Словак Норвежский йӹлмӹвлӓ Кусараш


Словак Норвежский йӹлмӹвлӓ Кусарыме текст

Словак Норвежский йӹлмӹвлӓ Предложени кусарыме

Словак Норвежский йӹлмӹвлӓ Кусараш - Норвежский йӹлмӹвлӓ Словак Кусараш


0 /

        
Отзыв тӓ тау!
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Микрофон сканер кычылтмы разрешӓйӹ.


Кусарыме изображени;
 Норвежский йӹлмӹвлӓ Кусарыме

КЫШТЫ КӸЧӒЛӒШ;
Словак Норвежский йӹлмӹвлӓ Кусараш, Словак Норвежский йӹлмӹвлӓ Кусарыме текст, Словак Норвежский йӹлмӹвлӓ Мутер
Словак Норвежский йӹлмӹвлӓ Предложени кусарыме, Словак Норвежский йӹлмӹвлӓ Шамаклан ти сӓрӹмӓшвлӓӓт
Кусараш Словак Йӹлмӹ Норвежский йӹлмӹвлӓ Йӹлмӹ

ВЕС КӸЧӒЛӒШ;
Словак Норвежский йӹлмӹвлӓ Юк Кусараш Словак Норвежский йӹлмӹвлӓ Кусараш
Академический Словак миӓш Норвежский йӹлмӹвлӓ КусарашСловак Норвежский йӹлмӹвлӓ Значений шамаквлӓ доно
Словак Возымо дӓ лыдмаш Норвежский йӹлмӹвлӓ Словак Норвежский йӹлмӹвлӓ Предложений Кусарыме
Кужы сары чын Словак Текст, Норвежский йӹлмӹвлӓ Кусараш Словак

"" кусарыме ылмым анжыктышы
Удалена тӧрлӹмӓшвлӓ
Текст айыраш манын, примервлӓм у
Самынь улы мам сӓрӹмӹ?
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Кердӹдӓ тӓ комментируяш
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Самынь лиӓлтеш
Самынь лиӓлтӹ.
Пыт сессий
Пожалуйста, уэмдӹмӓш странице Текст кусарыме дӓ тӹдӹм тӓ ямдаш ак сирӹшӓшлык ылына.
И пачын кердеш спискӹштӹ
Çevirce, браузерын подключаться данный негӹцеш ак керд. Самынь пуа гӹнь шукы гӓнӓ, пожалуйста Увертӓрен служба палшык. Анжы, ма ӹштен ак керд режимвлӓн инкогнито спискышты.
Перезапускать браузерӹн ӹшке манын, спискым активировать
World Top 10


Кусарыме словакла - тидӹ ик йӹлмӹм вес йӹлмӹ гӹц сӓрен ӓль письменный практикӹштӹ хытырен. Тидӹ область узкоспециализированный, чӹдӹ пӓлен дӓ кого опытым пуш тергӓ. Словакия словакла йӹлмӹвлӓ йӹлмӹ официальный каеш, хоть-махань уверӹм ӓли документ седӹндон, подлежащий кусарен, сек кого келшен толеш дӓ ару профессионализ стандартвлӓ ылыт.

Процесс тӹнгӓлӓлтӹн переводчик гӹц ярыктымы кусарыме словакла, задачым шӹнденӹт мастарын ӹштӓ. Кыце кычаш переводчик оригинал йӹлмӹ яжо ылеш, йӹлмӹнӓм дӓ тенгеок сӓрӹмӹ, тенге йӹлмӹнӓн уникальный операция нюансвлӓ доно пӓлӹ ылын дӓ культурный, словакла йӹлмӹвлӓ доно кӹлдӓлтӹн. Тӹлец пасна, лач тӹнг шанымаш переводчик интерпретировать посыл материал моштышашлык.

Тидӹн паштек, кыце айыраш переводчик чын, вес йӹлмӹвлӓ кусарыме тӹнгӓлтӹш ашкылвлӓм материал тӹнг нӹнӹм сӓрӓл. Икманяр минутышты, эртӹшӹ икманяр цӓш якте семӹнь цилӓжӹ текст тидӹ гӹц нӓлӹн кердӹт. Икманяр ӓль культура экспертвла келеш гӹнь переводчик йӹлмӹвлӓ доно консультаций кердшӹ манын, дӓ ару кусарыме цицмӓш лиӓлтӹн.

Пӹтӓрӹш веле семӹнь сӓрӓш лиэш, ару важный переводчик пашам тергаш. Тидӹ означая витӓрӓ текст лӓкмӹкӹ, лиӓлтӹн манын, мам факт улы, пуа ил дӓ цифрвла нюансвлӓ улы. Коктешлӓ пыртышы дӓ тенге келеш ылын тӹнгӓлтӹшӹштӹ дӓ хоть-махань переводчик потенциальный материал неточность тӧрлӹмӓшвлӓ шеклӓнӹ.

Сложный йӹлмӹвлӓ кусарыме словакла лин кердеш, но керӓл задачыжы. Знанием келеш опытшы дӓ ӱрлӹктӓ, дӓ сотем канден кердеш кӹл докы кок переводчик тӹрлӹ культурывлӓштӹ тӱвыргӧ кусарыме мастар ситӓрӹ.
Словакла элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Йӹлмӹвлӓ доно попаш словакия словакла шотышто, но тенгеок тӹдӹм вӓшлиӓш лиэш вес элышты, Австри пыртымы, Чехия, венгриштӓт, польшыштат, украина дӓ Сербий.

Историм йӹлмӹвлӓ словакла махань?

Словакла - западнославянский йӹлмӹ, ӹшке важвлӓжӹ праславянский кеӓ, тишкӹ тӹдӹ мӓмнӓн курым 5 куза. Влияним кого ылмыжы доно дӓ иртыш словакла стилизаций семӹнь латинлӓ йӹлмӹнӓм самостоятельный виӓнгӓш тӹнгӓлеш, дӓ немецкий диалектвлӓ чешский. 19 курым якте техень йӹлмӹвлӓшкӹ ушнен курым коден дӓ йӹлмӹвлӓ старославянский словакия 11. 1800 покшалны-пакылажы тӹнгӓлӓлтеш дӓ словаквлӓ дӓ ик йӹлмӹ грамматика и х стандартизация орфографий шагалтымы ылын. 1843 ин публикуяш кодифицированный версия бернолак йӹлмӹвлӓ доно антон, нӹнӹм семӹнь стандартвлӓм Бернолак поздан пӓлӓш тӹнгӓлӹт. Кытшы 19 курым пересматриваться дӓ таманяр гӓнӓ тидӹ у стандартвлӓм, результат канда лекме велыш йӹлмӹвлӓ словакла кӹзӹтшӹ ма, тагачы кычылтмы.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, словакла вклад кого йӹлмӹм шӹмлӹмӓш?

1. Людовит Штур (1815 - 1856): лингвиствлӓ словакла, писатель дӓ политик, мышмашеш ылмы годым национальный 19 курым словакия кого фигурыжы. Тӹдӹ йӓмдӹлӹшӹ пӹтӓриш йӹлмӹвлӓ доно стандартвлӓм словакла, кыце пӓлен нӓлӓш "штура людовик йӹлмӹ".
2. Добшинский павлович (1827 - 1885): словакла поэт, драматург дӓ прозаик, словакла кун рольым шоктен произведенивлӓ литературный йӹлмӹм виӓнгдӓш кӹзӹтшӹ сравоч.
3. Хурбан Юзеф Милослав (1817-1886): словакла писатель, поэт дӓ савыктыше, кыды гӹц пӹтӓри ик словакла национальный тӓнгӓштӓрӹмӓшвлӓм сторонникшӹ лиэш. Тӹдӹ произведенивлӓм пыртымы исторический романым дӓ поэзий, йӹлмӹм виӓнгдӓш палша словакла кӹзӹтшӹ цымырен.
4. Антон Бернолак (1762 - 1813): филолог дӓ словакла священник, словакла кодифицировать пӹтӓриш йӹлмӹвлӓ кӹзӹтшӹ форманым ӹштем, кыдыжы тӹдӹ йӹлмӹ бернолак манын.
5. Хаттать Мартин (1910-1996): мутерз лингвиствла да словакла, словакла мутер сирӹмӹ пӹтӓриш, грамматика гишӓн сирӹмӓш да словакла словообразование, тенгеок шукы.

Словакла йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Вес славян йӹлмӹн структурыжы шукы йӹлмӹн структурыжы словакла ӹштӓт, руш дӓ кыце техень чешский. Тӹдӹ синтаксис субъектшӹ келшӹмӓ-глагол-склоненижы улы дӓ сложный объект системе муш, ӓль спряжени глагол дӓ падеж. Тидӹм кок йӹлмӹ доно йишвлӓн йыхыш флексий дӓ падеж. Аспектвлӓ гишӓн шукы йӹлмӹ глагольный словакла, а кок тенге жеп (шуэннӓ дӓ эртӓ). Вес славян йӹлмӹвлӓштӹ дӓ кыце, ик важ грамматический формыжы шукы йиш шамак гӹц лин.

Г чын йӧн семӹнь словакла йӹлмӹм тымдышы?

1. Рабочийвлӓн дӓ словакла йӹлмӹвлӓ доно учебниквлӓ тетрадьым нӓлӹн. Лексикышты тидӹ тӹнг важшы, культура дон грамматика.
2. Онлайн кычылтмы-ресурсым. Видеоролик youtube шукы оксам тӱлен, словакла йылмым тымден, куштылгын бесплатно. Тенгеок шукы улы веб-сайт, нӹнӹн дӓ вес тымдышывлӓ доно представляйӹмӹ материал упражненивлӓ.
3. Занятин гишӓн шаналтенӓ, пӓлӹделамат. Тыменьмӓш йӹлмӹ серьезны гӹнь, яжо йӧн семӹнь идиом тиштӹ ынгылы - тидӹ седок общаться йӹлмӹвлӓ доно намалеш, кыдым гач кӹлӹм дӓ весӹлӓн пуаш кердӹдӓ тӓ цӓкнедӓ процессвлӓм эртӓрӓт.
4. У практиковаться семӹнь лиэш. Аудировани попрактиковаться кердӹдӓ тӓ да хытырымы йылмым, йӹлмӹштӹ вашталтымашвлӓжӹ партнер доно момы ӓль пообщаться йӹлмӹвлӓ доно намалмыла. Фильм кычылтмы, словаквлӓ дӓ мыры телешоу йӹлмӹштӹ, тымдышы лыдаш дӓ ӹшке аудировани яжоэмдӓш манын.
5. Культур вазын. Словакия анжен ил ӹлӹмӓш гишӓн пӓлен нӓлӹнӹт, традицижӹм, праздник дӓ шукы молат. Тидӹм яжон ынгылен дӓ верысе шая сленг тӓ палшен.
6. Ада сдаялт. Вес йӹлмӹм тыменьмӓш - задачыжым ынгылдарат, но тидӹ выполнимый. Цельвлӓм шӹндӹшӓшлык дӓ нӹнӹм реалистичный кыча. Тӓ цаклендӓ гӹнь, манын тӹнгӓлӹн выргыжаш, вара тидӹм ӹштӓш дӓ кӓнӓш толыт.

Норвеги ӹшке келгӹн пӓлен дӓ культурный тӱрлылык наследство йӹлмӹжӹ паян, цилӓ йӹлмӹвлӓ доно элышты шукы попымы. Техень образ кычылтмы сӓрӹмӓшвлӓӓт кого палшык норвежский ядмашвлӓ. Тӱрлылык ынгылаш йӹлмӹ, норвегиштӹ тӹдӹ попа, предприятивлӓм, организацивлӓн кусарыме да профессиональный культура лоштыш кӹлӹм представительвлӓн дӓ шӹренжок шӹргӹвлӓштӹ тӹрлӹ точный частный келеш кӱлшӧ пайдале.

Бокмольский йӹлмӹвлӓ доно норвеги нюнорский официальныйла каевӹ, икшӹ кокшы кымшы кок халык доно тӹдӹ попен. Ти кок йӹлмӹн диалектвлӓжӹ ушымы, весӹжӹм вес йӹлмӹвлӓ доно эл шукым попенӹт. Ядыштмаш согласны тиун, числам г йӹлмӹвлӓ шӓрлен, норвежский помимо, англичан шотлалтеш, швед, финн, француз, дӓ немецкий арабла.

Йӹлмӹ гӹц йӹлмӹшкӹ кусарыме кредитеш палшык палшык подспорье икманяр надырже норвежский профессиональный лин кердеш. Палшык, ти организаци пуэн, документвлӓ кусарыме пыртымы, ӹняндӓрен кусарен, академический кусарен, кусарыме веб-сайт дӓ шукы молымат. Переводчик пӓшӓм ӹштен ак керд профессиональный пумагаэш веле, но устный конференцийым кусарыме дӓ пукшен, шукы йиш мероприятий деловой дӓ ӱжеш. Кусарыме дӓ сек кого келшен толшы цилӓ пуат ыльы цаткыдыракын конфиденциальность стандартвлӓм этический перегӓш, дӓ ару профессионализ.

Служба сӓрӹмӹ годым лиӓлтеш кого норвежский ярыктымы, организация тӱвыргӧ ӹнян ылын дӓ мӓ послужной спискышты. Тӹлец пасна, пӓленӓ конкретный переводчик йӹлмӹ ылеш, а эл культурный дӓ тенгеок тиштӹ нюансвлӓ сленг пӓшӓ опытвлӓ доно. Соок тымдаш дӓ тенге компетентность профессиональный шотыш келеш.

Чапландарымаш йӹлмӹвлӓ доно норвеги историжӹ кужы дӓ тӱрлылык аралыме да когоэшнем. Тидӹ пеледшӹ йӹлмӹвлӓ доно мастарын кусарыме дӓ ӹнян служба норвежский наследство пакылаат кердӹнӓ.
Норвежский элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Тӹнг попымы йӹлмӹнӓ вӹкӹ норвежский норвегиштӹ, швециштӹ дани но тӹдӹ попа дӓ тенге ик районжы, тенгеок канадышты изи норвежскоязычный общины ло, ушымы Штатвлӓжӹ, Аргентино, российӹн дӓ Бразилия.

Историм норвежский йӹлмӹвлӓ махань?

Норвежский - северогерманский йӹлмӹ, древнескандинавский гӹц лин, кыдыжы попат поселенец-покшал курымвлӓн норвегиштӹ викингвлӓ. Цӹтӹ дӓ тӹдӹм ӹнде кӹзӹтшӹ формыжым вашталтен тӹрлӹ кок кого пайылымы годым, нюнорский бокмольский дӓ, нӹнӹ логӹц каждыйжы диалектвлӓ ешарен верысе пайыла. Датчан йӹлмӹ негӹцӹм возымо шотышто, официальный йӹлмӹ Норвеги ылшы 1814 и якте, кынам официальный йӹлмӹм иктӹш эл. Вара тидӹ ылын дӓ вашталтымы норвежский корректируяш ойлымышт почеш, грамматика дон словарный запасым. 1800 паштек покшал-ви доно ылеш дӓ йӹлмӹвлӓн и х стандартизация возымо, официальный бокмола нюнорск гӹц пасна дӓ кычылтмаш. Кого внимани айыралтеш, цилӓнок ӹштен тӹ жеп доно кӹлдӓ устный диалектӹм кычылтмыла.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ кого вклад норвежский?

1. Ивар Аасен (реформатор йӹлмӹ, лингвиствлӓ дӓ мутерз) 2. Хенрик Вергеланд (драматург дӓ поэт) 3. Николас Тидеман йоханнажы (грамматик) 4. Эйвинд Скея (лингвист, переводчик дӓ романист) 5. Людвига Хольберг (философ дӓ драматург)

Норвежский йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Относительно йӹлмӹвлӓ структурывлӓ паштек кешӹвлӓ дӓ проста шот норвежский субъектшӹ-глагол-объект (SVO). Тенге тӹдӹн кок системе йых улы, ӹдӹрӓмӓш дон пӱэргӹ йых дӓ нарицательный, кӱ падеж да грамматический - именительный, дательный винительный дӓ. Шот шамакым шукы лывыргы, ма дон предложеним пуа формулируяш-желайымы акцент семӹнь тырлыш. Гласный дӓ согласный норвежский йӹлмӹшкӹ икманяр тарваташ лиэш, региональный дӓ тенгеок кого диалектвлӓ акцент.

Г йӧн семӹнь чын норвежский йӹлмӹм тымдышы?

1. Негыцшым тыменьмаш гӹц тӹнгӓлӹн. Лиӓлтеш, мӓ тӓлӓндӓ алфавит шӹмлен, ойлат, грамматика синтаксис дӓ базышты.
2. Аудио кычылтмы / ресурсвлӓм видео, кыце техень подкаста, курс дӓ youtube баллок видеороликвлӓжӹм ӹштен манын, попаш тымень-норвежски.
3. Хытырымаш дон попрактиковаться-норвежски йӹлмӹвлӓ доно намалмыла. Цикӹмӓш йӹлмӹвлӓ - яжо йӧн доно тӹдӹ тымден.
4. Норвежский книгӓвлӓм лыдын, газет дӓ журнал, ышке словарный запасым торлатен да ешарен ынгылаш манын.
5. Онлайн кычылтмы-ӓль приложени мутер-переводчик шамак пуэн, кыды тӹньӹм шӹм ынгылы.
6. Норвежский телевиденин дӓ фильмвлӓм анжаш, тенге клип YouTube келесымаш, акцент манын дӓ йӹлмӹнӓ докы привикненӓм.
7. Остаткаэш, тӓнгвлӓм воят ак мондеп дӓ веселӓйӓт, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ норвежский!


кӹл кычымаш;

Ӹштӓш
У спискӹштӹ
Общий список
Ӹштӓш
Шыпшылаш Карангдаш
Копируяш
Тидӹ хоза ак спискӹштӹ ум утларак. Дополнени спискыш пыртен кердӹдӓ тӓ ӹшке ӓль кусараш
Тидӹ спискыжым мӹнь гань перегаш
Отписываться
    Сирӓлтӓш
    Ванжаш спискӹштӹ
      Спискым ӹштӹдӓ
      Перегаш
      Переименовывать спискӹштӹ
      Перегаш
      Ванжаш спискӹштӹ
        Копирование спискӹштӹ
          Общий список ресурсвлӓм
          Общий список
          Файл тишкӹ кусараш
          Файл jpg тыгыдемдӹмӹ годым, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, тыгыдемдӹшӹм дӓ размерыштым вес мб pptx якте 5