Якутъёс Африкаанс Берыктэ


Якутъёс Африкаанс Текстэз берыктон

Якутъёс Африкаанс Берыктон предложениос

Якутъёс Африкаанс Берыктэ - Африкаанс Якутъёс Берыктэ


0 /

        
Отзыв понна тау тӥледлы!
Тон ассэ ачиз ӵектыны быгатэ берыктон
Юрттэм понна тау тӥледлы!
Сервис тон мыным юрттозы лэсьтыны умой. Но юрттэт понна тыныд тау карисько монэ ыстон понна перевод отзыв
Сканер микрофон кутыны лэземын.


Суред берыктон;
 Африкаанс Берыктон

КЕЛЬШЕ-А УТЧАН;
Якутъёс Африкаанс Берыктэ, Якутъёс Африкаанс Текстэз берыктон, Якутъёс Африкаанс Словарьёсын
Якутъёс Африкаанс Берыктон предложениос, Якутъёс Африкаанс Та кылэ берыктон
Берыктэ Якутъёс Кыл Африкаанс Кыл

МУКЕТ УТЧАН;
Якутъёс Африкаанс Куара Берыктэ Якутъёс Африкаанс Берыктэ
Академической Якутъёс - ын Африкаанс БерыктэЯкутъёс Африкаанс Пуштросэз кылъёсысь
Якутъёс Гожтон но лыдӟон Африкаанс Якутъёс Африкаанс Предложение Берыктон
Кузь шонер берыктон Якутъёс Текст, Африкаанс Берыктэ Якутъёс

"" берыктон возьмано луоз
Тупатъян палэнтыны
Текстъёсты висъяны, примеръёсын мед адӟыны
Перевод на янгыш луиз-а?
Тон ассэ ачиз ӵектыны быгатэ берыктон
Тӥ быгатӥськоды прокомментировать
Юрттэм понна тау тӥледлы!
Сервис тон мыным юрттозы лэсьтыны умой. Но юрттэт понна тыныд тау карисько монэ ыстон понна перевод отзыв
Янгыш луэ
Янгышъёс пото.
Сессия йылпумъяськиз
Пожалуйста, выльдӥз бамзэ. Текстъёс но соослэн берыктонъёссы ышыны уз луэ тӥледыз гожтыны.
Список усеме ӧйлась
Çevirce, юри уг подключаться браузер база доры кемдӥз. Азьланяз трос пол янгыша ке, пожалуйста Служба ивортэмъя юрттэт. Учконо-а, мар-уг быгатиськы гожъян инкогнито режимын ужаз.
Перезапускать аслэсьтыз браузеръёс понна список активировать
World Top 10


Якутъёс - тюрк кылъёсты, кудъёсаз верась мурт трос вылэ полмиллиона северо-Россиысь шундыӝужан. Вормон басьтэмзы бере официальной кылъёс али гинэ, вылтӥз-вылэ берыктэм данакез якут услугаос азьвыл юанъёс пуктыны. Якут кыл берыктонын ассэ эскере но соин ӵош та статья йӧн, нош озьы ик эскероно ужпумъёс, та процесс герӟа.

Якут кыл вылын вераса гинэ ӧвӧл, россиын, шаерамы но таӵе кадь, монголия, китай но Казахстан. Та возьматэ вылын улӥсьёслы кулэ услугаос калыккуспо кылъёслы берыктон якутъёс, нош пушказ шаерамы но. Якут кыл берыктон но солэн ӵош валтӥсь меретэз - сюдӥзы языковое пробелэз мед капчиятэм но мукет выжы калыкъёс пӧлын общинаенызы кусып заинтересованный палъёсын. Берыктон понна юридической документъёс озьы луыны кулэ, дипломатической мир, ужкагаз материалъёс, материалъёс, думылэм амалъёс массовой культуралэсь ивортодэт но, мукет документъёсын но.

Якут кыл берыктон уж, соин ӵош вуоз ке но, кулэ ужпумъёс сярысь куд-ог тодамы возьыны кулэ. Нырысь ик, чылкверанъёсты ужпум пуктыны. Якут кыл диалект кылъёсты висъяны " региональный-ын улӥсьёс чылкверанъёсты, кудаз верало. Таӵе амал, берыктӥсь кулэ вал та тодмо вариациосын региональный, котьмар мед юрттоз. Ужпум эшшо одӥг факт солы луыса, трос-а мар-а вал, кӧня кылъёслэсь пуштроссэс контекстъя-ысь, кудаз со уже кутыны. Яке берыктӥсь та кыллэсь пуштроссэ шонер пуктон фразаосты секытгес, кулэ тросгес уж лэсьтыны воштӥсез на шуыса.

Озьы ке но шуг-секытъёс, кылысь берыктон герӟаськем якутъёс но, со йӧн та процесс кулэезъя лыдъя. Со басьтэм вормонъёсты азьланьтоно якут кылзэ мертаса кадь, котьмар вань, соос вылӥ ӟечлыкен луыны кулэ радъясь но, якутъёс но, трос кылэ берыктон. Берыктон тупатъян понна вачевераськонъёс азинлыко но кулэлыко межкультурный герӟеттылэн жизненно коли-а, эштос-выжыосыз пӧлын уката, соос ӵемысь озьы маргинализироваться культура.
Якут кыл вылын верано кыӵе шаеръёсысь?

Якут кыл вераны россиын, китайын но Монголие.

Якут кыл историез, кыӵе?

Якут кыл - тюрк кыл, подгруппаын каспийский северо-западной тюрк кылэз. Саха республикаын россиысь 500 адями, - шуэ со кеме 000-лэсь, тусбуйзы но лена шурлэн бассейназ солэн валтӥсь чальдэтъёсыз. Якутъёс литературной кыл узыр вал историен, шор даурлэн нырысетӥ 14 гожъяськон литература соос доры тубиз. Влияниез улэ шедиськод но кужмогес поэт творчествоез ӝужан азия центральной суфийский якут литератураысь, озьы ик россиысь гожъяськись ӟуч авторъёслэн императорский но. Письменной текст вылысь якут кылын нырысетӥ произведениос религиозной вал, но переводын коран сярысь легенда но сое лыдзы юсуф зулайх отрывокъёс.
Нырысетӥ оригинальной произведениос, якутъёс вылын гожтэм кылъёсты, 19 даурлэн пумаз вуиз: кылбур-а, верос-роман но, якутъёс повествовать калыкез нуналмысь улон сярысь. Якутъёс но асьсэлэсь темалы трос писательёс произведениоссэс паськыт эскерыны кутскиз, кызьы сыӵе нюръяськон колониализме, сибирь регионысь монъяськон но калыклэн культураез котьку секыт югдуре ултӥям. - Ын 1920-1930-литературной кыл якут ар ренессанс куректӥськы, сыӵе гожъяськисьёс возглавлять, Юрий Чегерев кадь, Анатолий Кротов, иван титовлэн но Геннадий Тазетдин. Та вакытэ книгаослэн лыдзы чутрак будӥз, якут кыл вылэ поттэм, нош административной кыл кутонэз но йылоз правительственной та документъёс но.
Туннэ соос пӧлын удмурт автономной область улӟытон якут кыл тодӥськод-адӟиськод, газетъёс но журналъёс, соос вылэ кӧня ке выль издаваться. Якут кыл дышетон тунсыксы будэ россилэн кунгож сьӧры но, университет бере кӧня ке ӵектӥз-а та кылъёсъя курсъёсты.

Кин пыриз топ-5 адями, якут кыл азинсконаз туж бадӟым юрттэт пыртэмын?

1. Винокуров Юрий Николаевич – кылчиос, историкъёс но филологъёс; 2. Степан Георгиевич Островскийлэн – якут кылбурчи, драматург, прозаик но, берыктӥсь; 3. Олег Республики Беляева – публицистлы но тодосчилы якут; 4. Лилия Владимировна Багаутдинова – фольклорист якут; 5. Павел акулин Еловна – лексикографъёсты но диалектологияя ("исследователи родного края.

Макем якутъёс кыллэн структураез кылдэм?

Якут кыл тюрк кыл люкетъёсты возьматыны чакласа но семья доры Северо-восточной группа. Та итӥсько кылъёс, ма возьматэ суффикс, сое уже куто, выль кылъёслэсь пуштроссэ но формазэ луыны быгатэ кылдытон понна ватсаса доры. Якут кыл флексия висъяськиз ӝужыт, мае возьмано, мар ке вошъяса, асьсэлы-ысь кыллэн формаезлэсь, веранын соос кутозы кадь. Существительной, местоимение, прилагательной но глаголлэн формаез понна сое контекстысь обозначениосын ортчытыны курыса.

Пусъем амалъёсын кылъёс якут кызьы шонер-а дышетӥсько?

1. Кивалтонъя инструкторе басьтӥзы яке кыл якут понна экземпляр учебниклы. Уроклы Проработка, материалъёсаз та вайыны, - йӧназ кылъёсты самой умой киултэм.
2. Практиковаться аудирование говорение но. Котьма ӟеч амал кыллы дышетозы - со кадь практиковать трос луизы, соин ик собеседникъёс тыршо шедьтӥзы, ӵош луыны попрактиковаться.
3. Материалзэ лыдӟыса, якутъёс кылъёс вылын гожтэмын. Грамматика но валаськоды-а тӥ та кыллэн структураез юрттэ.
4. Якутъёс историенызы но культураенызы тодматскыны. Со улонэз сярысь трос адямиос тодӥзы ке, тон но, тон-а та кылын умой вала, юрттэ.
5. Якутъёс сми учконо но кылзоно. Трос уло онлайн-ванёс, телешоуэз радиопрограмма ӝуатӥськод но, та кылын валамонэсь.
6. Якутия Доры. Дыр ортчыса регионын, кылысь кылэ пушкы выйи но тон луонлык басьтоз автономной область пообщаться.

Африкаанс - а та кыл, лымшор африкаысь вылын со шудэ валтӥсь, Намибия но Ботсвана 7 миллион мында адями. Та кылъёс бере голландской бордысь потэмын, асьмеды соослэн киулазы трос характеристика уникальный, берыктонын шуг англи шуыса.

Голландской кылын герӟаськем ӝикыт бере, эшшо но бадӟым африкаанс берыктон курыса, кезьыт одӥг гинэ мукет кылын воштэм, но трос элементъёс нюансъёс стилистический уло бере, сое лыдэ басьтыны кулэ. Кылсярысь, местоимениосты голландской кылазы кутыны, кулэ выж доры бигеръёс но, та дыр африкаанс соос кадь эн лэсьтэ; со сяна, голландской заглавной букваен гожтэм существительнойёсты, со котьку дыре кадь африкаанс таиз ужмы уг лэсьтӥськы.

Сложность вылын англи берыктон борды африкаанс дополнение, кык странаос куспын культура пӧртэмлыклы тросэз уло, кин но куриз деликатность валан. Та нюансъёс гинэ валай, оло кылысь кылэ берыктӥсьёс-пыдо оригинальной текстъёсты пуштроссэс кутыны.

Кулэ дыръяз берыктонэз уже кутыны африкаанс квалифицированной переводчик, кыл но культура кык тодмо. Та воштӥсез гарантиос, соя курон-тӥсьёс озьы ик, кызьы автор сыӵе право сярысь закон.

Со понна, кин африкаанс выльдышетскись ӵош ужаса, тодон-валанъёс кулэ кылэ берыктон воштӥсез инъетъёзо кылдытон понна. Тодмо кылъёсты грамматической структураез луыны кулэ профессиональной переводчик, идиом оборотъёсты вераськон но, со но таос пӧлысь куд-огез гинэ.

Сложной берыктон понна, яке кызьы сыӵе технической контракт юридической документъёс, переводчик медъяз выгодно команда ӵем пумиськылӥськомы, юрттыны юн но умой результатъёс понна.

Нырысетӥ учконын африкаанс вылэ потыны быгато сложной берыктон процессэ, со инструментэз тодон-валан но шонер быдэстыны но луыны быгатысалзы, вӧзазы каньыллык наличие ӵошатыса. Профессиональной переводчик медъяз, африкаанс кызьы быгатэ, озьы ик англи кылэз, ӟечлыкезлы но тӥляд юрттэмдылы ик тон англи кылэ берыктон.
Шаерамы африкаанс кыӵе кылын вераськомы?

Валтӥсь лымшор африкаысь вылын африкаанс намибия но шуиз, группаенызы удмурт автономной область пичи Ботсвана, Зимбабвеысь, Замбия но Ангола. Озьы тросэз соос вылын австралия экспатриант вераса, штат герӟало, Нидерланды но Германиен.

Историез африкаанс кыӵе кылъёс?

Но вань историез ӵоже африкаанс сложной кылъёс. Та кылъёс южноафриканский, со пӧлысь голландской азинскыны, - шуэ со вылэ лыктэмъёс Остэ Голландской-компания Индский вылын, соку колониосысь капский голландской тодмо кадь. 17 даурын со ас выжыям кошкем, мурт кыл кутоз колониын асьсэды ӟечлыксэ голландской капский голландской ке кыл кусыпъёсмы. Голландской со диалектъёсысь кылъёсыз азинске, та выл лыктэм калыкен вераське, кызьы тодмо кейп-датч. Озьы султэмзы со влияниез малайский, португальский, немец, француз кыл, чук но шер.
Нырысь-валысь та кылэн нимамын "капский голландской" яке "Вӧш голландской". 1925-тӥ арын официально лыдъя сое кылын эрико луэ. Солэн азинскон этаплы люкыны луэ кыклы: устной но письменной формаен формаез.
Социальной статус этапез аслэсьтыд азинсконъёстэ африкаанс ассоциироваться начальной лапег, тодымтэзэ но эскериськизы кызьы та тодметъёс. Со дырысен воштӥськиз, кылъёсты но эскериськизы африкаанс равенство луэ кадь, уката ик басьтоно ке, со пумит луись движение апартеид 1960-тӥ арын.
Туннэ 16 миллион-лэсь трос адями африкаанс лымшор африкаысь намибия но шуэ вылын вань, но соос пӧлысь одӥгез возьматӥзы 11-официальной кыл (озьы ик кылзэс факультативный) лымшор африкаысь ын. Кунгож сьӧрын озьы ик лымшор африка австралия та кылын вераса, бельгия но штат герӟа. Со сяна, алфавитэз уже кутон латынь кылысь ӵемгес гожто, куд-ог авторлэн орфографиез голландской котьку умоен ке кутэ.

Кин пыриз топ-5 адями, африкаанс пыртэмын кылэз дышетонлы бадӟым юрттэт сётэ-а?

1. Кристиан Сматс Ян (1870-1950): кун соос южноафриканский тонкӧлан вал удысъёс, тодослыко литератураын кыл вылын улон вань но азинтон рольёсъя шудыны кулэ популяризация африкаанс.
2. Туа дю с Ж. (1847-1911): Со кадь тодмо "атай африкаанс" становление лымшор африкаысь данакез официальной кыл луэ, со понна та юрттэт.
3. Маланэз Ф. т (1874-1959): со нырысетӥез вал премьер-министр Лымшор Африка, табыдӟа аресаз но со-а вормон официальной кыл официальной африкаанс 1925.
4. Мофокенг сяськаяськись Сяськаяськись В. (1893-1973): со тодмо луэ дышетӥсь, кылбурчи, гожъяськись но оратор, азьланьтыны но азинтыны юртто африкаанс солэн литература вылын.
5. К. Выллем Хугенхаут (1902-1972): со вылысь лыдъяськомы одӥг пионер африкаанс литератураез, кылбуръёс гожъяз бере-а, пьеса-а, роман но веросъёс, туала литератураын кужмо африкаанс вылын возьматэ.

Кызьы африкаанс кыллэн структураез кылдэм?

Валамон кылмы вал африкаанс, прямолинейный структураез. Голландской соослэсь пӧртэмлыксэс люкыны но соослы кыллы тросгес луыны. Грамматической африкаанс выжыоссы ӧвӧл, инъетъёзо но дырын глаголъёсты спрягать кык гинэ китӥз кутыса глагольной шаблонлэн юрттэтэзъя. Озьы флексия татын туж ичи, но вал одӥг кыл трос лыдын падеж кабен причем вань.

Пусъем амалъёсын кылъёс дышетоно африкаанс шонер кадь-а?

1. Тодматскон кутскиз африкаанс кылрадъян инъетсэ. Трос уло онлайн-ванёс, соос кылрадъян вылын вводной урокъёс ортчытъяськылӥзы, яке книгае яке мукет материалъёс басьтыны быгатоды, тӥ, тӥледлы кин юрттӥз ужлэн кутскиз.
2. Ӧнерезлы ас аудирование практиковать, кино учкыса, телешоуэз но африкаанс радиопрограмма. Юрттыны быгатӥськоды тӥ но фразаосты трос дышетыны та кылэз, нош озьы чылкверан.
3. Лыдӟиськоды-а книгаос, газетъёс но журналъёс, африкаанс вылэ гожтэмын. Но тросэз та сярысь тодытэк но, чылкверанъёсты кыллэн грамматикаезъя-ысь кӧньысал тӥледлы юрттоз.
4. Группаямы вераськонъёс борды итӥськиз африкаанс, мед удмурт автономной областьысь попрактиковаться вераськон кыл. Вӧзам юрттыны быгатэ аслам мукет шӧдӥське ни-а та адями кусыпъёс, тонэ лэй-лэй.
5. Карточкаоссы но приложениосты кутыса, выль кылъёс но фразаос, кудъёсыз тӥледлы юрттыны дышетэ. Талэсь усто ужан амалъёсты ялан ватсам дышетскон.
6. Языковое курсъёсы ветлӥ, сое кытчы ке. Ужан амалъёссэс тодыны-валаны луэ но мукет кылъёсын устоосыз дышетскисьёс лыктон попрактиковаться структурированный умой быгатэ.


связь;

Кылдӥз
Выль список
Огъя список
Кылдӥз
Выретэ Палэнтыны
Адӟем карымон
Тросэз тае уг кузёйыръёс списоксы выльдӥськиз. Ватсанъёссэс пыртыны быгатозы яке списокъя тон доры ачим гегай
Та списокез мыным кадь уте
Отписываться
    Гожтӥськоно
    Пуштросаз выжоно
      Список кылдытэмын
      Утьыны
      Выль нимъёсын список
      Утьыны
      Пуштросаз выжоно
        Копирование Список
          Огъя Список ванёс
          Огъя список
          Татчы нуллӥзы файл
          Файл-ын jpg форматъёсын, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, форматсэ мукет pptx-озь быдӟалазы 5 но МБ