸ்டர்கள் மற்றும் முட்டாள்தனங்களை முயற்சிக்கவும் அல்லது ஆன்லைன் மொழி விளையாட்டுகளை விளையாடுவதன் மூலம் வேடிக்கையாக இருங்கள்.


இணைப்புகள்;

உருவாக்கு
புதிய பட்டியல்
பொதுவான பட்டியல்
உருவாக்கு
நகர்த்து நீக்கு
நகல்
இந்த பட்டியல் இனி உரிமையாளரால் புதுப்பிக்கப்படாது. பட்டியலை நீங்களே நகர்த்தலாம் அல்லது சேர்த்தல் செய்யலாம்
அதை எனது பட்டியலாக சேமிக்கவும்
குழுவிலக
    Subscribe
    பட்டியலுக்கு நகர்த்து
      ஒரு பட்டியலை உருவாக்கவும்
      சேமி
      பட்டியலை மறுபெயரிடுங்கள்
      சேமி
      பட்டியலுக்கு நகர்த்து
        நகல் பட்டியல்
          பங்கு பட்டியல்
          பொதுவான பட்டியல்
          கோப்பை இங்கே இழுக்கவும்
          5 எம்பி வரை jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx வடிவம் மற்றும் பிற வடிவங்களில் கோப்புகள்