Luxembourgish Tajik Tradwi


Luxembourgish Tajik Tradiksyon Tèks

Luxembourgish Tajik Tradiksyon Fraz yo

Luxembourgish Tajik Tradwi - Tajik Luxembourgish Tradwi


0 /

        
Mèsi pou fidbak ou!
Ou ka sijere tradiksyon pwòp ou yo
Mèsi pou èd ou!
Èd ou fè sèvis nou pi byen. Mèsi pou ede nou ak tradiksyon an ak pou voye fidbak
Pèmèt scanner a sèvi ak mikwofòn la.


Tradiksyon Imaj;
 Tajik Tradiksyon

RECHÈCH MENM JAN AN;
Luxembourgish Tajik Tradwi, Luxembourgish Tajik Tradiksyon Tèks, Luxembourgish Tajik Diksyonè
Luxembourgish Tajik Tradiksyon Fraz yo, Luxembourgish Tajik Tradiksyon Mo A
Tradwi Luxembourgish Lang Tajik Lang

LÒT RECHÈCH;
Luxembourgish Tajik Vwa Tradwi Luxembourgish Tajik Tradwi
Akademik Luxembourgish pou Tajik TradwiLuxembourgish Tajik Siyifikasyon nan mo yo
Luxembourgish Òtograf ak lekti Tajik Luxembourgish Tajik Fraz Tradiksyon
Kòrèk Tradiksyon Nan Long Luxembourgish Tèks, Tajik Tradwi Luxembourgish

"" tradiksyon te montre
Retire ranje a
Chwazi tèks la pou wè egzanp yo
Èske gen yon erè tradiksyon?
Ou ka sijere tradiksyon pwòp ou yo
Ou ka fè kòmantè
Mèsi pou èd ou!
Èd ou fè sèvis nou pi byen. Mèsi pou ede nou ak tradiksyon an ak pou voye fidbak
Te gen yon erè
Erè ki te fèt.
Sesyon te fini
Tanpri rafrechi paj la. Tèks ou te ekri a epi tradiksyon li pap pèdi.
Lis pa t kapab louvri
Echevirce, pa t kapab konekte nan baz done navigatè a. Si erè a repete anpil fwa, tanpri Enfòme Ekip Sipò a. Remake byen ke lis yo ka pa travay nan mòd enkoyito.
Rekòmanse navigatè ou a aktive lis yo

Liksanbou se yon lang Jèrmanik ki pale nan Grand-Duchy Nan Liksanbou, ki sitiye ant Lafrans, Almay ak Bèljik. Avèk plis pase 400,000 moun ki pale Li kòm lang Natif natal, Liksanbou se yon lang rejyonal ki ap pran plis atansyon kòm yon lang biznis ak zafè entènasyonal yo.

Kòm Liksanbou kontinye louvri fwontyè li yo pou imigran, tradiksyon Liksanbou te vin esansyèl pou moun ki vle konplètman konprann divès kilti ak eritaj nasyon sa a. Pou biznis, kominike efektivman ak popilasyon lokal la se yon dwe. Menm jan an tou, elèv Ki Nan Liksanbou ka benefisye de sèvis tradiksyon yo nan lòd yo pi byen konprann konpleksite lang lan.

Se konsa, ki sa tradiksyon Liksanbou enplike? Menm jan ak nenpòt lòt lang, tradiksyon enplike nan pran yon tèks nan yon lang epi konvèti li nan yon lòt lang, pandan y ap toujou kenbe siyifikasyon li. Tradui ant Liksanbou ak yon lòt lang pa diferan. Defi prensipal La ak Liksanbou, sepandan, se estati istorikman izole li yo. Sa a te lakòz devlopman nan yon vokabilè inik, règ gramè ak konvansyon lengwistik ki pa toujou gen tradiksyon pare nan lòt lang.

Lè li rive sèvis tradiksyon, lè sa a, presizyon se nan enpòtans pli ekstrèm. Kòm erè ka fasilman mennen nan malantandi, mal kominikasyon oswa menm domaj nan relasyon, k ap travay ak yon tradiktè pwofesyonèl ki byen vèrs Nan Liksanbou se kle.

Tradiktè Pwofesyonèl Liksanbou gen anpil eksperyans nan kontèks kiltirèl ak legal. Sa gen ladan konesans sou nuans Yo Nan Liksanbou nan kontèks diferan, tankou kominikasyon ant patnè biznis, kliyan oswa anplwaye yo. Pou asire presizyon, yo pral itilize tou zouti tradiksyon ki pi ajou ak lojisyèl ki disponib.

Pou nenpòt moun kap chèche yon tradiktè Liksanbou serye, li enpòtan pou fè bon jan rechèch davans. Gade pou yon tradiktè ki sètifye nan lang lan, ki gen eksperyans aktyèl nan jaden an, epi ki abitye avèk dènye chanjman nan lang lan.

An konklizyon, tradiksyon Liksanbou se yon sèvis anpil valè pou moun k ap viv ak travay Nan Liksanbou, osi byen ke moun ki enterese nan kilti ak istwa peyi a. Pa anboche pwofesyonèl ki gen ladrès ak ekspètiz ki nesesè pou tradui avèk presizyon dokiman ant Liksanbou ak lòt lang, biznis ak moun ka konte sou rezilta bon jan kalite.
Nan ki peyi Lang Liksanbou pale?

Liksanbou se sitou pale nan Liksanbou, ak nan yon degre pi piti, nan pati nan Bèljik, Lafrans, ak Almay.

Ki istwa lang Liksanbou a?

Istwa lang Liksanbou a date depi Nan Kòmansman Mwayennaj yo. Lang sa a te premye itilize pa Celts Yo Romanize, ki te rezoud Liksanbou nan 3yèm syèk la. Pandan syèk ki vin apre yo, Liksanbou te fòtman enfliyanse pa lang Yo Vwazen Alman, patikilyèman Low Franconian, ki se yon pati nan branch Lan West Alman nan lang.
Pandan 19yèm syèk la, Liksanbou te parèt kòm yon lang diferan ak pwòp fòm ekri li. Depi lè sa a, lang lan te kontinye devlope ak evolye jan li te vin de pli zan pli itilize nan literati, pibliye, ak nan lavi prive ak piblik chak jou.
Jodi a, Liksanbou se yon lang ofisyèl nan Peyi Liksanbou e li pale tou nan kèk pati Nan Bèljik, Lafrans, ak Almay. Li anseye tou nan kèk inivèsite, epi li itilize pou kominike nan Inyon Ewopeyen an.

Ki moun ki tèt 5 moun ki te kontribye pi plis nan lang Liksanbou a?

1. Jean-Pierre Feuillet (18931943): lengwis franse ak pwofesè ki te responsab pou piblikasyon premye diksyonè yo ak gramè Nan Liksanbou an 1923.
2. Emile Weber (18981968): ekriven Ak powèt Liksanboujyen ki te ekri anpil liv ak bwochi pou ede ankouraje ak gaye lang Liksanboujyen an.
3. Albert Mergen (19031995): Lengwis ak pwofesè ki kredite pou li te kreye òtograf Modèn Liksanbou a.
4. Nicholas Biever (1912-1998): Piblikatè ak fondatè jounal "L Outzebuerger Sprooch" ki ankouraje ak ankouraje itilizasyon Liksanbou.
5. Robert Krieps (19152009): Lengwis ak pwofesè ki te travay pou kreye yon fòm estanda nan lang Liksanbou ak amelyore ansèyman lang nan lekòl yo.

Kouman se estrikti a nan lang Lan Liksanbou?

Liksanbou se yon lang Jèrmanik, ki gen rapò ak alman ak olandè. Li se yon melanj de dyalèk Alman segondè ak lwès alman santral, pote ansanm eleman ki soti nan tou de. Lang lan gen twa dyalèk diferan: Moselle Franconian (pale nan nòdès Liksanbou), Upper-Liksanbou (pale nan rejyon santral ak lwès nan peyi a), ak Liksanbou (pale sitou nan sid la). Mo yo tipikman pwononse nan silab antye, epi souvan ak yon ton k ap monte. Gramatikalman, li sanble ak alman, ak anpil resanblans nan sèks li yo, lòd mo, ak estrikti fraz.

Ki jan yo aprann lang Nan Liksanbou nan fason ki pi kòrèk?

1. Jwenn tèt ou yon bon liv oswa kou aprantisaj lang. Gen anpil disponib pou Liksanbou, ki gen ladan yon varyete de kou sou entènèt ak apps. Sa yo kapab yon bon fason yo ka resevwa leson estriktire ak pratike konpreyansyon ou nan lang lan.
2. Jwenn yon moun ki pale natif. Konekte ak yon moun Ki Pale Liksanbou Natif natal an pèsòn oswa sou entènèt. Sa ka ede ou aprann pi vit, menm jan ou pral tande lang lan ke yo te pale kòrèkteman epi tou benefisye de konesans inisye yo nan kilti a.
3. Koute medya Nan Liksanbou. Eseye gade emisyon televizyon, koute pwogram radyo, oswa li jounal Nan Liksanbou. Sa ap ede ou vin abitye avèk pwononsyasyon ak vokabilè, pandan ke li pral ede ou tou pi byen konprann kilti peyi a.
4. Pratike, pratike, pratike. Pi bon fason pou aprann nenpòt lang se pratik ki konsistan. Asire ou ke ou pratike ladrès pale, lekti, ak koute ou sou yon baz regilye. Sèvi ak kat, liv travay, oswa lòt resous pou ede ou revize materyèl ou te deja aprann, osi byen ke entwodwi nouvo mo.

Tajik, oswa tajiki, se yon lang ki pale nan Azi Santral ak Mwayen Oryan an. Li se yon lang Indo-Iranian, ki gen rapò sere avèk pèsik men ki gen pwòp karakteristik diferan li yo. Nan Tajikistan, li se lang ofisyèl la, epi li pale tou pa minorite nan Kazakhstan, ouzbekistan, Afganistan, ak Larisi. Paske nan popilarite li, gen yon demann ogmante pou tradiksyon soti nan ak nan tajik.

Tradiksyon Tajik se yon sèvis enpòtan pou tou de biznis ak moun. Pou biznis, sèvis tradiksyon nan Tajik bay aksè a nouvo mache, sa ki pèmèt konpayi yo kominike efektivman ak lòt moun nan jaden yo. Sa a se itil espesyalman pou moun ki angaje nan komès entènasyonal ak komès. Sèvis tradiksyon kapab itilize tou pou fasilite kominikasyon ant depatman gouvènman yo, ede kò piblik yo ak òganizasyon non-gouvènmantal yo rete responsab e efikas.

Moun ka bezwen sèvi ak sèvis yon tradiktè lè y ap aplike pou yon travay oswa lè y ap chèche asistans medikal. Biznis ki angaje nan maketing sou entènèt kapab tou jwenn li itil yo sèvi ak tradiksyon nan kontni sit entènèt ak materyèl pwomosyonèl nan tajik.

Li enpòtan pou itilize sèvis pwofesyonèl lè w ap tradui ant nenpòt de lang. Tradiktè pwofesyonèl yo gen ekspètiz nan plizyè lang epi yo konprann nuans chak lang. Yo asire presizyon, klè, ak lizibilite nan tradiksyon yo. Yon tradiktè pwofesyonèl tou kenbe okouran de nenpòt ki chanje tèminoloji, ki se esansyèl pou presizyon.

Tradiktè sètifye yo gen anpil valè pou konbinezon lang ki pa gen estanda ki byen devlope. Yo ka tradui dokiman avèk presizyon ak nan yon fòm ki pral aksepte pa imigrasyon ak lòt sèvis gouvènman an. Tradiksyon sètifye yo souvan obligatwa pou aplikasyon pou inivèsite ak pou rezon imigrasyon.

Si ou bezwen sèvis tradiksyon Tajik, li enpòtan pou chwazi yon founisè serye, pwofesyonèl. Chwazi yon tradiktè ki gen eksperyans nan domèn patikilye ou epi ki ka delivre alè. Li enpòtan tou pou tcheke kalite travay yo, paske anpil tradiksyon gen erè. Rechèch atansyon ak revizyon kliyan ka ede w jwenn yon tradiktè ou ka fè konfyans.
Nan ki peyi yo pale lang Tajik la?

Lang Tajik la pale sitou nan Tajikistan, Afganistan, ouzbekistan, ak Kyrgyzstan. Li pale tou pa pi piti popilasyon nan Larisi, Latiki, Pakistan, Iran, ak lòt ansyen repiblik Sovyetik yo.

Ki istwa lang Tajik la?

Tajik se yon vèsyon modèn nan lang pèsik la pale nan Iran ak Afganistan. Li se sitou yon konbinezon de dyalèk soti nan lang lan pèsik ak predesesè li yo, Mwayen pèsik (ke yo rele tou pahlavi). Li te tou siyifikativman enfliyanse pa lòt lang, ki gen ladan ris, angle, Mandarin, Hindi, ouzbek, Turkmen ak lòt moun. Lang modèn Tajik la te premye etabli pandan 8YÈM syèk AD, lè branch Fanmi lès Iranyen yo, ki te vini nan rejyon an apre konkèt Arab La Nan Peyi Pès, adopte lang lan epi yo te kòmanse sèvi ak li nan lavi chak jou yo. Nan 9yèm syèk la, vil Bukhara te vin kapital dinasti Samanid la, ki te premye dinasti ki pale pèsik nan Azi Santral. Pandan peryòd sa a, kilti ak literati te fleri nan zòn nan, ak lang pale nan rejyon an tou dousman evolye nan sa nou konnen kounye a kòm tajik.
Nan 20yèm syèk la, lang Tajik la te ofisyèlman kodifye e li te enkli nan kourikoulòm lekòl yo. Depi lè sa a, li te vin yon lang enpòtan nan rejyon Azi Santral la. Lang lan kontinye evolye, e nouvo mo yo te ajoute nan vokabilè a nan dènye ane yo. Jodi a, Tajik se lang ofisyèl Nan Tajikistan e li pale pa plis pase 7 milyon moun, tou de andedan ak deyò peyi a.

Ki moun ki tèt 5 moun ki te kontribye pi plis nan lang Tajik la?

1. Abdulmejid Dzhuraev - yon entelektyèl, otè ak pwofesè nan lang Tajik ki kontribye nan normalisation modèn li yo.
2. Mirzo Tursunzoda yon powèt renome, politisyen ak ekriven soti nan Tajikistan ki se li te ye pou wòl li nan popilarize lang lan Tajik ak literati.
3. Sadriddin aini-yon ekriven tajik enpòtan ki gen travay yo se yon pati enpòtan nan eritaj literè Tajik.
4. Akhmadjon Mahmudov - yon ekriven, lengwis, ak syantis ki te ede estandadize konvansyon ekri modèn Tajik.
5. Muhammadjon Sharipov - yon powèt enpòtan ak esèyis ki te ede fòme lang Tajik la ak travay li yo.

Kouman se estrikti a nan lang nan Tajik?

Lang Tajik la fè pati branch Iranyen fanmi lang End-Ewopeyen an. Estrikti debaz li konsiste de de pati: ansyen lang Iranyen an, karakterize pa yon sistèm non twa sèks, ak lang Azi Santral yo, karakterize pa yon sistèm non de sèks. Anplis de sa, lang lan gen ladan eleman nan lang arab, pèsik, ak lòt lang, reflete divèsite kiltirèl li yo. Lang Tajik la gen yon estrikti analitik-santetik, sa vle di ke li konte plis sou lòd mo ak aparèy sentaktik tankou fen ka pase sou mòfoloji enfleksionèl. Lòd mo trè enpòtan nan Tajik; fraz kòmanse ak sijè a epi fini ak predikat la.

Ki jan yo aprann lang nan Tajik nan fason ki pi kòrèk?

1. Kòmanse pa jwenn yon bon liv lang Tajik oswa yon kou sou entènèt. Asire w ke li kouvri gramè, lekti, ekri, pale, ak koute.
2. Koute anrejistreman odyo Tajik epi gade videyo nan tajik. Asire ou ke ou konsantre sou pwononsyasyon an epi eseye imite li.
3. Kòmanse li tèks senp nan tajik. Eseye devine siyifikasyon mo abitye yo epi gade pwononsyasyon ak definisyon mo sa yo.
4. Pratike pale Tajik ak moun ki pale natif. Sa a ka fè nan sit entènèt echanj lang tankou Italki oswa Echanj Konvèsasyon. Ou kapab tou rantre nan yon klib lang Tajik oswa kou.
5. Pratike ekri Tajik lè l sèvi avèk zouti sou entènèt tankou iTranslate oswa Google Translate.
6. Finalman, fikse tèt ou objektif regilye pou kenbe motivasyon ou wo epi swiv pwogrè ou.


LYEN;

Kreye
Nouvo lis la
Lis komen an
Kreye
Deplase Efase
Kopi
Pwopriyetè a pa mete ajou lis sa a ankò. Ou ka deplase lis la nan tèt ou oswa fè testaman
Sove li kòm lis mwen an
Koupe abònman
    Abònman
    Deplase nan lis la
      Kreye yon lis
      Sove
      Chanje non lis la
      Sove
      Deplase nan lis la
        Kopi lis
          Pataje lis
          Lis komen an
          Trennen dosye a isit la
          Dosye nan jpg, png, gif, doc, doco, pdf, ksl, ksl, ppt, fòma ppto ak lòt fòma jiska 5 mb