பெலாரஷ்யன் லத்தீன் மொழிபெயர்


பெலாரஷ்யன் லத்தீன் உரை மொழிபெயர்ப்பு

பெலாரஷ்யன் லத்தீன் தண்டனை மொழிபெயர்ப்பு

பெலாரஷ்யன் லத்தீன் மொழிபெயர் - லத்தீன் பெலாரஷ்யன் மொழிபெயர்


0 /

        
உங்கள் கருத்துக்கு நன்றி!
உங்கள் சொந்த மொழிபெயர்ப்பை நீங்கள் பரிந்துரைக்கலாம்
உங்கள் உதவிக்கு நன்றி!
உங்கள் உதவி எங்கள் சேவையை சிறப்பாக செய்கிறது. மொழிபெயர்ப்பில் எங்களுக்கு உதவியதற்கும், கருத்துக்களை அனுப்பியதற்கும் நன்றி
மைக்ரோஃபோனைப் பயன்படுத்த ஸ்கேனரை அனுமதிக்கவும்.


மொழிபெயர்ப்பு படம்;
 லத்தீன் மொழிபெயர்ப்புகள்

இதே போன்ற தேடல்கள்;
பெலாரஷ்யன் லத்தீன் மொழிபெயர், பெலாரஷ்யன் லத்தீன் உரை மொழிபெயர்ப்பு, பெலாரஷ்யன் லத்தீன் அகராதி
பெலாரஷ்யன் லத்தீன் தண்டனை மொழிபெயர்ப்பு, பெலாரஷ்யன் லத்தீன் வார்த்தையின் மொழிபெயர்ப்பு
மொழிபெயர் பெலாரஷ்யன் மொழி லத்தீன் மொழி

பிற தேடல்கள்;
பெலாரஷ்யன் லத்தீன் குரல் மொழிபெயர் பெலாரஷ்யன் லத்தீன் மொழிபெயர்
கல்வி பெலாரஷ்யன் இதற்கு லத்தீன் மொழிபெயர்பெலாரஷ்யன் லத்தீன் பொருள் சொற்களின்
பெலாரஷ்யன் எழுத்துப்பிழை மற்றும் வாசிப்பு லத்தீன் பெலாரஷ்யன் லத்தீன் வாக்கியம் மொழிபெயர்ப்பு
நீண்ட சரியான மொழிபெயர்ப்பு பெலாரஷ்யன் நூல்கள், லத்தீன் மொழிபெயர் பெலாரஷ்யன்

"" மொழிபெயர்ப்பு காட்டப்பட்டது
ஹாட்ஃபிக்ஸ் அகற்று
எடுத்துக்காட்டுகளைக் காண உரையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
மொழிபெயர்ப்பு பிழை உள்ளதா?
உங்கள் சொந்த மொழிபெயர்ப்பை நீங்கள் பரிந்துரைக்கலாம்
நீங்கள் கருத்து தெரிவிக்கலாம்
உங்கள் உதவிக்கு நன்றி!
உங்கள் உதவி எங்கள் சேவையை சிறப்பாக செய்கிறது. மொழிபெயர்ப்பில் எங்களுக்கு உதவியதற்கும், கருத்துக்களை அனுப்பியதற்கும் நன்றி
ஒரு பிழை இருந்தது
பிழை ஏற்பட்டது.
அமர்வு முடிந்தது
பக்கத்தை புதுப்பிக்கவும். நீங்கள் எழுதிய உரையும் அதன் மொழிபெயர்ப்பும் இழக்கப்படாது.
பட்டியல்களை திறக்க முடியவில்லை
Çevirce, உலாவியின் தரவுத்தளத்துடன் இணைக்க முடியவில்லை. பிழை பல முறை மீண்டும் மீண்டும் செய்யப்பட்டால், தயவுசெய்து ஆதரவு குழுவுக்கு தெரிவிக்கவும். பட்டியல்கள் மறைநிலை பயன்முறையில் இயங்காது என்பதை நினைவில் கொள்க.
பட்டியல்களை செயல்படுத்த உங்கள் உலாவியை மறுதொடக்கம் செய்யுங்கள்
World Top 10


பெலாரஸ் ரஷ்யா, உக்ரைன், போலந்து, லிதுவேனியா மற்றும் லாட்வியா எல்லையாக உள்ள கிழக்கு ஐரோப்பிய நாடு. ஆவணங்கள், இலக்கியம் மற்றும் வலைத்தளங்களை பெலாரசிய மொழியில் மொழிபெயர்ப்பது சர்வதேச தகவல்தொடர்புகளின் ஒரு முக்கிய பகுதியாகும், இது பெலாரசியர்களுக்கும் பிற நாடுகளுக்கும் இடையில் மட்டுமல்லாமல் நாட்டிற்குள்ளும் உள்ளது. ஏறக்குறைய 10 மில்லியன் மக்கள்தொகை கொண்ட, இந்த மாறுபட்ட தேசத்தில் சமூகத்தின் அனைத்து பிரிவுகளுடனும் திறம்பட தொடர்புகொள்வதற்கு பெலாரஷ்ய மொழியில் திறம்பட மொழிபெயர்க்க முடியும் என்பது அவசியம்.

பெலாரஸின் உத்தியோகபூர்வ மொழி பெலாரஷ்யன் மற்றும் எழுதுவதற்கு இரண்டு முக்கிய வழிகள் உள்ளன, இவை இரண்டும் பெரும்பாலும் மொழிபெயர்ப்பில் பயன்படுத்தப்படுகின்றன: லத்தீன் எழுத்துக்கள் மற்றும் சிரிலிக். லத்தீன் எழுத்துக்கள் ரோமானியப் பேரரசின் மொழியான லத்தீன் மொழியிலிருந்து பெறப்பட்டன, மேலும் இது பல மேற்கத்திய நாடுகளில் பயன்படுத்தப்படுகிறது; இது போலந்து எழுத்துக்களுடன் நெருக்கமாக தொடர்புடையது. இதற்கிடையில், கிரேக்க எழுத்துக்களில் இருந்து வந்த மற்றும் துறவிகளால் உருவாக்கப்பட்ட சிரிலிக், ரஷ்ய மொழியுடன் நெருக்கமாக தொடர்புடையது மற்றும் கிழக்கு ஐரோப்பா மற்றும் மத்திய ஆசியாவில் உள்ள பல நாடுகளில் பயன்படுத்தப்படுகிறது.

மூல உரையின் பொருளை துல்லியமாக தெரிவிக்க ஒரு பெலாரஷ்ய மொழிபெயர்ப்பாளருக்கு இரண்டு எழுத்துக்களையும் பற்றி நல்ல புரிதல் இருக்க வேண்டும். ஒரு துல்லியமான மொழிபெயர்ப்பை உருவாக்க மொழிபெயர்ப்பாளருக்கு பெலாரஷ்ய இலக்கணம் மற்றும் சொற்களஞ்சியம் மற்றும் பெலாரஷ்ய கலாச்சாரம் பற்றிய அறிவு ஆகியவை இருக்க வேண்டும்.

மொழிபெயர்ப்பாளர் மொழியைப் புரிந்துகொண்டு செய்தியை துல்லியமாக தெரிவிக்க முடியும் வரை, ஆங்கிலத்திலிருந்து பெலாரஷ்யனுக்கு அல்லது பெலாரஷ்யனில் இருந்து ஆங்கிலத்திற்கு மொழிபெயர்ப்பது அவ்வளவு கடினம் அல்ல. இருப்பினும், பெலாரஷ்யனில் இருந்து ஜெர்மன், பிரஞ்சு அல்லது ஸ்பானிஷ் போன்ற மற்றொரு மொழிக்கு மொழிபெயர்க்க விரும்புவோருக்கு இந்த பணி சற்று சவாலானது. ஏனென்றால், ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர் பெலாரஷ்ய மொழியில் இல்லாத சொற்கள் அல்லது சொற்றொடர்களைப் பயன்படுத்தி செய்தியை இலக்கு மொழியாக மாற்ற வேண்டியிருக்கும்.

பெலாரஷ்ய மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் எதிர்கொள்ளும் மற்றொரு சவால் என்னவென்றால், பல சொற்கள் மற்றும் சொற்றொடர்கள் சூழலைப் பொறுத்து பல மொழிபெயர்ப்புகளைக் கொண்டிருக்கலாம். கூடுதலாக, சில சந்தர்ப்பங்களில், ஆங்கிலம் மற்றும் பெலாரஷ்ய மொழியில் முற்றிலும் மாறுபட்ட அர்த்தங்களைக் கொண்ட சொற்கள் உள்ளன, எனவே மொழிபெயர்ப்பாளர் இந்த வேறுபாட்டை அறிந்திருக்க வேண்டும் மற்றும் அதற்கேற்ப அவற்றின் மொழிபெயர்ப்பை சரிசெய்ய வேண்டும்.

இறுதியாக, பெலாரஷ்ய மொழியில் மொழிபெயர்க்கும்போது, கலாச்சார சூழலில் அதிக கவனம் செலுத்துவதும், தாக்குதல் அல்லது கலாச்சார ரீதியாக உணர்ச்சியற்ற சொற்கள் அல்லது சொற்றொடர்களைத் தவிர்ப்பதும் மிகவும் முக்கியம். பெலாரஷ்ய மொழியில் செய்தியை துல்லியமாக வழங்க, மொழிபெயர்ப்பாளர் மொழியின் நுணுக்கங்கள், அதன் இலக்கண கட்டமைப்புகள் மற்றும் பெலாரஷ்ய சமூகத்தின் கலாச்சார சூழல் ஆகியவற்றை நன்கு அறிந்திருக்க வேண்டும்.

பணி எதுவாக இருந்தாலும், பெலாரஷ்ய மொழிபெயர்ப்பு ஒரு சவாலான முயற்சியாக இருக்கலாம், ஆனால் சரியான வகையான அறிவு மற்றும் நிபுணத்துவத்துடன், அது வெற்றிகரமாக இருக்க முடியும். மொழி எவ்வாறு செயல்படுகிறது என்பதைப் புரிந்துகொள்வதன் மூலமும், கலாச்சார சூழலின் முக்கியத்துவத்தை அங்கீகரிப்பதன் மூலமும், ஒரு திறமையான பெலாரஷ்ய மொழிபெயர்ப்பாளர் மொழி இடைவெளியைக் குறைக்கவும் அர்த்தமுள்ள இணைப்புகளை உருவாக்கவும் உதவ முடியும்.
பெலாரஷ்ய மொழி எந்த நாடுகளில் பேசப்படுகிறது?

பெலாரஷ்ய மொழி முதன்மையாக பெலாரஸ் மற்றும் ரஷ்யா, உக்ரைன், லிதுவேனியா, லாட்வியா மற்றும் போலந்தின் சில பகுதிகளில் பேசப்படுகிறது.

பெலாரஷ்ய மொழியின் வரலாறு என்ன?

பெலாரஷ்ய மக்களின் அசல் மொழி பழைய கிழக்கு ஸ்லாவிக் ஆகும். இந்த மொழி 11 ஆம் நூற்றாண்டில் தோன்றியது மற்றும் 13 ஆம் நூற்றாண்டில் வீழ்ச்சியடைவதற்கு முன்னர் கீவன் ரஸ் சகாப்தத்தின் மொழியாக இருந்தது. இந்த நேரத்தில், இது சர்ச் ஸ்லாவோனிக் மற்றும் பிற மொழிகளால் பெரிதும் பாதிக்கப்பட்டது.
13 மற்றும் 14 ஆம் நூற்றாண்டுகளில், மொழி இரண்டு தனித்துவமான பேச்சுவழக்குகளாக வேறுபடத் தொடங்கியது: பெலாரஷ்யனின் வடக்கு மற்றும் தெற்கு பேச்சுவழக்குகள். லிதுவேனியாவின் கிராண்ட் டச்சியில் பயன்படுத்தப்பட்ட இலக்கிய மொழிக்கு தெற்கு பேச்சுவழக்கு அடிப்படையாக இருந்தது, இது பின்னர் நாட்டின் உத்தியோகபூர்வ மொழியாக மாறியது.
மஸ்கோவிட் காலத்தில், 15 ஆம் நூற்றாண்டில் தொடங்கி, பெலாரஷ்யன் ரஷ்ய மொழியால் மேலும் தாக்கத்தை ஏற்படுத்தியது, மேலும் நவீன பெலாரஷ்ய மொழி அதன் வடிவத்தை எடுக்கத் தொடங்கியது. 16 மற்றும் 17 ஆம் நூற்றாண்டுகளில், மொழியைக் குறியிடுவதற்கும் தரப்படுத்துவதற்கும் முயற்சிகள் இருந்தன, ஆனால் இந்த முயற்சிகள் இறுதியில் தோல்வியடைந்தன.
19 ஆம் நூற்றாண்டில், பெலாரஷ்யன் ஒரு பேச்சு மொழியாகவும் இலக்கிய மொழியாகவும் மறுமலர்ச்சியை அனுபவித்தது. 1920 களில், இது சோவியத் ஒன்றியத்தின் உத்தியோகபூர்வ மொழிகளில் ஒன்றாக அங்கீகரிக்கப்பட்டது. இருப்பினும், 1930 களின் ஸ்ராலினிச அடக்குமுறைகள் மொழியின் பயன்பாட்டில் சரிவை ஏற்படுத்தின. இது 1960 களின் பிற்பகுதியில் புத்துயிர் பெற்றது, பின்னர் பெலாரஸின் உண்மையான அதிகாரப்பூர்வ மொழியாக மாறியுள்ளது.

பெலாரஷ்ய மொழிக்கு அதிக பங்களிப்பு செய்த முதல் 5 பேர் யார்?

1. ஃபிரான்சிஸ்க் ஸ்கரினா (1485-1541): பெரும்பாலும் "பெலாரஷ்ய இலக்கியத்தின் தந்தை" என்று குறிப்பிடப்படுபவர், ஸ்கரினா லத்தீன் மற்றும் செக் மொழிகளில் இருந்து பெலாரஷ்ய மொழியில் கிறிஸ்தவ நூல்களின் ஆரம்ப வெளியீட்டாளராகவும் மொழிபெயர்ப்பாளராகவும் இருந்தார். பெலாரஷ்ய மொழியை மீண்டும் உயிர்ப்பித்து, எதிர்கால எழுத்தாளர்களை மொழியில் பணியாற்ற ஊக்கப்படுத்திய பெருமை அவருக்கு உண்டு.
2. சிமியோன் போலோட்ஸ்கி (1530-1580): ஒரு இறையியலாளர், கவிஞர் மற்றும் தத்துவஞானி, போலோட்ஸ்கி மொழி, வரலாறு, கலாச்சாரம், மதம் மற்றும் புவியியல் ஆகிய துறைகளில் பன்முக படைப்புகளுக்கு பெயர் பெற்றவர். பெலாரஷ்ய மொழியில் பல நூல்களை எழுதினார், அவை பெலாரஷ்ய இலக்கியத்தின் நியமன படைப்புகளாக மாறியுள்ளன.
3. யங்கா குபாலா (1882-1942): ஒரு கவிஞர் மற்றும் நாடக ஆசிரியர், குபாலா பெலாரஷ்யன் மற்றும் ரஷ்ய மொழிகளில் எழுதினார், மேலும் 20 ஆம் நூற்றாண்டின் மிக முக்கியமான பெலாரஷ்ய கவிஞராக பரவலாகக் கருதப்படுகிறார்.
4. யாகூப் கோலாஸ் (1882-1956): ஒரு கவிஞரும் எழுத்தாளருமான கோலாஸ் நாட்டின் மேற்குப் பகுதியில் பேசப்படும் பெலாரஷ்ய மொழியின் பேச்சுவழக்கில் எழுதினார் மற்றும் பல புதிய சொற்களையும் வெளிப்பாடுகளையும் மொழியில் அறிமுகப்படுத்தினார்.
5. வாசில் பைகா (1924-2003): ஒரு கவிஞர், நாடக ஆசிரியர், திரைக்கதை எழுத்தாளர் மற்றும் அதிருப்தி, பைகாŭ சோவியத் ஆக்கிரமிப்பின் போது பெலாரஸில் வாழ்க்கையை சித்தரித்த கதைகள், நாடகங்கள் மற்றும் கவிதைகளை எழுதினார். அவரது பல படைப்புகள் நவீன பெலாரஷ்ய இலக்கியத்தின் மிக முக்கியமான படைப்புகளாக கருதப்படுகின்றன.

பெலாரஷ்ய மொழியின் கட்டமைப்பு எவ்வாறு உள்ளது?

பெலாரஷ்ய மொழி கிழக்கு ஸ்லாவிக் மொழிகளின் ஒரு பகுதியாகும், இது ரஷ்ய மற்றும் உக்ரேனிய மொழிகளுடன் நெருக்கமாக தொடர்புடையது. இது மிகவும் ஊடுருவக்கூடியது, அதாவது பலவிதமான அர்த்தங்களை வெளிப்படுத்த வெவ்வேறு வகையான சொற்கள் பயன்படுத்தப்படுகின்றன, அதே போல் ஒரு ஒருங்கிணைந்த மொழி, அதாவது சிக்கலான சொற்கள் மற்றும் சொற்றொடர்கள் பிற சொற்கள் மற்றும் மார்பிம்களுடன் இணைப்புகளைச் சேர்ப்பதன் மூலம் உருவாக்கப்படுகின்றன. இலக்கணப்படி, இது பெரும்பாலும் சொல் வரிசையில் SOV (பொருள்-பொருள்-வினை) மற்றும் ஆண்பால் மற்றும் பெண்பால் பாலினங்கள் மற்றும் பல நிகழ்வுகளைப் பயன்படுத்துகிறது. உச்சரிப்பைப் பொறுத்தவரை, இது சில செக் மற்றும் போலந்து தாக்கங்களைக் கொண்ட ஸ்லாவிக் மொழியாகும்.

பெலாரஷ்ய மொழியை மிகச் சரியான முறையில் கற்றுக்கொள்வது எப்படி?

1. முறையான மொழி பாடத்திட்டத்தை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்: பெலாரஷ்ய மொழியைக் கற்றுக்கொள்வதில் நீங்கள் தீவிரமாக இருந்தால், ஆன்லைன் அல்லது நேரில் மொழி பாடத்திட்டத்தை எடுப்பது தொடங்குவதற்கு ஒரு சிறந்த வழியாகும். ஒரு மொழி பாடநெறி மொழியின் அடிப்படைகளைக் கற்றுக்கொள்ளவும், உங்கள் திறமைகளை வளர்ப்பதற்கான கட்டமைப்பை உங்களுக்கு வழங்கவும் உதவும்.
2. மூழ்கியது: உண்மையிலேயே மொழியைக் கற்றுக் கொள்ளவும், சரளத்தைப் பெறவும், மொழியில் உங்களை மூழ்கடிக்க முடிந்தவரை அதிக நேரம் செலவிட விரும்புவீர்கள். பெலாரஷ்ய இசையைக் கேளுங்கள், பெலாரஷ்ய திரைப்படங்கள் மற்றும் தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சிகளைப் பாருங்கள், பெலாரஷ்ய புத்தகங்கள், வலைப்பதிவுகள் மற்றும் கட்டுரைகளைப் படியுங்கள்-மொழியைக் கேட்கவும் பயன்படுத்தவும் உதவும் எதையும்.
3. பயிற்சி: மொழியை மாஸ்டரிங் செய்வதற்கு மொழியைப் பேசுவதற்கும் கேட்பதற்கும் நேரத்தை செலவிடுவது அவசியம். மொழியைப் பேசுவதைப் பயிற்சி செய்ய பல வழிகள் உள்ளன-நீங்கள் ஒரு மொழிக் குழுவில் சேரலாம், மொழி கூட்டாளரைக் காணலாம் அல்லது சொந்த பேச்சாளர்களுடன் பயிற்சி செய்ய மொழி கற்றல் பயன்பாடுகளைப் பயன்படுத்தலாம்.
4. கருத்தைப் பெறுங்கள்: நீங்கள் பேசுவதையும் மொழியைக் கேட்பதையும் பயிற்சி செய்தவுடன், நீங்கள் அதை சரியாகப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் என்பதை உறுதிப்படுத்த கருத்துகளைப் பெறுவது முக்கியம். சொந்த பேச்சாளர்களிடமிருந்து கருத்துகளைப் பெற நீங்கள் மொழி கற்றல் பயன்பாடுகளைப் பயன்படுத்தலாம் அல்லது தனிப்பயனாக்கப்பட்ட வழிகாட்டுதல் மற்றும் கருத்துக்களை உங்களுக்கு வழங்கக்கூடிய ஆன்லைன் ஆசிரியரைக் காணலாம்.

லத்தீன் மொழிபெயர்ப்பு என்பது ஆயிரக்கணக்கான ஆண்டுகளுக்கு முந்தைய ஒரு நடைமுறை. இது ஒரு மொழியிலிருந்து இன்னொரு மொழிக்கு உரையை மொழிபெயர்ப்பதை உள்ளடக்குகிறது, பொதுவாக லத்தீன் மொழியிலிருந்து ஆங்கிலம் அல்லது மற்றொரு நவீன மொழிக்கு. பல நூற்றாண்டுகளாக, லத்தீன் அறிஞர்கள், விஞ்ஞானிகள் மற்றும் எழுத்தாளர்களின் மொழியாக இருந்து வருகிறது. இன்றும் கூட, சட்டம், மருத்துவம் மற்றும் கத்தோலிக்க திருச்சபை போன்ற பல துறைகளில் லத்தீன் முக்கிய பங்கு வகிக்கிறது.

மொழிபெயர்ப்புத் திட்டத்தைத் தொடங்க, ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர் மூல மொழியை அடையாளம் காண வேண்டும், இது பொதுவாக லத்தீன் சம்பந்தப்பட்ட மொழிபெயர்ப்புத் திட்டங்களுக்கு லத்தீன் மொழியாகும். பின்னர், அவர்கள் லத்தீன் மொழியைப் பற்றிய உறுதியான புரிதலைக் கொண்டிருக்க வேண்டும். மொழியின் இலக்கணம் மற்றும் தொடரியல் இரண்டையும் பற்றிய அறிவு இதில் அடங்கும். கூடுதலாக, ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர் அவர்கள் மொழிபெயர்க்கும் இலக்கு மொழியின் சிறந்த பிடியைக் கொண்டிருக்க வேண்டும். அசல் உரையின் தொனியையும் பொருளையும் துல்லியமாக சித்தரிக்க மொழியின் கலாச்சார நுணுக்கத்தை அறிவது இதில் அடங்கும்.

மூல மொழி அடையாளம் காணப்பட்டு, மொழிபெயர்ப்பாளருக்கு தேவையான திறன்கள் கிடைத்ததும், அவர்கள் மொழிபெயர்ப்பைத் தொடங்கலாம். அசல் உரையின் சிக்கலான தன்மை மற்றும் நோக்கம் கொண்ட பார்வையாளர்களைப் பொறுத்து, ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர் எடுக்கக்கூடிய பல அணுகுமுறைகள் உள்ளன. எடுத்துக்காட்டாக, லத்தீன் பற்றிய புரிதல் இல்லாத பொது பார்வையாளர்களுக்காக உரை மொழிபெயர்க்கப்பட்டால், மொழிபெயர்ப்பாளர் அவர்களின் நேரடி லத்தீன் சகாக்களை விட நவீன சொற்களையும் சொற்களையும் பயன்படுத்த தேர்வு செய்யலாம். மறுபுறம், மிகவும் முறையான மொழிபெயர்ப்பு தேவைப்படும் நூல்களுக்கு, மொழிபெயர்ப்பாளர் லத்தீன் உரைக்கு மிகவும் உண்மையாக இருக்க தேர்வு செய்யலாம்.

லத்தீன் ஒரு சிக்கலான மொழி என்பதை நினைவில் கொள்வது அவசியம். இது பல சிக்கல்களைக் கொண்டுள்ளது, இது மொழியைப் பற்றிய முழுமையான புரிதல் இல்லாத மொழிபெயர்ப்பாளருக்கு கடினமாக இருக்கலாம். இதன் விளைவாக, இந்த துறையில் அனுபவமுள்ள ஒரு தொழில்முறை மொழிபெயர்ப்பாளருக்கு சிக்கலான லத்தீன் மொழிபெயர்ப்புகளை விட்டுவிடுவது பெரும்பாலும் சிறந்தது.

மொழிபெயர்ப்பின் எந்தவொரு சந்தர்ப்பத்திலும், துல்லியம் மிக முக்கியமானது. மொழிபெயர்ப்புகள் அசல் உரையின் பொருளை நோக்கம் கொண்ட தொனி, பாணி அல்லது செய்தியை சமரசம் செய்யாமல் துல்லியமாக தெரிவிக்க வேண்டும். லத்தீன் மொழியை மொழிபெயர்க்கும்போது இது குறிப்பாக உண்மை, ஏனெனில் தவறுகள் எளிதில் குழப்பம் அல்லது தவறான தகவல்தொடர்புக்கு வழிவகுக்கும். மொழிபெயர்க்கப்பட்ட உரையின் துல்லியத்தை உறுதிப்படுத்த, சரிபார்ப்பு மற்றும் இரட்டை சோதனை அவசியம்.

மொழிபெயர்ப்பு என்பது மாஸ்டர் செய்ய நேரமும் பயிற்சியும் எடுக்கும் ஒரு திறமை. லத்தீன் மொழியை மொழிபெயர்க்கும்போது, தொழில் வல்லுநர்கள் பெரும்பாலும் சிறந்த வழி. ஒரு லத்தீன் உரையை ஆங்கிலம் அல்லது வேறு மொழியில் துல்லியமாக வழங்க தேவையான கருவிகள் மற்றும் அறிவை அவர்கள் அணுகலாம். தகுதிவாய்ந்த மொழிபெயர்ப்பாளர் பணியைக் கையாளுவதால், லத்தீன் மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் துல்லியமான மற்றும் நம்பகமான மொழிபெயர்ப்புகளை வழங்குவதில் நம்பிக்கையுடன் இருக்க முடியும்.
எந்த நாடுகளில் லத்தீன் மொழி பேசப்படுகிறது?

லத்தீன் மொழி எந்த நாட்டிலும் முதன்மை மொழியாக பேசப்படவில்லை, ஆனால் இது வத்திக்கான் நகரத்திலும் சான் மரினோ குடியரசிலும் பல உத்தியோகபூர்வ நோக்கங்களுக்காக பயன்படுத்தப்படுகிறது. அமெரிக்கா, பிரான்ஸ், ஸ்பெயின், போர்ச்சுகல், இத்தாலி, போலந்து, ருமேனியா, ஜெர்மனி, ஆஸ்திரியா, நெதர்லாந்து, பெல்ஜியம், சுவிட்சர்லாந்து, கனடா, மெக்ஸிகோ, கொலம்பியா, பிரேசில், வெனிசுலா, பெரு, அர்ஜென்டினா, சிலி, ஈக்வடார், பொலிவியா, உருகுவே, பராகுவே மற்றும் பல்வேறு நாடுகள் உட்பட பல நாடுகளில் லத்தீன் ஒரு மொழியாக ஆய்வு செய்யப்படுகிறது அல்லது பாடத்திட்டத்தின் ஒரு பகுதியாக கற்பிக்கப்படுகிறது.

லத்தீன் மொழியின் வரலாறு என்ன?

லத்தீன் மொழிக்கு ஒரு நீண்ட வரலாறு உள்ளது, அது ஆயிரக்கணக்கான ஆண்டுகளுக்கு முந்தையது. இது ஒரு இந்தோ-ஐரோப்பிய மொழியாகத் தொடங்கியது மற்றும் இரும்பு யுகத்தின் போது இத்தாலிய தீபகற்பத்தில் முதன்முதலில் பயன்படுத்தப்பட்டது. அங்கிருந்து, இது ரோமானியப் பேரரசின் கிளாசிக்கல் காலத்தில் ஐபீரியா, கவுல் மற்றும் இறுதியில் பிரிட்டன் போன்ற பிற பகுதிகளுக்கும் பரவியது. லத்தீன் ஆயிரம் ஆண்டுகளுக்கும் மேலாக ரோமானியப் பேரரசின் உத்தியோகபூர்வ மொழியாக இருந்தது, மேலும் இது இடைக்காலத்தில் கத்தோலிக்க மதத்தின் மொழியாக மாறியது. மறுமலர்ச்சி காலத்தில், லத்தீன் ஒரு மறுமலர்ச்சிக்கு உட்பட்டது மற்றும் அறிவியல், கல்வி மற்றும் இலக்கிய நோக்கங்களுக்காக பயன்படுத்தப்பட்டது. 19 ஆம் நூற்றாண்டில், இது தகவல்தொடர்புக்கான முதன்மை மொழியாக காதல் மொழிகளால் மாற்றப்பட்டது, ஆனால் இது இன்றும் சில நிறுவன அமைப்புகளிலும் மத மற்றும் கல்வி நோக்கங்களுக்காகவும் பயன்படுத்தப்படுகிறது.

லத்தீன் மொழிக்கு அதிக பங்களிப்பு செய்த முதல் 5 பேர் யார்?

1. சிசரோ (கிமு 106 – கிமு 43) – ரோமானிய அரசியல்வாதி, வழக்கறிஞர் மற்றும் சொற்பொழிவாளர், அவரது எழுத்து மற்றும் உரைகள் மூலம், லத்தீன் மொழியை ஆழமாக பாதித்தார்.
2. விர்ஜில் (கிமு 70 – கிமு 19) - லத்தீன் மொழியில் எழுதப்பட்ட ஈனீட் என்ற காவியக் கவிதைக்கு மிகவும் பிரபலமான ரோமானிய கவிஞர். அவரது பணி லத்தீன் இலக்கியம் மற்றும் தொடரியல் வளர்ச்சிக்கு பெரிதும் பங்களித்துள்ளது.
3. ஜூலியஸ் சீசர் (கிமு 100 – கிமு 44) - ரோமானிய ஜெனரல் மற்றும் அரசியல்வாதி, அதன் எழுத்துக்கள் லத்தீன் இலக்கணம் மற்றும் தொடரியல் வளர்ச்சிக்கு கணிசமாக பங்களித்தன.
4. ஹோரேஸ் (கிமு 65 – கிமு 8) - லத்தீன் கவிதைகளில் நீடித்த தாக்கத்தை ஏற்படுத்திய ரோமானிய பாடல் கவிஞர்.
5. ஓவிட் (கிமு 43 – கி.பி 17) – லத்தீன் உரைநடைகளை பெரிதும் வளப்படுத்திய உருமாற்றங்கள் போன்ற அவரது கதை படைப்புகளுக்கு மிகவும் பிரபலமான ரோமானிய கவிஞர்.

லத்தீன் மொழியின் அமைப்பு எவ்வாறு உள்ளது?

லத்தீன் மொழியின் அமைப்பு ஐந்து சரிவுகளின் அமைப்பை அடிப்படையாகக் கொண்டது, அவை ஒத்த முடிவுகளைப் பகிர்ந்து கொள்ளும் பெயர்ச்சொற்கள் மற்றும் பெயரடைகளின் குழுக்கள். ஒவ்வொரு சரிவிலும் ஆறு வெவ்வேறு வழக்குகள் உள்ளன: பெயரிடப்பட்ட, மரபணு, டேட்டிவ், குற்றச்சாட்டு, நீக்கம் மற்றும் குரல். லத்தீன் இரண்டு வகையான வினைச்சொல் இணைப்பையும் கொண்டுள்ளது: வழக்கமான மற்றும் ஒழுங்கற்ற. லத்தீன் கட்டமைப்பில் பிற கூறுகளில் இன்பிக்ஸ், பின்னொட்டுகள், முன்மொழிவுகள் மற்றும் பிரதிபெயர்களும் அடங்கும்.

லத்தீன் மொழியை மிகச் சரியான முறையில் கற்றுக்கொள்வது எப்படி?

1. அடிப்படைகளில் தொடங்குங்கள். ட்ராப்மேன் எழுதிய "அத்தியாவசிய லத்தீன்" அல்லது ஃபிரடெரிக் எம்.வீலாக் எழுதிய "வீலாக்கின் லத்தீன்" போன்ற லத்தீன் இலக்கணம் மற்றும் சொற்களஞ்சியத்தின் அடிப்படைகளை உள்ளடக்கிய ஒரு பாடநூலை வாங்கவும்.
2. லத்தீன் ஆடியோ பதிவுகளைக் கேளுங்கள். முடிந்தால், சொந்த பேச்சாளர்களால் பேசப்படும் லத்தீன் மொழியின் ஆடியோ பதிவுகளைக் கண்டறியவும். இது சரியான உச்சரிப்பு மற்றும் ஒலியைக் கற்றுக்கொள்ள உதவும்.
3. லத்தீன் வாசிப்பைப் பயிற்சி செய்யுங்கள். விர்ஜில் மற்றும் சிசரோ உள்ளிட்ட கிளாசிக்கல் ஆசிரியர்களின் படைப்புகள், பழைய பிரார்த்தனை புத்தகங்கள் மற்றும் லத்தீன் இலக்கியத்தின் நவீன புத்தகங்கள் போன்ற லத்தீன் நூல்களைப் படியுங்கள்.
4. லத்தீன் மொழியில் எழுதுங்கள். நீங்கள் லத்தீன் மொழியில் வசதியாக இருக்கும்போது, சரியான இலக்கணம் மற்றும் பயன்பாட்டைப் பற்றி நன்கு அறிந்திருக்க லத்தீன் மொழியில் எழுதுவதைப் பயிற்சி செய்யுங்கள்.
5. லத்தீன் பேசுங்கள். உள்ளூர் லத்தீன் கிளப்பில் சேரவும், ஆன்லைன் லத்தீன் பாடத்திட்டத்தில் சேரவும், மொழியைப் பேசுவதைப் பயிற்சி செய்ய லத்தீன் மொழிபெயர்ப்பு சவால்களில் பங்கேற்கவும்.


இணைப்புகள்;

உருவாக்கு
புதிய பட்டியல்
பொதுவான பட்டியல்
உருவாக்கு
நகர்த்து நீக்கு
நகல்
இந்த பட்டியல் இனி உரிமையாளரால் புதுப்பிக்கப்படாது. பட்டியலை நீங்களே நகர்த்தலாம் அல்லது சேர்த்தல் செய்யலாம்
அதை எனது பட்டியலாக சேமிக்கவும்
குழுவிலக
    Subscribe
    பட்டியலுக்கு நகர்த்து
      ஒரு பட்டியலை உருவாக்கவும்
      சேமி
      பட்டியலை மறுபெயரிடுங்கள்
      சேமி
      பட்டியலுக்கு நகர்த்து
        நகல் பட்டியல்
          பங்கு பட்டியல்
          பொதுவான பட்டியல்
          கோப்பை இங்கே இழுக்கவும்
          5 எம்பி வரை jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx வடிவம் மற்றும் பிற வடிவங்களில் கோப்புகள்