Pòtigè Alman Tradwi


Pòtigè Alman Tradiksyon Tèks

Pòtigè Alman Tradiksyon Fraz yo

Pòtigè Alman Tradwi - Alman Pòtigè Tradwi


0 /

        
Mèsi pou fidbak ou!
Ou ka sijere tradiksyon pwòp ou yo
Mèsi pou èd ou!
Èd ou fè sèvis nou pi byen. Mèsi pou ede nou ak tradiksyon an ak pou voye fidbak
Pèmèt scanner a sèvi ak mikwofòn la.


Tradiksyon Imaj;
 Alman Tradiksyon

RECHÈCH MENM JAN AN;
Pòtigè Alman Tradwi, Pòtigè Alman Tradiksyon Tèks, Pòtigè Alman Diksyonè
Pòtigè Alman Tradiksyon Fraz yo, Pòtigè Alman Tradiksyon Mo A
Tradwi Pòtigè Lang Alman Lang

LÒT RECHÈCH;
Pòtigè Alman Vwa Tradwi Pòtigè Alman Tradwi
Akademik Pòtigè pou Alman TradwiPòtigè Alman Siyifikasyon nan mo yo
Pòtigè Òtograf ak lekti Alman Pòtigè Alman Fraz Tradiksyon
Kòrèk Tradiksyon Nan Long Pòtigè Tèks, Alman Tradwi Pòtigè

"" tradiksyon te montre
Retire ranje a
Chwazi tèks la pou wè egzanp yo
Èske gen yon erè tradiksyon?
Ou ka sijere tradiksyon pwòp ou yo
Ou ka fè kòmantè
Mèsi pou èd ou!
Èd ou fè sèvis nou pi byen. Mèsi pou ede nou ak tradiksyon an ak pou voye fidbak
Te gen yon erè
Erè ki te fèt.
Sesyon te fini
Tanpri rafrechi paj la. Tèks ou te ekri a epi tradiksyon li pap pèdi.
Lis pa t kapab louvri
Echevirce, pa t kapab konekte nan baz done navigatè a. Si erè a repete anpil fwa, tanpri Enfòme Ekip Sipò a. Remake byen ke lis yo ka pa travay nan mòd enkoyito.
Rekòmanse navigatè ou a aktive lis yo

Pòtigè se yon lang Romans pale pa anviwon 250 milyon moun atravè mond lan. Li se lang ofisyèl Pòtigal, Brezil, Angola, Mozanbik, Cape Verde ak lòt peyi ak teritwa.

Pou biznis ak moun ki bezwen kreye dokiman oswa sit entènèt ki ka konprann pa moun ki pale pòtigè, tradiksyon pòtigè kapab yon avantaj ki gen anpil valè. Tradiktè pòtigè pwofesyonèl yo dwe gen yon konpreyansyon ekselan sou tou de angle ak pòtigè yo nan lòd yo pwodwi tradiksyon egzat.

Anplis de sa nan ke yo te bileng, tradiktè pwofesyonèl pòtigè ta dwe tou gen yon konpreyansyon konplè sou kilti pòtigè, slang ak dyalèk. Sa ap ede yo asire ke tradiksyon yo egzat, natirèl ak gratis nan nenpòt malantandi kiltirèl. Tradiktè a ta dwe abitye tou ak tèminoloji yo itilize nan sektè patikilye yo.

Lè anbochaj yon tradiktè pòtigè, li enpòtan pou mande pou referans ak echantiyon nan travay yo. Asire ou ke ou gade pou siy yon pwodwi bon jan kalite tankou gramè kòrèk, gramè ak sentaks, presizyon nan siyifikasyon ak ton, ak apwopriye kiltirèl.

Pou pwojè tradiksyon nenpòt gwosè, yon sistèm jesyon tradiksyon serye esansyèl. Sa pèmèt manadjè pwojè yo asiyen travay nan tradiktè diferan, swiv pwogrè ak kenbe konsistans atravè tout dokiman tradui. Zouti asirans kalite tradiksyon otomatik ede tou revize ak tcheke tradiksyon pou presizyon, asire ke pa gen okenn erè yo te fè.

Lè l sèvi avèk sous tankou lengwis serye, tradiktè ki gen eksperyans ak solisyon asirans kalite otomatik, konpayi ak moun ka asire ke tradiksyon pòtigè yo pwodwi yo egzat, ki konsistan ak nan bon jan kalite ki pi wo a.
Nan ki peyi lang pòtigè pale?

Lang pòtigè a pale nan Pòtigal, Angola, Mozanbik, Brezil, Cape Verde, Timò lès, Ginen Ekwatoryal, Gine-Bisaw, Makao (Lachin), ak S Ergo Tom Ross ak Pr Espncipe.

Ki istwa lang pòtigè a?

Lang pòtigè a se youn nan lang Yo Romance ak orijin li dat tounen nan Byen bonè Mwayennaj yo, apre sezon otòn La Nan Anpi Women an. Li te panse yo te evolye soti nan Latin Vulgar, byenke li te premye dokimante nan fòm Lan nan Galician-pòtigè, yon lang medyeval Romance pale nan pati nan Jodi a Nò Pòtigal ak Galicia nan nòdwès Espay.
Kòm yon rezilta nan fòmasyon Nan Peyi wa Ki nan Pòtigal nan 1139 ak Rekonkèt La Ki vin apre Kretyen nan Penensil La Iberyen, Galician-pòtigè piti piti gaye nan direksyon sid desann penensil la ak te vin enfliyans nan rejyon an nan sa ki jodi a li te ye kòm Pòtigal. Pandan 16yèm syèk la, pòtigè te vin lang ofisyèl Anpi pòtigè a, ki te pwolonje rive li nan lòt zòn nan mond lan. Sa a te mennen nan etablisman an nan pòtigè nan Brezil, koloni Afriken yo, Timò Lès, Makao, Afrik lès ak Peyi zend.
Jodi a, pòtigè se lang manman anviwon 230 milyon moun, sa ki fè li wityèm lang ki pi pale nan mond lan. Li se yon lang ofisyèl nan nèf peyi, ki gen ladan Brezil ak Pòtigal.

Ki moun ki tèt 5 moun ki te kontribye pi plis nan lang pòtigè a?

1. Lu ergs de Cam Ermes (1524 1580) konsidere kòm pi gwo powèt Pòtigal la, li te ekri chèf la epik Os Lus Ermadas, ki se nan jou sa a yon pati entegral nan literati pòtigè ak kilti.
2. Jo ergo De Barros (1496 1570) travay Li D Riccadas Da Ypsia ak tradiksyon Li Nan Odyssey Homer a se landmarks pi gwo nan lang pòtigè a.
3. Ant ronnio Vieira (1608 1697) predikatè, diplomat, oratè ak ekriven, travay li yo se kontribisyon moniman nan lang pòtigè ak kilti.
4. Gil Vicente (1465 1537) konsidere kòm papa a nan teyat la pòtigè, jwe l ' revolusyone lang lan ak pave wout la pou literati modèn pòtigè.
5. Fernando Pessoa (1888 – 1935)-powèt ki pi enfliyan nan lang pòtigè nan 20yèm syèk la ak youn nan figi literè ki pi enpòtan nan tout tan. Pwezi li yo ak pwosa rete inegal pou insight yo ak pwofondè.

Kouman se estrikti a nan lang pòtigè a?

Estrikti lang pòtigè a relativman senp. Li swiv yon lòd Mo Sijè-Vèb-Objè (svo) epi li itilize yon sistèm byen senp nan konjige vèb ak deklinasyon non. Li se yon lang enflije, ki vle di ke non, adjektif, atik, ak pwonon chanje fòm depann sou fonksyon yo nan yon fraz. Pòtigè tou gen yon sistèm konplèks nan tan ak atitid yo eksprime diferan aspè nan tan. Anplis de sa, lang lan gen kèk modèl leksik trè diferan ki bay li yon gou inik.

Ki jan yo aprann lang pòtigè a nan fason ki pi kòrèk?

1. Jwenn yon bon kou lang pòtigè: gade pou kou anseye pa pwofesè ki gen eksperyans, ki kalifye pou ou ka jwenn pi plis nan eksperyans aprantisaj ou.
2. Jwenn resous sou entènèt: Itilize resous sou entènèt tankou videyo YouTube, podcasts, ak sit entènèt pou ede ou aprann pòtigè.
3. Pratike pale: Pratike pale pòtigè ak moun ki pale natif yo amelyore pwononsyasyon ou ak konpreyansyon yo genyen sou lang lan.
4. Pran leson ak yon moun ki pale natif: Anboche yon pwofesè pòtigè natif natal pou ede ou aprann pòtigè pi vit.
5. Plonje tèt ou nan kilti pòtigè: Vizite peyi ki pale pòtigè, li liv pòtigè ak magazin, gade sinema nan pòtigè, epi ale nan evènman sosyal pou plis devlope konpreyansyon ou sou lang lan.
6. Etidye regilyèman: mete sou kote tan pou etidye pòtigè sou yon baz regilye epi kenbe yon orè pou rete motive epi fè pwogrè.

Si w ap chèche pou yon fason yo kominike avèk kliyan entènasyonal, oswa si ou bezwen asistans nan tradui yon dokiman enpòtan soti nan alman nan angle, lè sa a, sèvis tradiksyon alman ka ede. Alman se yon lang esansyèl nan Ewòp, tou de pou biznis ak kominikasyon pèsonèl. Li pale pa dè milyon de moun nan Almay, Otrich, Swis, Ak Liksanbou, osi byen ke nan pati Nan Bèljik, Itali, Lafrans, ak lòt peyi yo. Kòm yon rezilta, sèvis tradiksyon alman egzat yo nan gwo demann.

Lè li rive sèvis tradiksyon alman, gen plizyè faktè pou konsidere. Premyèman, ou dwe deside objektif tradiksyon an epi chwazi pi bon founisè sèvis tradiksyon an. Pou egzanp, yon dokiman legal yo pral mande pou yon kalite diferan nan tradiksyon pase yon paj lakay sou yon sit entènèt. Yon founisè sèvis tradiksyon ki gen bon repitasyon ta dwe kapab bay tradiktè ki gen eksperyans nan kalite espesifik tradiksyon w ap chèche a. Li enpòtan tou pou konprann diferans ki genyen ant tradiksyon ak lokalizasyon. Tradiksyon enplike nan transfere avèk presizyon siyifikasyon yon tèks soti nan yon lang nan yon lòt, pandan y ap lokalizasyon pran an kont diferans rejyonal ak kiltirèl ki ka enpòtan nan tradiksyon an.

Lè w ap chwazi yon tradiktè alman, li esansyèl pou chèche yon moun ki gen eksperyans tradui dokiman soti nan alman nan angle. Sèvis tradiksyon pwofesyonèl yo ta dwe gen ladan koreksyon debaz ak koreksyon pou asire ke dokiman tradui a toujou egzat, klè, ak nan liy ak sous orijinal la. Lè w ap chwazi yon founisè sèvis tradiksyon, li enpòtan yo tcheke referans ak kalifikasyon, osi byen ke asire w ke tradiktè a se abitye avèk dyalèk alman yo ak kolokyalism.

Lè li rive tradui dokiman alman yo, li esansyèl tou pou peye atansyon sou nenpòt kondisyon fòma espesifik. Si yon dokiman gen ladan fòma espesyalize, tankou tab ak lis, li enpòtan pou asire ke yo byen fòma nan tradiksyon an. Sa a ede asire ke enfòmasyon an prezante klèman ak lizib nan vèsyon an tradui.

Lè yo pran tan pou chwazi bon sèvis tradiksyon alman yo, biznis yo ka asire ke dokiman yo tradui avèk presizyon epi evite erè ki koute chè. Tradiktè pwofesyonèl ki gen eksperyans nan tradiksyon alman-angle ka ede asire ke dokiman yo tradui ak klè ak presizyon, ede fasilite kominikasyon efikas ak kliyan entènasyonal yo ak patnè yo.
Nan ki peyi yo pale lang alman an?

Alman se lang ofisyèl Almay, Otrich, Swis, Liechtenstein, Liksanbou, ak Sid Tirol nan peyi Itali. Li se tou yon lang ofisyèl nan Bèljik (nan Rejyon An Flemish), North Rhine-Westphalia, ak lòt pati nan Almay. Alman pale tou nan pati Nan Ewòp Lès, tankou Alsace ak Lorraine an Frans, sèten pwovens nan Polòy, South jutland nan Denmark, Silesia nan Repiblik tchekoslovaki, ak kèk zòn fwontyè nan Netherlands ak Ongri. Anplis de sa, alman se yon lang minorite rekonèt nan pati Nan Peyi Itali, Woumani, Kazakhstan, ak Namibi.

Ki istwa lang alman an?

Lang alman an se yon pati nan fanmi lang Indo-Ewopeyen an e se youn nan lang ki pi ansyen nan Ewòp. Li kwè ke li te orijine Nan Proto-Germanic, yon lang ansyen pale pa pèp Yo Alman nan Nò Ewòp. Nan 2YÈM syèk AD, li te devlope nan plizyè dyalèk diferan, ki te kontinye evolye sou syèk yo.
Nan 9yèm syèk la, branch Fanmi Yo Alman yo te ini anba Charlemagne ak lang yo te kòmanse parèt kòm yon fòm estanda nan kominikasyon. Nan 11yèm syèk la, de varyete old high alman parèt kòm lang prensipal la nan literati, literati, ak kilti; Mwayen high alman nan rejyon yo anwo nan Rhine a ak Upper Saksoni, ak Upper alman nan Bavaria ak Otrich.
Nan 14yèm syèk la, envansyon enprime ak ogmantasyon enprime a te ede estandadize lang lan e li te mennen nan piblikasyon travay tankou "Lwa Grimm a", ki etabli règ pou ekri ak pale lang lan.
Pandan laj eksplorasyon ak syèk limyè, devlopman alman modèn te kòmanse ak entwodiksyon nouvo vokabilè ak yon gramè senplifye. Nan 19yèm syèk la, lang alman an te kodifye, ak tou de dyalèk mwayen ak Upper alman vin lang ofisyèl nan peyi a. Lang lan kontinye devlope ak evolye jodi a e se youn nan lang ki pi lajman pale nan mond lan.

Ki moun ki tèt 5 moun ki te kontribye pi plis nan lang alman an?

1. Martin Luther (14831546): Martin Luther te responsab pou kreye fondasyon lang modèn alman an pa tradui Bib la nan alman ak devlope yon nouvo fòm ekri ki te itilize de dyalèk prensipal alman yo nan moman an: upper alman ak Lower Sakson. Enfliyans li toujou santi jodi a nan estrikti ak òtograf lang alman an.
2. Johann Wolfgang von Goethe (17491832): Goethe te yon powèt renome, dramaturg, ak roman ki te travay inifye dyalèk yo divès kalite nan alman nan yon sèl lang estandadize. Li te tou kouvwi anpil mo alman tankou "schadenfreude", "weltschmerz", ak "landsknecht". Jiska jounen jodi a, travay li yo toujou etidye pa moun ki pale alman atravè mond lan.
3. Heinrich Himmler (1900-1945): Himmler te yon ofisyèl Nazi enfliyan ki te kontribye anpil nan devlopman lang alman an. Li te konnen pou kouen nouvo mo ak bay ansyen nouvo siyifikasyon pou asire ke yo te adapte ideoloji Nazi a, konsa asire ke li ta dire lontan menm apre tonbe rejim lan.
4. Ulrich Ammon (19372006): Ammon te yon lengwis ki te etidye devlopman lang alman an sou tan. Li te ekri liv gramè ak liv, te fonde òganizasyon Deutsche Sprache e.v., e li te sèvi kòm prezidan Asosyasyon Pou Rechèch Syantifik ak Dokimantasyon Lang alman an soti nan 1982-2006.
5. Fritz (Frederic) Kempe (1945-): Kempe se yon lengwis alman ki te fè kontribisyon enpòtan nan lang alman an, patikilyèman an tèm de sentaks. Li te ekri anpil liv sou sentaks alman ak teyori li yo te gen yon gwo enpak sou ki jan lang alman an anseye nan lekòl yo.

Kouman se estrikti a nan lang alman an?

Estrikti lang alman an ka dekri kòm yon lang fizyon. Sa vle di ke li itilize eleman nan tou de lang analitik ak sentetik, sa ki lakòz konjigezon li yo, pliryèl, ak deklinasyon yo te fòme pa konbine plizyè pati nan mo yo. Anplis de sa, alman gen kat ka prensipal (nominatif, akizatif, datif, ak jenitif), ak vèb yo konjige selon moun, nimewo, ak atitid.

Ki jan yo aprann lang alman an nan fason ki pi kòrèk?

1. Plonje tèt ou: pi bon Fason pou aprann alman se plonje tèt ou nan li otank posib. Fè yon efò pou kominike an alman ak moun, gade televizyon alman ak fim, epi koute radyo alman. Pase tan ak moun ki pale alman natif natal epi angaje yo nan konvèsasyon avèk yo an alman.
2. Jwenn Yon Bon liv alman: yon bon liv ka ede w ak gramè ak vokabilè, epi li ka ba ou egzèsis pou pratike sa w ap aprann.
3. Pratike Pwononsyasyon ou: Pwononsyasyon se kle pou yo konprann. Kòm ou aprann nouvo mo ak fraz, asire w ke ou pratike pwononsyasyon ou jiskaske ou santi ou gen konfyans ak li.
4. Sèvi ak Resous Sou Entènèt: gen anpil gwo zouti sou entènèt pou ede ou aprann alman. Chèche sit entènèt ak aplikasyon ki ofri egzèsis entèaktif, anrejistreman odyo moun ki pale alman natif natal, ak lòt resous pou ede w aprann ak pratike.
5. Sèvi ak Teknoloji: gen tout kalite apps, podcasts, ak lòt resous ki baze sou teknoloji ede ou amelyore ladrès lang ou. Eseye itilize youn oswa plis nan sa yo regilyèman, bay etid lang ou yon ogmantasyon teknolojik.
6. Antre nan Yon Pwogram Echanj Lang: pwogram echanj Lang yo se opòtinite ekselan pou pratike pale ak moun ki pale alman natif natal ak amelyore pwononsyasyon ou.


LYEN;

Kreye
Nouvo lis la
Lis komen an
Kreye
Deplase Efase
Kopi
Pwopriyetè a pa mete ajou lis sa a ankò. Ou ka deplase lis la nan tèt ou oswa fè testaman
Sove li kòm lis mwen an
Koupe abònman
    Abònman
    Deplase nan lis la
      Kreye yon lis
      Sove
      Chanje non lis la
      Sove
      Deplase nan lis la
        Kopi lis
          Pataje lis
          Lis komen an
          Trennen dosye a isit la
          Dosye nan jpg, png, gif, doc, doco, pdf, ksl, ksl, ppt, fòma ppto ak lòt fòma jiska 5 mb