Bealarúisis Araibis Aistrigh


Bealarúisis Araibis Aistriúchán Téacs

Bealarúisis Araibis Aistriúchán Abairtí

Bealarúisis Araibis Aistrigh - Araibis Bealarúisis Aistrigh


0 /

        
Go raibh maith agat as do chuid aiseolais!
Is féidir leat do aistriúchán féin a mholadh
Go raibh maith agat as do chabhair!
Déanann do chabhair ár seirbhís níos fearr. Go raibh maith agat as cabhrú linn leis an aistriúchán agus as aiseolas a sheoladh
Lig don scanóir an micreafón a úsáid.


Íomhá An Aistriúcháin;
 Araibis Aistriúcháin

CUARDAIGH DEN CHINEÁL CÉANNA;
Bealarúisis Araibis Aistrigh, Bealarúisis Araibis Aistriúchán Téacs, Bealarúisis Araibis Foclóir
Bealarúisis Araibis Aistriúchán Abairtí, Bealarúisis Araibis Aistriúchán Ar An Bhfocal
Aistrigh Bealarúisis Teanga Araibis Teanga

CUARDAIGH EILE;
Bealarúisis Araibis Guth Aistrigh Bealarúisis Araibis Aistrigh
Acadúil Bealarúisis chun Araibis AistrighBealarúisis Araibis Brí focail
Bealarúisis Litriú agus ag léamh Araibis Bealarúisis Araibis Pianbhreith Aistriúchán
Aistriúchán ceart Fada Bealarúisis Téacsanna, Araibis Aistrigh Bealarúisis

"" taispeánadh an t-aistriúchán
Bain an hotfix
Roghnaigh an téacs chun na samplaí a fheiceáil
An bhfuil earráid aistriúcháin ann?
Is féidir leat do aistriúchán féin a mholadh
Is féidir leat trácht a dhéanamh
Go raibh maith agat as do chabhair!
Déanann do chabhair ár seirbhís níos fearr. Go raibh maith agat as cabhrú linn leis an aistriúchán agus as aiseolas a sheoladh
Bhí earráid ann
Tharla earráid.
Seisiún dar críoch
Déan an leathanach a athnuachan le do thoil. Ní chaillfear an téacs atá scríofa agat agus a aistriúchán.
Níorbh fhéidir liostaí a oscailt
Çevirce, ní fhéadfadh sé ceangal le bunachar sonraí an bhrabhsálaí. Má dhéantar an earráid arís agus arís eile, le do thoil Cuir an Fhoireann Tacaíochta ar an Eolas. Tabhair faoi deara go mb fhéidir nach n-oibreoidh liostaí i mód incognito.
Atosaigh do bhrabhsálaí chun na liostaí a ghníomhachtú

Is tír In Oirthear na Heorpa í an bhealarúis atá teorantach leis an Rúis, An Úcráin, an Pholainn, An Liotuáin agus an Laitvia. Cuid thábhachtach den chumarsáid idirnáisiúnta is ea doiciméid, litríocht agus láithreáin ghréasáin a aistriú Go Bealarúisis, ní amháin Idir Na Bealarúisigh agus náisiúin eile ach laistigh den tír féin freisin. Le daonra de bheagnach 10 milliún duine, tá sé riachtanach a bheith in ann aistriú go héifeachtach Go Bealarúisis d ' fhonn cumarsáid éifeachtach a dhéanamh le gach cuid den tsochaí sa náisiún éagsúil seo.

Is Í an bhealarúis teanga oifigiúil Na Bealarúise agus tá dhá phríomhbhealach scríbhneoireachta ann, agus is minic a úsáidtear an dá cheann acu san aistriúchán: an aibítir laidineach agus Coireallach. Tá an aibítir laidineach díorthaithe ón laidin, teanga Impireacht na Róimhe, agus úsáidtear í i go leor tíortha san iarthar; tá dlúthbhaint aici le haibítir na polainne. Idir an dá linn, Tá Dlúthbhaint Ag Coireallach, ar de shliocht aibítir na gréige í agus a chruthaigh manaigh, leis an rúisis agus úsáidtear í i go leor tíortha in Oirthear na Heorpa agus I Lár na Háise.

Ní mór go mbeadh tuiscint mhaith ag aistritheoir Bealarúisis ar an dá aibítir d ' fhonn brí an téacs foinse a chur in iúl go cruinn. Ba cheart go mbeadh ceannas an-mhaith ag an aistritheoir ar ghramadach Agus stór focal Na Bealarúise, chomh maith le heolas ar chultúr Na Bealarúise, d ' fhonn aistriúchán cruinn a dhéanamh.

Níl sé chomh deacair aistriú ón mbéarla go Bealarúisis nó Ón Mbealarúis go béarla, fad is a thuigeann an t-aistritheoir an teanga agus go bhfuil sé in ann an teachtaireacht a chur in iúl go cruinn. Mar sin féin, tá an tasc rud beag níos dúshlánaí dóibh siúd atá ag iarraidh aistriú ón Mbealarúis go teanga eile mar ghearmáinis, fraincis nó spáinnis. Tá sé seo toisc go bhféadfadh go mbeadh ar aistritheoir an teachtaireacht a thiontú go sprioctheanga ag úsáid focail nó frásaí nach bhfuil ann Sa Bhealarúis.

Dúshlán eile atá roimh aistritheoirí Bealarúisis ná go bhféadfadh go leor aistriúcháin a bheith ag go leor focal agus frásaí ag brath ar an gcomhthéacs. Ina theannta sin, i gcásanna áirithe, tá focail ann a bhfuil bríonna go hiomlán difriúil leo i mbéarla agus Sa Bhealarúis, mar sin caithfidh an t-aistritheoir a bheith ar an eolas faoin difríocht seo agus a n-aistriúchán a choigeartú dá réir.

Mar fhocal scoir, agus tú ag aistriú go Bealarúisis, tá sé an-tábhachtach aird ar leith a thabhairt ar an gcomhthéacs cultúrtha agus aon téarmaí nó frásaí maslacha nó neamhíogair ó thaobh cultúir de a sheachaint. D ' fhonn an teachtaireacht sa Bhealarúis a thabhairt go cruinn, caithfidh an t-aistritheoir a bheith eolach ar nuances na teanga, a struchtúir ghramadaí, agus comhthéacs cultúrtha shochaí na Bealarúise.

Is cuma cén tasc atá ann, is féidir le haistriúchán Bealarúisis a bheith ina fhiontar dúshlánach, ach leis an gcineál ceart eolais agus saineolais, is féidir go n-éireoidh leis. Trí thuiscint a fháil ar an gcaoi a n-oibríonn an teanga agus trí thábhacht an chomhthéacs chultúrtha a aithint, is féidir le haistritheoir oilte Bealarúisis cuidiú leis an mbearna teanga a dhúnadh agus naisc bhríocha a dhéanamh.
Cad iad na tíortha ina labhraítear an Teanga Bealarúisis?

Labhraítear an Teanga Bealarúisis go príomha sa Bhealarúis agus i réimsí áirithe Den Rúis, San Úcráin, Sa Liotuáin, Sa Laitvia agus sa Pholainn.

Cad é stair na Teanga Bealarúisis?

Ba Í sean-Slavach Thoir teanga bhunaidh mhuintir Na Bealarúise. Tháinig an teanga seo chun cinn san 11ú haois agus ba í teanga ré Kievan Rus' sular tháinig meath uirthi sa 13ú haois. Le linn na tréimhse seo, bhí tionchar mór ag Slavónach Na Heaglaise agus teangacha eile air.
Sa 13ú agus sa 14ú haois, thosaigh an teanga ag tumadh ina dhá chanúint ar leith: canúintí thuaidh agus theas Na Bealarúise. Ba í canúint an deiscirt bunús na teanga liteartha a úsáideadh In Ard-Diúcacht na Liotuáine, a tháinig chun bheith ina teanga oifigiúil sa tír ina dhiaidh sin.
Le linn Na Tréimhse Muscovite, ag tosú sa 15ú haois, bhí tionchar breise ag an Rúisis Ar An Mbealarúis, agus thosaigh an teanga Nua-Aimseartha Bealarúisis ag dul i gcruth. Sa 16ú agus san 17ú haois, rinneadh iarrachtaí an teanga a chódú agus a chaighdeánú, ach níor éirigh leis na hiarrachtaí sin sa deireadh.
Sa 19ú haois, tháinig Athbheochan Ar An Mbealarúis mar theanga labhartha agus mar theanga liteartha. Sna 1920idí, aithníodh é mar cheann de theangacha oifigiúla an Aontais Shóivéadaigh. Mar sin féin, ba chúis le cúlú Stalineach na 1930idí laghdú ar úsáid na teanga. Athbheochan í ag deireadh na 1960idí agus ó shin tá sí mar theanga oifigiúil de facto na Bealarúise.

Cé hiad na 5 dhuine is mó a chuir leis an Teanga Bealarúisis?

1. Francysk Skaryna( 1485-1541): dá Ngairtear "Athair Litríocht Na Bealarúise" Go Minic, bhí Skaryna ina luathfhoilsitheoir agus ina aistritheoir ar théacsanna Críostaí ón laidin agus ón tseicis go Dtí An Bhealarúis. Tugtar creidiúint dó as an Teanga Bealarúisis a athbheochan agus scríbhneoirí amach anseo a spreagadh chun obair sa teanga.
2. Simeon Polotsky (1530-1580): diagachtóir, file agus fealsamh, Tá Aithne Ar Polotsky as A chuid saothar ilghnéitheach i réimsí na teanga, na staire, an chultúir, an reiligiúin agus na tíreolaíochta. Scríobh sé roinnt téacsanna Sa Bhealarúis a tháinig chun bheith ina saothair chanónacha de litríocht Na Bealarúise.
3. Yanka Kupala (1882-1942): file agus drámadóir, scríobh Kupala Sa Bhealarúis agus sa rúisis araon agus meastar go forleathan é mar an file Bealarúisis Is suntasaí sa 20ú haois.
4. Yakub Kolas( 1882-1956): file agus scríbhneoir, scríobh Kolas i gcanúint Na Bealarúise a labhraíodh in iarthar na tíre agus thug sé go leor focal agus nathanna nua isteach sa teanga.
5. Vasil Bykaŭ (1924-2003): file, drámadóir, scríbhneoir scáileáin agus easaontach, Scríobh Bykaŭ scéalta, drámaí agus dánta a léirigh an saol Sa Bhealarúis le linn fhorghabháil Na Sóivéide. Meastar go bhfuil go leor dá shaothair ar chuid de na saothair is tábhachtaí i litríocht Nua-Aimseartha Na Bealarúise.

Cén chaoi a bhfuil struchtúr na Teanga Bealarúisis?

Is cuid den ghrúpa teangacha Slavacha Thoir í an teanga Bealarúisis agus tá dlúthbhaint aici leis an rúisis agus an úcráinis. Tá sé an-infhillte, rud a chiallaíonn go n-úsáidtear cineálacha éagsúla focal chun raon bríonna a chur in iúl, chomh maith le teanga ceirtleánach, rud a chiallaíonn go gcruthaítear focail agus frásaí casta trí ghreamú a chur le focail agus morphemes eile. Go gramadaí, TÁ SÉ DEN chuid is mó SOV (ábhar-réad-briathar) in ord focal agus úsáideann sé inscne firinscneach agus baininscneach agus cásanna iolracha. Maidir le fuaimniú, is teanga Slavach í le roinnt tionchair seiceacha agus polannacha.

Conas an Teanga Bealarúisis a fhoghlaim ar an mbealach is ceart?

1. Déan cúrsa foirmiúil teanga: Má tá tú dáiríre faoi theanga Na Bealarúise a fhoghlaim, is bealach maith é cúrsa teanga ar líne nó go pearsanta a thosú. Is féidir le cúrsa teanga cabhrú leat buneilimintí na teanga a fhoghlaim agus an struchtúr a thabhairt duit chun cur le do scileanna.
2. Tumoideachas: Chun an teanga a fhoghlaim i ndáiríre agus líofacht a fháil, beidh tú ag iarraidh an oiread ama agus is féidir a chaitheamh ag tumadh sa teanga. Éist le ceol Bealarúisis, féach ar scannáin Agus seónna teilifíse Bealarúisis, léigh leabhair, blaganna Agus ailt Sa Bhealarúis — aon rud a chabhróidh leat an teanga a chloisteáil agus a úsáid.
3. Cleachtadh: Tá sé riachtanach am a Chaitheamh ag labhairt agus ag éisteacht leis an teanga chun an teanga a mháistir. Tá bealaí éagsúla ann chun an teanga a chleachtadh — d ' fhéadfá a bheith i do ghrúpa teanga, comhpháirtí teanga a aimsiú, nó aipeanna foghlama teanga a úsáid chun cleachtadh le cainteoirí dúchais.
4. Faigh aiseolas: Nuair a bheidh cleachtadh déanta agat ar labhairt agus éisteacht leis an teanga, Tá sé tábhachtach aiseolas a fháil chun a chinntiú go bhfuil tú á húsáid i gceart. Is féidir leat aipeanna foghlama teanga a úsáid chun aiseolas a fháil ó chainteoirí dúchais nó fiú teagascóir ar líne a fháil a fhéadfaidh treoir agus aiseolas pearsantaithe a sholáthar duit.

Ní féidir áibhéil a dhéanamh faoi thábhacht an aistriúcháin araibis. Mar cheann de na teangacha is mó a úsáidtear ar domhan, is uirlis chumarsáide ríthábhachtach í an araibis i go leor réimsí den saol. Cibé an gnó, polaitíocht, caidreamh idirnáisiúnta nó malartú cultúrtha é, is féidir aistriú ón araibis go teangacha eile, agus a mhalairt, a bheith riachtanach chun cumarsáid rathúil a dhéanamh.

I gcúrsaí gnó, tá an cumas doiciméid agus comhfhreagrais ghnó a aistriú go cruinn ag éirí níos tábhachtaí. De réir mar a éiríonn tíortha ina labhraítear araibis níos mó agus níos lárnaí don gheilleagar domhanda, tá aistritheoirí oilte araibis riachtanach le haghaidh idirbheartaíochta éifeachtacha, margaíochta agus seirbhíse do chustaiméirí. Ina theannta sin, cuidíonn eolas ar sheirbhísí aistriúcháin araibis le cuideachtaí cinntí eolasacha a dhéanamh agus earraí, seirbhísí agus straitéisí á bhforbairt acu don mhargadh ina labhraítear araibis.

Go polaitiúil, is minic go mbíonn gá le haistriúchán ón araibis go teangacha eile chun caidreamh idirnáisiúnta a chur chun cinn agus chun a chinntiú go bhfuil na páirtithe uile ar an leathanach céanna. Ó thuiscint a fháil ar chomhaontuithe trádála agus ar bheartas eachtrach go nascleanúint a dhéanamh ar chainteanna síochána, tá ról tábhachtach ag aistriúchán araibis chun a chinntiú go n-urramaítear leasanna agus peirspictíochtaí éagsúla.

Go cultúrtha, tá aistriúchán araibis riachtanach chun stair, litríocht, filíocht, reiligiún agus ealaín na bpobal ina labhraítear araibis a thuiscint. Le haistriúcháin chruinne ar théacsanna, ar na meáin, ar inscríbhinní agus ar chomhráite labhartha, is féidir le daoine foghlaim faoi chleachtais chultúrtha uathúla na ndaonraí seo. Chun sampla a thabhairt, is féidir le haistriúcháin bhéarla ar litríocht clasaiceach araibis mar The Thousand and One Nights a bheith cabhrach dóibh siúd ar spéis leo foghlaim faoi chultúr Na Haraibe agus a thraidisiúin.

Mar fhocal scoir, laistigh den réimse míochaine, is tasc tábhachtach é trascríobh taifead míochaine araibis a fhéadann an méid ama a chaitheann dochtúirí ag iarraidh na doiciméid seo a léirmhíniú a laghdú go mór. Thairis sin, is féidir le haistriúcháin chruinne cuidiú i gcásanna éigeandála, trí ligean do phearsanra míochaine stair mhíochaine agus riachtanais chúraim othair a thuiscint go tapa.

Ó ghnó agus pholaitíocht go litríocht agus leigheas, ní féidir áibhéil a dhéanamh faoi thábhacht an aistriúcháin araibis. Ceanglaítear ar aistritheoirí oilte an bhearna idir cultúir a dhúnadh go cruinn agus a chinntiú go bhfanann an chumarsáid soiléir agus gonta. Le haistriúcháin chruinne, is féidir le cuideachtaí, eagraíochtaí, daoine aonair agus náisiúin cumarsáid a dhéanamh go rathúil, rud a fhágfaidh go mbeidh sé níos éasca nascleanúint a dhéanamh ar an domhan.
Cad iad na tíortha ina labhraítear an teanga araibis?

Is í an araibis an teanga oifigiúil San Ailgéir, Bairéin, Comoros, Sead, Djibouti, An Éigipt, An Iaráic, An Iordáin, Cuáit, An Liobáin, An Libia, An Mháratáin, Maracó, Oman, An Phalaistín, Catar, an Araib Shádach, An Tsomáil, an Tsúdáin, An Tsiria, an Túinéis, Aontas Na Néimíríochtaí Arabacha, Agus Éimin. Labhraítear í freisin i gcodanna de thíortha eile, lena n-áirítear codanna de na Stáit Aontaithe, An Fhrainc, an Spáinn, Agus Iosrael.

Cad é stair na teanga araibis?

Tá stair fhada oirirce ag an teanga araibis, a chuimsíonn níos mó ná dhá mhílaois. Creidtear gur fhorbair an teanga ó chineál canúintí Semitic ársa, a cheaptar a tháinig ó Leithinis Na Haraibe sa 4ú haois RC. Le himeacht aimsire, leathnaigh an teanga go codanna eile den domhan, agus pócaí dá húsáid le fáil i gcodanna Den Afraic agus Sa Mheánoirthear.
Tháinig roinnt athruithe suntasacha ar an teanga le linn a luathbhlianta, go háirithe ardú An Ioslam sa 7ú HAOIS AD AGUS tabhairt isteach an Qur ' an. Chabhraigh sé seo leis an teanga a mhúnlú, ag tabhairt roinnt focal, frásaí agus coinbhinsiúin ghramadaí nua leis, agus úsáid Na haraibise Clasaiceach á chomhdhlúthú freisin.
Sna cianta ó scaipeadh í ar fud an domhain, tá an teanga araibis ina cuid dhílis den litríocht, áit ar úsáideadh í chun saothair filíochta, fealsúnachta agus diagachta gan am a cheird. Le blianta beaga anuas, glacadh leis i go leor disciplíní eolaíochta, ag tógáil ar a stair shaibhir mar theanga eolais agus eloquence.

Cé hiad na 5 dhuine is mó a chuir leis an araibis?

1. Abu al-Qasim al-Zahiri (9ú-10ú haois) – gramadaí bisiúil, tugtar creidiúint dó as go leor saothar a tháirgeadh ar an teanga araibis, Lena n-áirítear Kitab al-ayn (Leabhar Eolais), ceann de na saothair is luaithe agus is tábhachtaí ar ghramadach clasaiceach araibis.
2. Ibn Qutaiba (828-896 AD) – údar agus scoláire tionchair a scríobh saothar 12 imleabhar ar ghramadach agus teangeolaíocht araibis dar teideal Kitab al-Shi 'r wa al-Shu' ara (Leabhar Filíochta agus Filí).
3. Al-Jahiz – 776-869 AD) - duine liteartha agus staraí grámhar, rinne a chuid saothar iniúchadh ar go leor ábhar ó ghramadach go zó-eolaíocht.
4. Al – Khalil Ibn Ahmad (717-791 AD)-teangeolaí agus scoláire clúiteach ar glacadh go forleathan lena chóras teangeolaíoch a úsáideadh Ina Kitab al-ayn (Leabhar Eolais) le linn an 8ú haois.
5. Ibn Muqaffa' (721-756 AD) – aistritheoir iomráiteach agus abhcóide ar úsáid teangacha dúchasacha a raibh aistriúcháin ar shaothair ársa peirsis go haraibis san áireamh ina gcuid saothar.

Cén chaoi a bhfuil struchtúr na teanga araibis?

Tá struchtúr na teanga araibis bunaithe ar mhoirfeolaíocht fréimhe agus patrún. Díorthaítear formhór na bhfocal sa teanga ó fhréamh trí litir (tríthaobhach), ar féidir gutaí agus consain éagsúla a chur leis chun focail nua a chruthú a bhfuil brí ghaolmhar leo. Is éard atá i gceist leis na díorthaigh seo na gutaí agus na consain a athrú, chomh maith le réimíreanna nó iarmhíreanna a chur leis. Déanann an tsolúbthacht seo an teanga araibis thar a bheith saibhir agus léiritheach.

Conas an teanga araibis a fhoghlaim ar an mbealach is ceart?

1. Aimsigh teagascóir cáilithe. Más mian leat an teanga araibis a fhoghlaim ar an mbealach is ceart, is é an bealach is fearr chun é seo a dhéanamh teagascóir cáilithe a aimsiú a fhéadfaidh tú a mhúineadh. Cuardaigh teagascóir a bhfuil taithí aige ar an teanga a theagasc agus a chabhróidh leat struchtúir ghramadaí agus nuances na teanga a thuiscint.
2. Úsáid acmhainní éagsúla. Cé gurb é foghlaim ó theagascóir an bealach is fearr chun an teanga a fhoghlaim i gceart, ba cheart duit acmhainní eile a úsáid freisin mar leabhair, cúrsaí ar líne, físeáin ar líne, agus ábhair fuaime. Cabhróidh sé seo lena chinntiú go bhfuil tú nochtaithe don teanga ar bhealaí éagsúla agus cuideoidh sé leat tuiscint níos fearr a fháil ar an teanga.
3. Cleachtadh go rialta. Is é an t-aon bhealach le bheith líofa sa teanga i ndáiríre ná cleachtadh go rialta. Cleachtaigh scríbhneoireacht, labhairt, léamh agus éisteacht leis an teanga. Déan iarracht tú féin a thumadh sa teanga trí bhreathnú ar scannáin araibis, labhairt le cainteoirí dúchais, nó éisteacht le ceol araibis.
4. Déan é i ndáiríre do chuid féin. An níos mó is féidir leat d ' eispéireas foghlama a phearsanú, is amhlaidh is fearr a bheidh tú. Faigh amach cé na teicnící a oibríonn is fearr do do chineál foghlama agus déan do chur chuige i leith na teanga a shaincheapadh dá réir.


NAISC;

Cruthaigh
An liosta nua
An liosta coiteann
Cruthaigh
Bog Scrios
Cóipeáil
Ní dhéanann an t-úinéir an liosta seo a nuashonrú a thuilleadh. Féadfaidh tú an liosta a bhogadh chugat féin nó breisithe a dhéanamh
Sábháil é mar mo liosta
Díliostáil
    Liostáil
    Bog go dtí an liosta
      Cruthaigh liosta
      Sábháil
      Athainmnigh an liosta
      Sábháil
      Bog go dtí an liosta
        Cóipeáil liosta
          Comhroinn liosta
          An liosta coiteann
          Tarraing an comhad anseo
          Comhaid i bhformáid jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx agus formáidí eile suas le 5 MB