Боснийский Якутъёс Берыктэ


Боснийский Якутъёс Текстэз берыктон

Боснийский Якутъёс Берыктон предложениос

Боснийский Якутъёс Берыктэ - Якутъёс Боснийский Берыктэ


0 /

        
Отзыв понна тау тӥледлы!
Тон ассэ ачиз ӵектыны быгатэ берыктон
Юрттэм понна тау тӥледлы!
Сервис тон мыным юрттозы лэсьтыны умой. Но юрттэт понна тыныд тау карисько монэ ыстон понна перевод отзыв
Сканер микрофон кутыны лэземын.


Суред берыктон;
 Якутъёс Берыктон

КЕЛЬШЕ-А УТЧАН;
Боснийский Якутъёс Берыктэ, Боснийский Якутъёс Текстэз берыктон, Боснийский Якутъёс Словарьёсын
Боснийский Якутъёс Берыктон предложениос, Боснийский Якутъёс Та кылэ берыктон
Берыктэ Боснийский Кыл Якутъёс Кыл

МУКЕТ УТЧАН;
Боснийский Якутъёс Куара Берыктэ Боснийский Якутъёс Берыктэ
Академической Боснийский - ын Якутъёс БерыктэБоснийский Якутъёс Пуштросэз кылъёсысь
Боснийский Гожтон но лыдӟон Якутъёс Боснийский Якутъёс Предложение Берыктон
Кузь шонер берыктон Боснийский Текст, Якутъёс Берыктэ Боснийский

"" берыктон возьмано луоз
Тупатъян палэнтыны
Текстъёсты висъяны, примеръёсын мед адӟыны
Перевод на янгыш луиз-а?
Тон ассэ ачиз ӵектыны быгатэ берыктон
Тӥ быгатӥськоды прокомментировать
Юрттэм понна тау тӥледлы!
Сервис тон мыным юрттозы лэсьтыны умой. Но юрттэт понна тыныд тау карисько монэ ыстон понна перевод отзыв
Янгыш луэ
Янгышъёс пото.
Сессия йылпумъяськиз
Пожалуйста, выльдӥз бамзэ. Текстъёс но соослэн берыктонъёссы ышыны уз луэ тӥледыз гожтыны.
Список усеме ӧйлась
Çevirce, юри уг подключаться браузер база доры кемдӥз. Азьланяз трос пол янгыша ке, пожалуйста Служба ивортэмъя юрттэт. Учконо-а, мар-уг быгатиськы гожъян инкогнито режимын ужаз.
Перезапускать аслэсьтыз браузеръёс понна список активировать
World Top 10


Кылысь берыктӥсез но утчано, тон шонер боснийский осконо-а? Трос вал сыӵе берыктонлэн шуг компания дыръя валэктоно, кыӵе вариант умой возьматӥзы. Тани, кудъёсыз юртто тонэ яратӥсько, тон понна проектъёс поставщик боснийский берыктон кыл шедьтоз.

Кулэ дыръяз ышанӥсько утчан профессиональной переводчик, уж вылын ма со кыллэн опыт боснийский проектэзлы луыса. Кылэ берыктӥсь кулэ боснийский умой кивалтӥз, пӧртэм стильёсын ужало, тодон-валанъёссэс но быгатонлыкъёссэс киулаз лулчеберетъя гожтэт. Берыктон умоез вӧзын котьку но гожъяськон ышанӥсько услугаос кутонлы, кылъёсты аспӧртэмлыкез, маин со вала боснийский – кылсярысь, пӧртэм диалектъёсыз, Босния но Герцеговина пумиськизы.

Котькыӵе перевод кылэз мукет пуштросэз боснийский вӧзаз ошмес воштӥсез вал, нюансъёс трос уло бере, зэмзэ вераса кулэ со. Переводчик умойгес но выражениосты кутыса быгатэ тонкость идиоматической боснийский лингвистической, гарантия оригинальной текстъёсты шонер берыктон. Котьмар мед юрттоз, сервис утчаны, сое эскерыны гарантиос сётыны быгатэ.

Поставщик но приоритетъёсын кылэ берыктон бордын быръён ваён боснийский дыраз лыктэ. Проект быдэстон но дунъян котькуд дыре басьтыны кулэ солэсь кылзэ эскероно, кызьы быгато со ӝоген быдэстэмын луоз. Кулэ документъёс басьтыса, вылэ берыктыны ӧз быгаты ке дыр обязательствоос компания доры ваён понна, мукетаз визьмо инты утчало.

Пумаз, лыдэ басьтыны кулэ услугаослы тыронъёссэс берыктонлы. Озьы ке но быръёнъёс вал одӥгез гинэ фактор боснийский дун берыктӥсьёс кулэ ӧвӧл, со понна утчаськом магазин визьмо, ышанӥсько понна, но марлы тон ӟечлыкезлэн умой соотношенизы дун басьтытэк. Сложность быдӟалаез берыктонэз тыронэ но документъёсысь варьироваться быгатэ, нош озьы ик кылъёсты кузэн-кузэн.

Берыктон боснийский услугаос-поч эскероно, быгатод-а тон оскымон поставщик осконо шедьтӥськом но, солэсь курон лэся. Быръе кыл берыктӥсь ярам, тон оскемын луыны быгатэ, мар солэн ӟечлыкез вылӥын, дуныз но валамон дырлы документъёссэ вае.
Шаерамы боснийский кыӵе кылын вераськомы?

Босния но герцеговина кыл вылын вераса боснийский валтӥсез, шуэ куд-ог люкетаз но со вылэ озьы ик Сербия, Черногория, Хорватия мукет шаермес но бускель.

Историез боснийский кыӵе кылъёс?

Исторической боснийский коренен кылъёс (озьы ик боснийский кызьы тодмо, яке сербохорватский босанчицкий) но сложной пало. Та кылъёс южнославянский возьмало, бускель кылъёсын укша, сербъёслэн но хорватъёслэн. Выжыям кошкем средневековый балканский солэн кылъёсызъя, та ёросын шоро-куспо боснийский даурлэн вылын агай-вынъёсты шуо. Азинскись кыл пумын, кыл самостоятельной дырлы 20 даурлэн кутсконаз уг луы.
Но 19 даурын вань одӥг письменность кылдытон понна кылчиос ужало сербиысь регионъёсын ӵош хорватия южнославянский кыл вылаз, юнматэмын куд-ог ке но, вань-а кыллэн одӥгез диалектэз кылэн лыдъяло, куинезлэн ик результатъёс луоз шуыса но, кызьы тодмо сербохорватский.
Пумаз 1980-тӥ но 1990-кутскон-лэсь независимостез босния но герцеговина югославие ареныз ялэмын. Та пӧлысь босниец жомбыляк национализм доры вайизы-а, мар-порождать концепциез "боснийский кыл". Та кылъёсты ин луоз умоятон кыл кылдыто, выль кылъёсты но фразаосты кызьы таӵе азькыл, араб басьтыса, турецкийлэн но мукет кылъёсын.
Босния но герцеговина преподаваться кыл официальной кыл лыдъя но боснийский туннэ школаын, нош озьы ик калык пӧлын паськыт вӧлскем. Кыл боснийский доры standart уенкы будэтонын, озьы ик кык типлы боснийский мукет кылмы улоз, ӝужалоз, - шуэ шаерысьтымы регионын улӥсь: кайкавский штокавский но.

Кин пыриз топ-5 адями, кыллэн азинсконаз туж бадӟым юрттэт боснийский пырод?

1. Матия Дивкович (15 даур) – хорват полиглот гуманист но, словарь боснийский нырысетӥ авторез тодмо.
2. Витезович Павао Риттер (17 даур) – хорват писатель, со книгаяз солэн стандартизация боснийский табыдӟа кыл "происхождение славянской трактат иллирийский сярысь но куспазы огазеясь кыл".
3. Франьо Рачок (19 даурлэн) – хорват историкъёслэн, филологъёслэн славист но, авторлэсь кылъёссэ но культурая ужъёсты боснийский кӧня ке кузя.
4. Миосич Андрия Качич (19 даурлэн) – хорват кылбурчи, прозаик но драматург, туала литератураез азинтонын ас боснийский юрттэт пыртэмын.
5. Чезарец гудырикошкон (20 даурлэн) – хорват кылбурчи, писатель, кылчи, редакторез но издательёслы, кыл но культура сярысь книгаослэн но статьяослэн авторзы трос боснийский.

Боснийский структуразыя кылъёс кызьы интыясько?

Боснийский - южнославянский кыл, сое сербъёслэн но хорватъёслэн кылын герӟаськем ёркыт. Нош со фонологический со умой система, но сербъёслэн но хорватъёслэн, куд-ог куараосты но букваосты висъяны. Босния но Герцеговина Боснийский официальной кыл луэ, - шуэ со вылэ но Черногория, Хорватия сербия но. Основное диалектъёс вылын кык валтӥсь соос грамматика кылдыто: шундыӝужан герцеговино-шундыпуксён диалектэ истрийский штокавский но диалектъёс. Структуразыя кылъёс грамматической боснийский пыртэмын склонениен существительнойёсты, сложной глаголъёс но соослэн спряженизы система дыр, вуоно веран понна кутыны луэ, туала учыръёсты кылӥсько но.

Пусъем амалъёсын кылъёс дышетоно боснийский шонер кадь-а?

1. Яке мукетыз книга басьтэ официальной материалъёс. Дышетскон книгае яке кыл боснийский материал утчаны, юри та понна лэсьтэм дышетоно кылъёсты. Та материал кадь, правилоосын, комплексной радъясьёс пусъемъя, боснийский структурированный кылэз дышетон борды подход.
2. Уже кутыны онлайн-ресурс. Трос уло молодёжных веб-сайтъёсты но дунтэк урок ужрадъёс, кудъёсыз юртто боснийский кылъёсты тон дышетысал, кызьы сыӵе Duolingo, LiveMocha Memrise но. Со сяна, трос подкастовый валамон, видео но кырӟанъёс, кудъёсыз тӥледлы юрттыны попрактиковаться.
3. Удмурт автономной областьысь кыл пообщаться. Тон тодысал ке кин ке, кин шуэм сямен боснийский, та луонлыкез асьмеос кылтӥрлык усто шериз ӧнеръя! Ӵемгес тыршиськом соосын вераськыны кадь яратозы, та кылын мед кӧньысал.
4. Боснийский телевидение но кино учкыны. Телешоуэз нуисьёс понна боснийский фильмез учкон но дырын - валанъёссэ ас кылъёссэ туж ӝог умояз амалъёс пӧлысь одӥгез. Выль словарной запас одно учкы но чылкверанъёс.
5. Утьыны, мотивация. Кылъёсты дышетон - со путешествие процессъёсын но. Мотивация утьыны тыршизы, реалистичный ас азязы ужпум пуктыны, ас ӟечен, куке рубежъёс вуыны кулэ, дыр удовольствие басьтыса, тырше дышетонъя.

Якутъёс - тюрк кылъёсты, кудъёсаз верась мурт трос вылэ полмиллиона северо-Россиысь шундыӝужан. Вормон басьтэмзы бере официальной кылъёс али гинэ, вылтӥз-вылэ берыктэм данакез якут услугаос азьвыл юанъёс пуктыны. Якут кыл берыктонын ассэ эскере но соин ӵош та статья йӧн, нош озьы ик эскероно ужпумъёс, та процесс герӟа.

Якут кыл вылын вераса гинэ ӧвӧл, россиын, шаерамы но таӵе кадь, монголия, китай но Казахстан. Та возьматэ вылын улӥсьёслы кулэ услугаос калыккуспо кылъёслы берыктон якутъёс, нош пушказ шаерамы но. Якут кыл берыктон но солэн ӵош валтӥсь меретэз - сюдӥзы языковое пробелэз мед капчиятэм но мукет выжы калыкъёс пӧлын общинаенызы кусып заинтересованный палъёсын. Берыктон понна юридической документъёс озьы луыны кулэ, дипломатической мир, ужкагаз материалъёс, материалъёс, думылэм амалъёс массовой культуралэсь ивортодэт но, мукет документъёсын но.

Якут кыл берыктон уж, соин ӵош вуоз ке но, кулэ ужпумъёс сярысь куд-ог тодамы возьыны кулэ. Нырысь ик, чылкверанъёсты ужпум пуктыны. Якут кыл диалект кылъёсты висъяны " региональный-ын улӥсьёс чылкверанъёсты, кудаз верало. Таӵе амал, берыктӥсь кулэ вал та тодмо вариациосын региональный, котьмар мед юрттоз. Ужпум эшшо одӥг факт солы луыса, трос-а мар-а вал, кӧня кылъёслэсь пуштроссэс контекстъя-ысь, кудаз со уже кутыны. Яке берыктӥсь та кыллэсь пуштроссэ шонер пуктон фразаосты секытгес, кулэ тросгес уж лэсьтыны воштӥсез на шуыса.

Озьы ке но шуг-секытъёс, кылысь берыктон герӟаськем якутъёс но, со йӧн та процесс кулэезъя лыдъя. Со басьтэм вормонъёсты азьланьтоно якут кылзэ мертаса кадь, котьмар вань, соос вылӥ ӟечлыкен луыны кулэ радъясь но, якутъёс но, трос кылэ берыктон. Берыктон тупатъян понна вачевераськонъёс азинлыко но кулэлыко межкультурный герӟеттылэн жизненно коли-а, эштос-выжыосыз пӧлын уката, соос ӵемысь озьы маргинализироваться культура.
Якут кыл вылын верано кыӵе шаеръёсысь?

Якут кыл вераны россиын, китайын но Монголие.

Якут кыл историез, кыӵе?

Якут кыл - тюрк кыл, подгруппаын каспийский северо-западной тюрк кылэз. Саха республикаын россиысь 500 адями, - шуэ со кеме 000-лэсь, тусбуйзы но лена шурлэн бассейназ солэн валтӥсь чальдэтъёсыз. Якутъёс литературной кыл узыр вал историен, шор даурлэн нырысетӥ 14 гожъяськон литература соос доры тубиз. Влияниез улэ шедиськод но кужмогес поэт творчествоез ӝужан азия центральной суфийский якут литератураысь, озьы ик россиысь гожъяськись ӟуч авторъёслэн императорский но. Письменной текст вылысь якут кылын нырысетӥ произведениос религиозной вал, но переводын коран сярысь легенда но сое лыдзы юсуф зулайх отрывокъёс.
Нырысетӥ оригинальной произведениос, якутъёс вылын гожтэм кылъёсты, 19 даурлэн пумаз вуиз: кылбур-а, верос-роман но, якутъёс повествовать калыкез нуналмысь улон сярысь. Якутъёс но асьсэлэсь темалы трос писательёс произведениоссэс паськыт эскерыны кутскиз, кызьы сыӵе нюръяськон колониализме, сибирь регионысь монъяськон но калыклэн культураез котьку секыт югдуре ултӥям. - Ын 1920-1930-литературной кыл якут ар ренессанс куректӥськы, сыӵе гожъяськисьёс возглавлять, Юрий Чегерев кадь, Анатолий Кротов, иван титовлэн но Геннадий Тазетдин. Та вакытэ книгаослэн лыдзы чутрак будӥз, якут кыл вылэ поттэм, нош административной кыл кутонэз но йылоз правительственной та документъёс но.
Туннэ соос пӧлын удмурт автономной область улӟытон якут кыл тодӥськод-адӟиськод, газетъёс но журналъёс, соос вылэ кӧня ке выль издаваться. Якут кыл дышетон тунсыксы будэ россилэн кунгож сьӧры но, университет бере кӧня ке ӵектӥз-а та кылъёсъя курсъёсты.

Кин пыриз топ-5 адями, якут кыл азинсконаз туж бадӟым юрттэт пыртэмын?

1. Винокуров Юрий Николаевич – кылчиос, историкъёс но филологъёс; 2. Степан Георгиевич Островскийлэн – якут кылбурчи, драматург, прозаик но, берыктӥсь; 3. Олег Республики Беляева – публицистлы но тодосчилы якут; 4. Лилия Владимировна Багаутдинова – фольклорист якут; 5. Павел акулин Еловна – лексикографъёсты но диалектологияя ("исследователи родного края.

Макем якутъёс кыллэн структураез кылдэм?

Якут кыл тюрк кыл люкетъёсты возьматыны чакласа но семья доры Северо-восточной группа. Та итӥсько кылъёс, ма возьматэ суффикс, сое уже куто, выль кылъёслэсь пуштроссэ но формазэ луыны быгатэ кылдытон понна ватсаса доры. Якут кыл флексия висъяськиз ӝужыт, мае возьмано, мар ке вошъяса, асьсэлы-ысь кыллэн формаезлэсь, веранын соос кутозы кадь. Существительной, местоимение, прилагательной но глаголлэн формаез понна сое контекстысь обозначениосын ортчытыны курыса.

Пусъем амалъёсын кылъёс якут кызьы шонер-а дышетӥсько?

1. Кивалтонъя инструкторе басьтӥзы яке кыл якут понна экземпляр учебниклы. Уроклы Проработка, материалъёсаз та вайыны, - йӧназ кылъёсты самой умой киултэм.
2. Практиковаться аудирование говорение но. Котьма ӟеч амал кыллы дышетозы - со кадь практиковать трос луизы, соин ик собеседникъёс тыршо шедьтӥзы, ӵош луыны попрактиковаться.
3. Материалзэ лыдӟыса, якутъёс кылъёс вылын гожтэмын. Грамматика но валаськоды-а тӥ та кыллэн структураез юрттэ.
4. Якутъёс историенызы но культураенызы тодматскыны. Со улонэз сярысь трос адямиос тодӥзы ке, тон но, тон-а та кылын умой вала, юрттэ.
5. Якутъёс сми учконо но кылзоно. Трос уло онлайн-ванёс, телешоуэз радиопрограмма ӝуатӥськод но, та кылын валамонэсь.
6. Якутия Доры. Дыр ортчыса регионын, кылысь кылэ пушкы выйи но тон луонлык басьтоз автономной область пообщаться.


связь;

Кылдӥз
Выль список
Огъя список
Кылдӥз
Выретэ Палэнтыны
Адӟем карымон
Тросэз тае уг кузёйыръёс списоксы выльдӥськиз. Ватсанъёссэс пыртыны быгатозы яке списокъя тон доры ачим гегай
Та списокез мыным кадь уте
Отписываться
    Гожтӥськоно
    Пуштросаз выжоно
      Список кылдытэмын
      Утьыны
      Выль нимъёсын список
      Утьыны
      Пуштросаз выжоно
        Копирование Список
          Огъя Список ванёс
          Огъя список
          Татчы нуллӥзы файл
          Файл-ын jpg форматъёсын, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, форматсэ мукет pptx-озь быдӟалазы 5 но МБ